®
I R R I G A D O R D E N TA L
Manual de Instrucciones • Modelo WJ7B
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de su aparato,
siempre lea las instrucciones adjuntas cuidadosamente antes de usarlo.
¿Preguntas o comentarios?
Visítenos en www.interplak.com
Higiene bucal profesional en la comodidad de su hogar
El Irrigador Dental Interplak® le ayudará a mejorar la salud de sus encías y conseguir una sonrisa más sana. Es muy efectivo para limpiar alrededor de los aparatos ortodóncicos (frenos), puentes fijos y amovibles, férulas e implantes. Además, masajea las encías cada vez que lo use.
Recuerda: La irrigación dental debe complementar, no reemplazar su rutina de higiene dental. Pida a su dentista como el Irrigador Dental puede satisfacer sus necesidades de higiene bucal.
Accesorios |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Depósito | |||
|
|
|
| ||||||||||
codificados |
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
| ||||||||||
con color |
|
|
|
| |||||||||
Válvula |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Botón de pausa | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
| Mango | |||||||
|
|
|
|
| |||||||||
Unidad |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
| ||||||||
Botón de |
|
|
|
|
|
| Regulador de | ||||||
|
|
| |||||||||||
encendido/ |
| presión | |||||||||||
apagado |
|
|
|
|
Instrucciones de Uso
Antes del primer uso, o si no ha usado el aparato durante mucho tiempo, enjuague la unidad, dejando que un depósito completo de agua pase por ella.
1.Instale el cabezal (5) deseado sobre el mango (3). Su Irrigador Dental incluye
5 cabezales codificados con color:
•2 cabezales de inyección para eliminar los residuos de comida atrapados entre los dientes.
•1 limpiador subgingival con punta de caucho suave para masajear las encías y hacer llegar agua o solución antibacteriana a sitios profundos debajo de la línea de las encías.
•1 cepillo de diente para limpiar la superficie de los dientes y los aparatos ortodóncicos, fijos o amovibles.
•1 limpiador lingual para raspar la superficie de la lengua, desde el fondo hasta la punta.
Asegúrese que el cabezal esté firme en posición antes de llenar el depósito.
2.Llene el depósito. Mantenga la unidad (1) firmemente con una mano y levante el depósito (2) con la otra. Llene el depósito con agua tibia o enjuague bucal y regréselo sobre la base. Importante: Si usa enjuague bucal o solución antibacteriana, deberá enjuagar la unidad después de cada uso.
3.Mantenga oprimido el botón de pausa (4).
4.Ponga el botón de encendido/apagado (6) en la posición ON para encender la unidad y ponga el regulador de presión (7) en la posición más baja para empezar. No afloje el botón de pausa todavía.
5.Coloque la punta del cabezal en su boca e inclínese encima del lavabo.
6.Afloje el botón de pausa. Dirija la corriente del irrigador hacia sus dientes y el espacio entre ellos. No dirija la corriente directamente hacia las encías. Cierre levemente los labios para evitar salpicarse, pero permita que el agua fluya con libertad de la boca al lavabo. Para cambiar la orientación del flujo de agua, gire el anillo ubicado en el cabezal. Regule la presión del agua al gusto para limpiar sus dientes y masajear sus encías.
Limpieza y Mantenimiento
Si, durante el uso, la válvula (8) tuviera una fuga, sería necesario limpiar el asiento de la válvula. Saque la válvula, limpie el asiento y vuelva a instalar la válvula.
| 5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2 | 4 |
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
| 8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 3 | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
| 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
| 6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 7 | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
1 |
| Unidad | 6 | Botón de encendido/ | |||||||||||||
2 |
| Depósito |
|
|
| apagado | |||||||||||
3 |
| Mango | 7 | Regulador de presión | |||||||||||||
4 |
| Botón de pausa | 8 | Válvula |
5Accesorios codificados con color
La Diferencia Interplak
El Irrigador Dental Interplak® ha sido diseñado para ayudarle a mantener un alto nivel de higiene bucal, fácil y rápidamente, en la comodidad de su hogar. Elimina suave y eficazmente los residuos de comida atrapados en los lugares difíciles de alcanzar, incluso
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Este aparato tiene una clavija polarizada (un polo es más ancho que otro). Como
Garantía Limitada por Dos Años
Conair reparará o remplazará (a su opción) su aparato sin cargo por un período de 24 meses a partir de la fecha de compra si presenta defectos de mano de obra o en los materiales.
alrededor de los aparatos ortodóncicos, de los implantes, de las coronas y de los puentes.
