Melissa 635-090 manual Sigurnosne Upute, Uporaba

Page 16

HR

SIGURNOSNE UPUTE

Pročitajte sve instrukcije prije uporabe.

Uključite svoj aparat u mrežu sa naponom u skladu s natpisom na vašem aparatu.

Uvijek isključite svoj aparat odmah nakon uporabe.

Nemojte koristiti tijekom kupanja.

Čuvajte dalje od vode ili vlažnih područja ( primjerice lavabo sa vodom).

Nemojte stavljati ili bacati u vodu ili druge tekućine.

Ukoliko aparat padne u vodu, odmah ga isključite iz utičnice. Nemojte dirati u vodu.

Nemojte ostavljati aparat bez nadzora tijekom rada ili dok je uključen.

Neophodan je nadzor kada ovaj aparat koriste djeca ili kada se koriste u blizini djece.

Koristite aparat isključivo za namjenu opisanu u ovom priručniku. Nemojte koristiti dodatke koji nisu preporučeni od strane proizvođača.

Nemojte nikada koristi ovaj aparat kada je kabel ili utikač oštećen, ukoliko ne funkcionira, ukoliko je ispušten ili postoje ikakva oštećenja ili ukoliko je ispušten u vodu. Vratite apa- rat u trgovinu gdje ste ga kupili radi pregleda, popravke ili mehaničkih prilagodbi.

Čuvajte kabel od vrućih ili grijanih površina. Nemojte uvrtati kabel oko aparata.

Nemojte koristiti vani.

Nemojte ostavljati aparat na plohe tijekom rada ili dok je uključen.

Nemojte koristiti produžni kabel s ovim aparatom.

Ovaj aparat koristi najsuvremeniju tehnologiju i koristi KPT ( ko- eficijent pozitivne temperature) kao toplotni element. Ovo daje stabilne temperature neovisno od vanjskih uvjeta. Keramička obloga bolje distribuira toplotu, dajući kosi glatkiji i savršeni finiš koji duže traje. Keramičke oovršine prodiru u prirodna ulja kose, na taj način duže čuvajući boju i reducirajući stvaranje statičkog elektriciteta.

UPORABA

Kosa treba biti suha i čista.

Postavite kliješta za uvijanje na ravnu površinu otpornu na toplotu i priključite dovod električne energije na gumbu on/off. Indikatorska lampa se aktivira i treperi dok se postigne odabrana temperatura.

Toplota se može regulirati u intervalima između 80 i 160 stupnjeva celzija koristeći kontrolni gumb pored gumba on/off.

Ovo je predstavljeno brojevima 1 do 25, gdje 1 predstavlja najnižu temperaturu a 25 maksimalnu temperaturu od 160 stupnjeva celzija.

Potrebno okolo 5 minuta prije no što ploče dostignu odabranu temperaturu.

16

Image 16
Contents 635-090 SLOSafety Instructions USETo Clean Warranty does not CoverAdexi group We take reservations for printing errors To StoreHasználat Biztonsági UtasításokHajnak tisztának és száraznak kell lennie Tisztítás TárolásTermék Ártalmatlanításával Kapcsolatos INFOR- Máció Jótállás Érvényét VesztiBezpečnostní Pokyny PoužitíČištění SkladováníInformace O Likvidaci Tohoto V?ROBKU Záruka Neplatí V Těchto PřípadechZalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa UżytkowanieZastrzegamy sobie mozliwosc wystapienia bledów drukarskich CzyszczeniePrzechowywanie Informacje O Utylizacji I Recyklingu Tego ProduktuBezpečnostné Pokyny PoužívanieČistenie UskladnenieInformácie O Likvidácii Tohto Produktu Záruka SA Nevzťahuje NA PrípadyVarnostna Navodila UporabaZA Čiščenje ZA ShranjevanjeInformacije O Odstranitvi Tega Izdelka Garancija NE KrijeМеры Предосторожности ИспользованиеЗащита Окружающей Среды Гарантия НЕ Распространяется НА Следующие СлучаиЧистка ХранениеSigurnosne Upute ZA Čišćenje ZA SpremanjeInformacije O Odlaganju Ovog Proizovda Garancija NE VažiΟδηγιεσ Ασφαλειασ ΧρησηΚαθαριοτητα ΑποθηκευσηΠληροφοριεσ Σχετικα ΜΕ ΤΗΝ Απορριψη Αυτου ΤΟΥ Προϊοντοσ Εγγυηση ΔΕΝ Ισχυει Στισ Εξησ ΠεριπτωσεισConsignes DE Sécurité UtilisationNettoyage RangementInformation SUR L’ÉLIMINATION DE CE Produit LA Garantie Devient Caduque