Panasonic ES8163 Antes de su utilización, Carga de la batería, Identificación de los componentes

Page 7

IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD

Al usar un aparato eléctrico,

incluyendo las siguientes:

siempre se debe tomar ciertas

Lea todas las instrucciones antes

precauciones

básicas,

de usar este aparato.

PELIGRO Para evitar descargas eléctricas:

Antes de su utilización

Esta afeitadora para uso en húme- do/seco puede ser empleada para afeitarse tanto con espuma o jabón de afeitar como en seco. Además, por ser totalmente hermética, pue- de utilizar esta afeitadora mientras

GConmutador de encendido

HRecortadora

IMango de la recortadora

JAdaptador

KCable de alimentación

LSoporte de carga

1.No coja el aparato si este ha caído al agua. Desenchufe inmediatamente.

2.No coloque ni guarde el cable de alimentación donde corra el riesgo de caerse dentro de una bañera o lavabo. No lo coloque ni deje caer dentro de agua u otro líquido.

3.Antes de cargar la afeitadora, seque bien la afeitadora y el cable de alimentación. Manipúlelos siempre con las manos secas.

4.Cargue siempre la afeitadora en un

lugar fresco y seco.

5.Desconecte siempre el cable de alimentación del tomacorriente eléctrico, excepto durante la operación de carga.

6.Desenchufe este aparato antes de limpiarlo.

7.El cargador no es apto para inmersión (sumergible en líquidos) ni para uso en la ducha.

8.No use un cable de extensión con este aparato.

se está duchando y limpiarla con agua. Este es el símbolo de que la afeitadora es adecuada para uso en húmedo. El símbolo indica que la parte que se toma con la mano se puede utilizar en el baño o en la du- cha.

Al principio y durante al menos tres

ANTES DE SU UTILIZACIÓN, LEA CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES.

Carga de la batería

• Cuando se utiliza el adaptador por

primera vez o si no se ha utilizado

durante seis meses o más, es po-

sible que el símbolo del enchufe y

la retroiluminación no se enciendan

hasta unos minutos después del

funcionamiento. Estas luces se en-

ADVERTENCIA Para evitar quemadural, incendios, descargas eléctricas y lesiones personales:

semanas, procure afeitarse con ja- bón y notará la diferencia. Será ne-

cenderán finalmente si se mantie-

ne conectado.

1.No use esta afeitadora con cuchillas y/o hojas de afeitar dañadas, ya que esto podría causarle heridas faciales.

2.Es necesaria una acuciosa supervisión cuando la afeitadora sea utilizada por, en o cerca de niños o inválidos.

3.Use este aparato solamente para el fin que ha sido diseñado como se describe en este manual. No use accesorios que no hayan sido recomendados por el fabricante.

4.Nunca use este aparato si tiene el cable o enchufe de alimentación dañado, si el aparato no funciona correctamente o si éste se ha caído, está dañado o ha caído al agua. Lleve

el aparato a un centro de servicio para que sea revisado y reparado.

5.Nunca deje caer o inserte ningún tipo de objetos por las aberturas del aparato.

6.Mantenga el cable alejado de superficies calientes.

7.No use la afeitadora al aire libre ni en lugares donde se estén usando

productos tipo aerosol (pulverizadores) o donde se esté administrando oxígeno.

8.Siempre conecte primero el enchufe al aparato, luego al tomacorriente eléctrico. Para desconectar, desactive el interruptor, luego desconecte el enchufe del tomacorriente eléctrico.

cesario un cierto tiempo para que se acostumbre a su afeitadora en HÚ- MEDO/SECO puesto que su piel y su barba necesitan más o menos un mes para adaptarse a un nuevo modo de afeitarse.

Identificación de los componentes

(véase la fig. 1)

ATapa protectora

BConjunto de láminas

CCuchillas interiores

DBotón de abertura del conjun- to de láminas

El símbolo del enchufe centelleos en la pantalla LCD cuando la capacidad restante de la batería es de un 10% o menos.

Conecte el cable de alimentación a la afeitadora, y enchufe el adaptador a una toma de CA. (consulte la fig. 1 (A))

La máquina de afeitar se ajustará automáticamente a voltajes com- prendidos entre 100-240 V CA.

En ciertas zonas, será necesario uti- lizar un adaptador de clavija espe- cial.

Cuando la carga haya finalizado, se

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

12

ESelector de acción del eje rotor

F Pantalla LCD

13

 

12

encenderá la luz de la pantalla LCD y aparecerá el símbolo del enchufe (véase la fig. 2 (A)).

Image 7
Contents Operating Instructions Instrucciones de operación Shock, or injury to persons Index IndicePage Protective cap System outer foil Inner blades Before useParts identification ChargingCharge with charging stand Using your shaverUsing the trimmer Cleaning your shaverSpecifications Peligro Para evitar descargas eléctricas Antes de su utilizaciónCarga de la batería Identificación de los componentesPara el afeitado con jabón Cargar con el soporte de cargaUtilización de su afeitadora Selector de acción del eje rotorDaño en la afeitadora Sustitución de los compo- nentes del cabezal de afeitarCuidado Para evitar Lesiones personales oCaracterísticas técnicas

ES8163 specifications

The Panasonic ES8163 is an advanced men's electric shaver that combines superior technology and innovative design to deliver a close, comfortable shave. Featuring a sleek and ergonomic construction, the ES8163 is designed for ease of use and maneuverability, making it a perfect choice for men looking for efficiency and performance in their grooming routine.

One of the standout features of the ES8163 is its powerful linear motor. This technology ensures that the blades maintain a consistent cutting speed, even when tackling denser hair. This allows for a smooth and effective shaving experience, reducing the chances of pulling or irritation. The linear motor also contributes to the shaver's durability and reliability over time.

The Panasonic ES8163 is equipped with a multi-flex pivoting head that glides effortlessly along the contours of the face and neck. This feature allows the shaver to easily adapt to various facial shapes, ensuring that every hair is targeted for a thorough shave. The design minimizes missed spots, making the process quicker and more efficient.

Another notable technology integrated into the ES8163 is the stainless steel, hypoallergenic blades that provide an exceptionally close shave while being gentle on the skin. These blades are precision-engineered to create a sharp edge that effectively cuts hair without causing discomfort. Additionally, the shaver’s design minimizes friction, further enhancing comfort during use.

The ES8163 also offers a wet and dry shaving option, allowing users to choose between a dry shave for convenience or a wet shave with gel or foam for added skin protection and comfort. This versatility caters to personal preferences and needs, making it a versatile grooming tool.

The shaver features a convenient pop-up trimmer, which is ideal for grooming sideburns or mustaches and ensures that users can achieve a polished, well-groomed look. The easy-to-hold grip and lightweight design promote accuracy and control during shaving.

In terms of maintenance, the Panasonic ES8163 is designed with user convenience in mind. Its washable design allows for easy cleaning under running water, ensuring hygiene and prolonging its lifespan.

Overall, the Panasonic ES8163 men's electric shaver combines innovative technology, ergonomic design, and user-friendly features, making it a top choice for men seeking an effective shaving solution that delivers comfort and precision.