Declaración de conformidad Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)
PELIGRO
• | NO use el aparato en el baño o la ducha. |
• | SIEMPRE desconecte el aparato después de usarlo. |
• | NO coloque ni guarde el aparato donde pueda caer o ser |
| empujado a una bañera, un lavabo o un inodoro. |
• | NO trate de alcanzar el aparato si cae al agua. |
medida de seguridad, se podrá enchufar de una sola manera en la toma de corriente polarizada. Si no entra por completo, inviértelo. Si aún no entra completamente, llame a un electricista calificado. No intente vencer esta función de seguridad.
ADVERTENCIA MÉDICA Para su seguridad:
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía, lleve o mande su aparato al Centro de Servicio indicado a continuación, junto con su recibo de compra y un cheque de $3,00US para gastos de envío y manejo. Los residentes de California sólo necesitan dar una prueba de compra y deben llamar al
Este dispositivo cumple la Sección 18 de la Normativa de la FCC. La funcionalidad está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no causa interferencias perjudiciales, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan ocasionar un funcionamiento no deseado.
Información para el usuario
Este equipo se ha probado y cumple con los límites establecidos para los dispositivos
Para reducir el riesgo de electrocución:
Desconéctelo inmediatamente. Si el aparato hubiese caído |
al agua, regréselo a un centro de servicio autorizado para |
que lo examinen. |
• NO sumerja la unidad en agua u otro líquido. |
• Este aparato tiene una clavija polarizada, la cual debe |
conectarse a un tomacorriente de 120V C.A. (60Hz) sola- |
mente. No intente forzar la clavija en otro tomacorriente. |
• | Pida consejo a su dentista antes de usar este |
| aparato si usted ha tenido cirugía oral o periodontal |
| en los 12 últimos meses. |
• | Puede que sus encías sangren ligeramente al |
ADVERTENCIA
Se advierte que los cambios
CUALQUIERA GARANTÍA, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS POR LOS 24 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos Estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted.
digitales de clase B, de conformidad con lo dispuesto en la Sección 18 de la Normativa de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en un entorno residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencia de radio. Si no se instala y utiliza según las instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las comunicaciones de radio. De todas maneras, no existe garantía de que no ocurran interferencias en una instalación en particular.
Si el equipo produce interferencias perjudiciales en las recepciones por radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando el equipo y volviéndolo a encender, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia adoptando una o varias de las siguientes medidas:
• Reoriente o reubique la antena de recepción. | |
• | Aumente la separación entre el equipo y el receptor. |
• | Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito distinto al que está conectado |
| el receptor. |
•Nunca utilice el aparato si el cable o la clavija están dañados, si no funciona correctamente, si ha caído, si está dañado o si la unidad de carga ha caído al agua. Llévelo a un centro de servicio autorizado para que lo examinen y lo reparen.
•NO doble mucho o jale fuertemente el cable. Para desconectar el aparato, coja el cable por la clavija.
NO JALE EL CABLE.
•Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.
•Se debe supervisar cuidadosamente el uso de este aparato cuando esté usado por, sobre o cerca de niños o personas con alguna discapacidad.
•Use este aparato únicamente con el propósito para el cual fue diseñado y tal como se describe en este manual. Sólo use accesorios recomendados por el fabricante.
•Nunca utilice el aparato mientras usted está adormilado.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o heridas:
| comenzar su nuevo programa de higiene dental. |
| Consulte a su dentista si se produce un sangrado |
| excesivo o si el sangrado persiste después de 2 |
| semanas de uso. |
• | Asegúrese que sólo las puntas de los accesorios |
| toquen sus dientes y sus encías. El contacto con |
| las partes de plástico del aparato podría lastimar |
| sus dientes y encías. |
• | Este aparato ha sido diseñado para irrigación bucal. |
| NO lo use para ningún otro fin. |
• | Si usted padece de problemas cardiacos, pida |
| consejo a su doctor antes de usarlo y úselo con |
| mucho cuidado. |
• | El Irrigador Dental Interplak® es para uso doméstico |
| solamente |
o modificaciones no
aprobados expresamente por el fabricante podrían rescindir el permiso del usuario para operar el equipo y anularán la garantía limitada. Cualquier servicio debe ser realizado por un centro de servicio autorizado.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR ALGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de daños especiales, incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que
varían de un Estado a otro. |
|
Centros de Servicio: |
|
Conair Corporation | Conair Corporation |
Service Department | Service Department |
150 Milford Road | 7475 N. Glen Harbor Blvd. |
East Windsor, NJ 08520 | Glendale, AZ 85307 |
• Para obtener más ayuda, consulte a su distribuidor o a un técnico experimentado en |
radio y televisión |
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
07IN7026
©2008 Conair Corporation, 150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520 |
| |
Para más información sobre los productos de Conair, visite www.interplak.com | ||
|