Napoleon Grills 308 manual Bonbonne DE GAZ, Tuyau DE GAZ

Page 12

BONBONNE DE GAZ

N’utilisez que des bonbonnes de gaz qui rencontrent les exigences des normes régionales et nationales. Assurez-vous que la bonbonne puisse fournir suffisamment de combustible pour faire fonctionner l’appareil. Si vous êtes incertain, consultez votre fournisseur de gaz.

Placez toujours la bonbonne à la verticale sur une surface de niveau près du gril. (Royaume-Uni seulement)

Soyez prudent lorsque vous manipulez la soupape de la bonbonne.

Ne branchez jamais une bonbonne qui ne rencontre pas les exigences des normes locales.

N’entreposez jamais de bonbonne de rechange à proximité d’un appareil en fonction. Les bonbonnes ne doivent pas être exposées à la chaleur extrême ou à la lumière directe du soleil.

INSTALLATION DE LA BONBONNE : Placez la bonbonne dans le trou de la tablette inférieure.

ROYAUME-UNI SEULEMENT : Placez la bonbonne sur une surface de niveau près du gril, sous la tablette latérale droite. N’utilisez pas la tablette inférieure pour installer la bonbonne.

IMPORTANT : Assurez-vous que le tuyau soit installé de façon à conserver le dégagement nécessaire avec le dessous de l’appareil.

BRANCHEMENT DE LA BONBONNE : Assurez-vous que le tuyau du régulateur de gaz est sans anomalie. Enlevez le bouchon sur la soupape de gaz de la bonbonne. Serrez le régulateur sur la soupape de la bonbonne. Faites un test de détection de fuites sur tous les raccords avant d’utiliser le gril. Un test de détection de fuites doit être fait annuellement et à chaque fois qu’une bonbonne est branchée ou qu’une pièce du système de gaz est remplacée.

TUYAU DE GAZ

Si le tuyau et le régulateur ne sont pas fournis par le fabricant, seuls les tuyaux et les régulateurs se conformant aux exigences des normes nationales et régionales peuvent être utilisés.

Ne branchez pas l’appareil à une source d’alimentation en gaz installée en permanence.

Assurez-vous que le tuyau n’entre pas en contact avec de la graisse, d’autres jus de cuisson chauds ou toute surface chaude sur l’appareil.

Inspectez le tuyau régulièrement. Si le tuyau montre des signes de fendillement, de fonte ou d’usure, remplacez le tuyau avant d’utiliser l’appareil.

La longueur recommandée du tuyau est de 0,5 m. Le tuyau ne doit pas dépasser 1,5 m de longueur.

Assurez-vous que le tuyau ne soit pas plié ou tordu lorsque installé.

Remplacez le tuyau avant la date d’expiration imprimée sur celui-ci.

12

Image 12
Contents Prestige II 308/450 Napoleon GAS Grill Presidents Limited Lifetime Warranty Conditions and LimitationsSafe Operating Practices DOS DontsGAS Cylinder GAS HoseLeak Testing Instructions RegulatorLighting Instructions Open lidCleaning Instructions Cooking InstructionsMaintenance Instructions TroubleshootingOrdering Replacement Parts Garantie À VIE Limitée DU Président Conditions ET LimitationsAvertissement Consignes DE SécuritéBonbonne DE GAZ Tuyau DE GAZTest DE Détection DE Fuites RégulateurUtilisez PAS DE Sources DE FEU Pour Verifer UNE Fuites Instruction D’ALLUMAGE Ouvrez le couvercleInstructions D’OPÉRATION NettoyageInstructions D’ENTRETIEN Pointe Jaune Bleue FoncéeProblème Causes Probables Solution Guide DE DépannageCommande DES Pièces DE Rechange Voorwaarden EN Beperkingen Waarschuwing WEL NietGasfles GasslangInstructies I.V.M. Lektest RegelaarInstructies I.V.M. Aansteken Open het dekselKookinstructies ReinigingsinstructiesOnderhoudsinstructies Gele Uiteinden Donkerblauw OngeveerProbleemoplossing Probleem Mogelijke oorzaken OplossingBestellen VAN Reserveonderdelen N570-0026 #14 X 1/2 N570-0026 #14 X 1/2 N485-0012 N570-0026 #14 X 1/2 N570-0026 #14 X 1/2 N570-0026 #14 X 1/2 N570-0076 #8 X 1/2 Series Leak Testing Test DE Fuites Lektest Description N455-0021 Mbar Page FAX to