Kompernass KH 1804 operating instructions Un par de consejos para el peinado perfecto, Evacuación

Page 7

¡En ningún caso pueden sumergirse las piezas del aparato en agua u otros líquidos! En este caso existe el peligro de que se produzca una descarga eléctrica cuando al volver a utilizar el aparato los restos de líquido entren en con- tacto con piezas de conexión eléctrica.

Limpie las partes del aparato con un paño seco o, como máximo, ligeramente humedecido y seque después cuidadosamente todas las partes.

Limpie regularmente la rejilla de aspiración de aire r con un cepillo suave. De otro modo existe peligro de incendio.

Un par de consejos para el peinado perfecto

Déle forma al cabello una vez que esté casi seco. Separe el cabello en mechones individuales, para lograr más volumen.

Adicionalmente, puede lograr más volumen en el cabello si lo seca comenzando desde las raíces ha- sta las puntas. Después de apagar el aparato espe- re todavía un par de segundos antes de soltar los ri- zos.

Antes de pasar un peine, deje primero que el cabel- lo se enfríe.

Evacuación

En ningún caso deberá tirar el aparato a la basura doméstica.

Este producto está sujeto a la normativa europea 2002/96/CE.

Evacue el aparato en un centro de evacuación autorizado a través de las instalaciones de evacua- ción comunitarias.

Preste atención a las normas en vigor. En caso de dudas póngase en contacto con su centro de eva- cuación.

El material de embalaje debe desecharse de forma respetuosa con el medio ambiente.

Garantía y asistencia técnica

Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabrica- do cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja como ju- stificante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su punto de servicio habitual. Éste es el único modo de garantizar un envío gratuito.

La garantía cubre los defectos de fabricación o del material, pero no las piezas sujetas a desgaste y los daños sufridos por las piezas frágiles (p. ej. el inter- ruptor o las pilas). Este producto ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular y no para el uso industrial.

En caso de un tratamiento inadecuado e indebido, uso de la fuerza bruta e intervenciones por asisten- cia técnica distinta a la autorizada por nosotros, se extinguirá la garantía. Esta garantía no reduce en forma alguna sus derechos legales.

- 5 -

Image 7
Contents SET Para Moldear EL Pelo SET Arricciacapelli Page Índice Página SET Para Moldear EL Pelo KH ¡Precaución Puesta en funcionamientoColocar / extraer los accesorios Para evitar peligro de incendio y lesionesDeslice el interruptor escalonado e hasta el nivel deseado Encender/apagar / Seleccionar nivelUtilizar los accesorios Cuidado y limpiezaEvacuación Un par de consejos para el peinado perfectoGarantía y asistencia técnica Importador Indice Pagina Descrizione dellapparecchio Destinazione dusoDati tecnici FornituraPer evitare il pericolo di incendio e di lesioni Montaggio / smontaggio degli accessoriPer il montaggio degli accessori Messa in funzionePulizia e cura Impiego degli accessoriGaranzia e assistenza SmaltimentoImportatore Content Curler SET KH Commissioning Attaching/detaching accessoriesTo avoid burns and other injuries Using the attachments Switching on/off Selecting a heat levelCleaning and care Case of doubt, please contact your waste disposal centre Warranty and ServiceDisposal Few tips for the perfect hairstyleImporter Inhaltsverzeichnis Seite CURLER-SET KH Vorsicht InbetriebnahmeZubehör aufsetzen / abnehmen Um Brand- und Verletzungsgefahr zu vermeidenReinigen und Pflegen Aufsätze anwendenKämmen Sie die Haare erst nach dem Auskühlen durch Entsorgen Garantie und ServiceEin paar Tipps für die perfekte Frisur Importeur