Summit 56214 manual Resolución DE Problemas, Problema Revisar Solución

Page 50

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA

REVISAR

SOLUCIÓN

 

 

 

La llama en los quemadores es

Revise que no haya obstrucciones en las malla

Limpie las mallas contra arañas e insectos.. (Vea la sección:

de color amarillo o anaranjado,

contra arañas e insectos.. (Taponamiento de orificios..)

“MANTENIMIENTO ANUAL”...)

conjuntamente con olor a gas (esto

 

 

es normal para el tubo encendedor

 

 

del quemador).

 

 

 

 

 

Síntomas:

Puede haberse activado el dispositivo de seguridad

Para restablecer el dispositivo de seguridad de caudal excesivo gire todos las

Los quemadores no se encienden.

de caudal excesivo, el cual es parte de la conexión

perillas de control del quemador a la posición apagadas y cierra la válvula del

de la barbacoa al cilindro..

cilindro.. Desconecte el regulador del cilindro.. Gire las perillas de control de los

-o- Los quemadores presentan una

 

quemadores a la posición ENCENDIDO/FUEGO ALTO.. Espere por lo menos 1

llama pequeña y parpadeante en la

 

 

minuto.. Gire las perillas de control a la posición APAGADO.. Vuelva a conectar

posición fuego alto. -o-

 

 

el regulador del cilindro.. Abra la válvula del cilindro lentamente.. Consulte

 

 

La temperatura de la barbacoa no

 

“ENCENDIDO DEL QUEMADOR PRINCIPAL..”

pasa más allá de 250° a 300° en la

 

 

posición ENCENDIDO/FUEGO ALTO.

 

 

 

 

 

El quemador no enciende, o la llama

¿Está el tanque de propano licuado vacío o bajo de

Llene el tanque de propano licuado..

se mantiene baja en la posición fuego

combustible?

 

alto.

 

 

¿Está doblada la manguera de combustible?

Enderece la manguera de combustible..

 

 

 

 

 

¿Se enciende el quemador con un cerillo?

Limpie los quemadores.. (Vea la sección de “MANTENIMIENTO”..)

 

 

 

 

¿Utilizó el encendedor rápido varias veces hasta

Asegúrese de mantener presionada la perilla de control durante dos segundos

 

que el quemador principal se encendiese (consulte

después de accionar el encendedor y ver la llama anaranjada proveniente del

 

“ENCENDIDO EL QUEMADOR PRINCIPAL”)?

tubo encendedor de los quemadores..

 

 

 

 

¿Funciona el encendedor? ¿Ve una chispa cuando

Trate de encender manualmente el quemador (consulte “ENCENDIDO EL

 

usa repetidas veces el encendedor rápido?

QUEMADOR PRINCIPAL”).. Póngase en contacto con atención al cliente..

 

 

 

Se producen llamaradas:

¿Está precalentando la barbacoa de la manera

Coloque a todos los quemadores en fuego alto durante 10 a 15 minutos para

m PRECAUCIÓN: No forre

prescrita?

precalentar la barbacoa..

 

 

¿Están las parrillas de cocción y las barras

Límpielas a fondo.. (Vea la sección “LIMPIEZA”..)

la bandeja corrediza

Flavorizer® recubiertas con una capa gruesa de

 

recolectora de grasa con

 

grasa quemada?

 

hoja de aluminio.

 

 

¿Está la bandeja del fondo “sucia” y no deja que la

Limpie la bandeja del fondo.

 

 

grasa fluya al plato recolector?

 

 

 

 

El quemador produce llamas con un

¿Están limpios los quemadores?

Limpie los quemadores.. (Vea la sección de “MANTENIMIENTO”..)

patrón errático. La llama se mantiene

 

 

baja cuando el quemador está en

 

 

fuego alto. Las llamas no corren a lo

 

 

largo de todo el tubo del quemador.

 

 

 

 

 

La parte interna de la tapa pareciera

La tapa está porcelanizada o es de acero

Límpiela a fondo.. (Vea la sección “LIMPIEZA”..)

estar “pelándose”. (Se parece al

inoxidable y no está pintada.. No puede “pelarse”..

 

desprendimiento de pintura.)

Lo que está viendo es grasa asada que se ha

 

 

convertido en carbón y se está descascarando..

 

 

ESTO NO ES UN DEFECTO..

 

 

 

 

Las puertas del gabinete no están

Revise el perno de ajuste en la parte inferior de

Afloje la(s) tuerca(s) de ajuste. Deslice la(s) puerta(s) hasta quedar

alineadas.

cada puerta..

alineada(s..) Apriete la tuerca..

 

 

 

Si los problemas no pueden corregirse usando cualquiera de estos métodos, por favor contacte al Representante de Atención al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com®.

