Shure MX395 manual Installation, 設置方法

Page 5

Installation

Montage

Установка

Montage

設置方法

Instalación

설치

Installazione

安装

IMPORTANT: Align indentation toward talker.

IMPORTANT : Orienter l’indentation vers l’orateur.

WICHTIG: Vertiefung zum Sprecher hin ausrichten.

IMPORTANTE: Oriente la hendidura hacia el orador.

IMPORTANTE: allineate la dentellatura in direzione dell’oratore.

ВНИМАНИЕ: Углубление должно быть направлено к говорящему.

重要:くぼんだ部分を話者に向けてください。

중요: 움푹 들어간 부분을 사용자 쪽에 오도록 배치합니다.

重要信息:应将凹痕面向发言者。

Note: Over tightening the wing nut reduces shock isolation.

Remarque : Un serrage excessif de l’écrou à oreilles réduit l’isolation contre les chocs.

Hinweis: Durch zu festes Anziehen der Flügelmutter verringert sich die Schwingungsdämpfung.

Nota: El apriete excesivo de la tuerca mariposa reduce el aislamiento contra los choques.

Nota: l’eccessivo serraggio del dado ad alette riduce l’isolamento dalle vibrazioni.

ПРИМЕЧАНИЕ. При перетяжке крыльчатой гайки ухудшается виброизоляция.

:蝶ナットを締めすぎるとショックアイソレーション効果が低下 します。

: 나비 너트를 지나치게 조이게 되면 충격 차단 성능이 저하됩니다.

注意:将翼形螺母过度拧紧会影响减震效果。

3

Image 5
Contents Shure Incorporated 27A3237 Rev アルミニウム カーディオイド 無指向性 双指向性表面仕上げ ロープロファイル、美観設計 OverviewPlacement 設置方法 Installationダウン位置 初期設定 DIP SwitchesDIPスイッチ ピンの割当 Pin Assignmentsを制御します。 LEDLEDロジックイン Caractéristiques Технические характеристики SpecificationsTipo コンデンサー型(エレクトレットバイアス方式) Preamp Gain 16 in 12 mm 32 mm 110 mm 86 mm 22 mm 蝶ナット パーツゴム製分離リング 2つ 5ピンXLRコネクター、メス LED モデルCertification Télécopie Fax