50

Image 50
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only Table of Contents Exploded View Exploded View List Warranty Operating Storage AND/OR Nonuse Canadian InstallationGeneral Instructions Liquid Propane Cylinder Requirements GAS InstructionsSafe Handling Tips for Liquid Propane GAS Cylinders Canadian Liquid Propane Cylinder RequirementsCheck That All Burner Valves Are Off Important LP Cylinder InformationLeak Check Preparation Liquid Propane CylinderConnect The Hose To The Cylinder Check for GAS Leaks Remove Control PanelReinstall Control Panel CheckWeber Grill OUT Handle Light Light FeaturesRefilling the Liquid Propane Cylinder SLIDE-OUT Grease Tray and Disposable Drip PAN Before Using the GrillFuel Level Hose InspectionSnap Ignition Operation Always open the lid before igniting the burnersTo Extinguish Main Burner Ignition & UsageMain Burner Ignition Main Burner Snap IgnitionMain Burner Manual Ignition Drippings and Grease Grilling Tips & Helpful HintsPreheating Covered Cooking Flavorizer SystemIndirect Cooking Cooking MethodsDirect Cooking Burner Manual Ignition To Extinguish Side Burner Ignition & UsageSide Burner Ignition Side Burner Manual Ignition Troubleshooting Problem Check SolutionSide Burner Troubleshooting Grill OUT Handle Light TroubleshootingBurner Tube Cleaning MaintenanceCleaning Weber SPIDER/INSECT ScreensReplacing Main Burners Side Burner Maintenance Burner Flame Pattern Annual MaintenanceInspection and Cleaning of the Spider/Insect Screens Memo Barbacoa DE GAS Advertencias Únicamente Unidades DE GAS Propano LicuadoÍndice Instrucciones Sobre EL GASDiagrama DE Despiece Lista DEL Diagrama DE Despiece Garantía Instalación Canadiense Instrucciones GeneralesPara Compras Hechas EN México Operación DE LA BarbacoaInstrucciones Sobre EL GAS Requisitos de los cilindros de propano licuadoEl cilindro de propano licuado Información Importante Sobre EL Cilindro DE Propano LicuadoPreparativos Para LA Búsqueda DE Fugas Conecte la manguera al cilindro Detección DE Fugas DE GAS Retire el panel de controlVerifique Vuelva a instalar el panel de controlLámpara DEL ASA Weber Grill OUT Funciones DE LUZCómo Recargar EL Cilindro DE Propano Licuado Inspección DE LA Manguera Antes DE Utilizar LA BarbacoaNivel DE Combustible Operación DE Encendido POR Chasquido Siempre abra la tapa antes encender los quemadoresPara Apagar Encendido Y USO DEL Quemador PrincipalEncendido DEL Quemador Principal Encendido rápido del quemador principalEncendido Manual DEL Quemador Principal Advertencia No se incline sobre el asador abiertoPringues Y Grasa Consejos Prácticos Para AsarCocción Cubierta EL Sistema Flavorizer Cocción Indirecta Métodos DE Cocción Cocción Directa Encendido Y USO DEL Quemador Lateral Encendido DEL Quemador LateralEncendido Manual DEL Quemador Lateral Resolución DE Problemas Problema Revisar SoluciónResolución DE Problemas CON EL Quemador Lateral Resolución DE Problemas DE LA LUZ DE ASA Grill OUTMallas Weber Contra Arañas E Insectos MantenimientoLimpieza Limpieza DE Tubo DE QuemadorReemplazo DE LOS Quemadores Principales Mantenimiento DEL Quemador Lateral ApagadoMantenimiento Anual Patrón de la llama del quemadorMemo Grill a GAZ Mises EN Garde Appareils a GAZ Propane UniquementTable DES Matieres Instructions Concernant LE GAZVUE Eclatee LED de la bouteille Lise DE LA VUE EclateeMatériel du châssis Bouton Tuyau/régulateur Châssis Garantie Utilisation Installation AU CanadaGeneralites Stockage ET/OU InutilisationInstructions Concernant LE GAZ Exigences relatives à la bouteille de propane liquideVerifiez que toutes les valves des bruleurs sont fermees Informations Importantes Relatives LA Bouteille DE PLPreparation DE LA Detection DES Fuites La bouteille de propane liquideConnexion du tuyau à la bouteille Retirer le panneau de commandes Detection DES Fuites DE GAZRemise en place du panneau de commande VérifiezLampe DE Poignee Weber Grill OUT Fonctionnalites D’ECLAIRAGERechargement DE LA Bouteille DE Propane Liquide PLATEAU-EGOUTTOIR Amovible ET Egouttoir Jetable Avant D’UTILISER LE GrillNiveau DE Combustible Inspection DU TuyauUtilisation DE L’ALLUMAGE a Declic Ouvrez toujours le couvercle avant d’allumer les brûleursPour Eteindre Allumage & Utilisation DU Bruleur PrincipalAllumage DU Bruleur Principal Allumage du bruleur du fumoir avec le boutonAllumage Manuel DU Bruleur Principal Ecoulements DE JUS ET DE Graisses Astuces & Conseils Utiles Pour LES GrilladesCuisson Couverte Système FlavorizerCuisson Indirecte Methodes DE CuissonCuisson Directe Allumage & Utilisation DU Bruleur Lateral Allumage DU Bruleur LateralAllumage Manuel DU Bruleur Lateral Resolution DES Problemes Probleme Verification SolutionResolution DES Problemes DU Bruleur Lateral Resolution DES Problemes DE LA Lampe DE Poignee Grill OUTNettoyage DE Tube DE Brûleur NettoyageGrilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES Weber Remplacement DES Bruleurs Principaux Maintenance DU Bruleur Lateral ArrêtéMaintenance Annuelle Aspect des flammes du brûleurWEBER-STEPHEN Products LLC