Panasonic MC-UL427 operating instructions Advertencia

Page 11

Instrucciones importantes de seguridad

Cuando use su aspiradora, debe sequir las siguientas instrucciones basicas: Lea todas las instrucciones en este manual antes de armar o usar su aspiradora.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones:

1.Use su aspiradora solamente como se describe en este manual. Use solamente con accesorios Panasonic recomendados.

2.Desconecte la fuente de electricidad antes de hacer el servicio o limpiar el área del cepillo.

3.No deje la aspiradora cuando está enchufada. Desenchúfela del tomacorriente cuando no está en uso y antes de hacer el servicio.

4.Para reducir el riesgo de choque eléctrico - No la use afuera o sobre superficies mojadas.

5.No permita que se le use como un juguete. Gran atención es necesaria cuando es usada por o cerca de niños.

6.No la use con un cordón o tomacorriente dañados. Si la aspiradora no está trabajando como debe, ha sido volteada, dañada, dejada afuera, o dejada caer en el agua, retórnela a un Centro de Servicio Panasonic.

7.No tire o arrastre del cordón, no use el cordón como una manija, no cierre la puerta sobre el cordón, o tire del cordón alrededor de bordes afilados o esquinas. No pase la aspiradora sobre el cordón. Mantenga el cordón lejos de superficies calientes.

8.No desenchufe tirando del cordón. Para desenchufar, tome la ficha, no el cordón.

9.No tome la ficha o la aspiradora con las manos mojadas.

10.No ponga ningún objeto en las aberturas.

11.No la use con ninguna abertura bloqueada; manténgala libre de polvo, hilachas, pelo, y cualquier cosa que pueda reducir la circulación de aire.

12.Mantenga los cabellos, ropas sueltas, dedos, y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y partes movibles.

13.Apague todos los controles antes de desenchufar.

14.Use precaución extra cuando esté limpiando escaleras. No la coloque sobre sillas, mesas, etc. Manténgala sobre el piso.

15.No use la aspiradora para levantar líquidos inflamables o combustibles (gasolina, fluido de limpiar, perfumes, etc.), o use en áreas donde pueden estar presentes. Los vapores de estas substancias pueden crear un peligro de incendio o explosión.

16.No levante nada que esté ardiendo o soltando humo, tal como cigarrillos, fósforos, o cenizas calientes.

17.No use la aspiradora sin la contenedor para el polvo y/o filtros en su lugar.

18.Desconecte antes de conectar la turbina de aire (si aplica).

19.Tome la ficha cuando arrolle sobre el carrete del cordón. No permita que la ficha golpee

20.Usted es responsable por estar seguro que su aspiradora no es usada por alguien incapaz de operarla apropiadamente.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Esta aspiradora está diseñada para uson en el hogar solamenta

NOTA: Antes de enchufar su aspiradora Panasonic, esté seguro de que el voltaje indicado en la placa de clase ubicada en la parte de atrás de la aspiradora es el mismo que el de su proveedor local de electricidad.

- 11 -

Image 11
Contents Operating Instructions Page Table of Contents Table des matières Tabla de contenido Consumer Information Avertissement Advertencia Cuidado Important Safety Instructions Importantes mesures de sécurité Advertencia Nomenclature / Identificación de piezas Parts IdentificationCONSUMABLE PARTS Feature ChartAttaching Handle AssemblyColocación del mango AssemblageEnsamble Montage du mancheRemove the hose from the nozzle hose Attaching HoseConectando la manguera Fixation du tuyauCrevice Tool Tool StorageAlmacenaje del accesorios Rangement des accessoiresPower Cord To Operate Vacuum CleanerCordón eléctrico Cordon d’alimentationCord Reel On/Off SwitchInterruptor prendido/apagado EnrouleurCordón Retractor InterrupteurAdjusting the Handle Ajustes del mango Réglage de l’inclinaison du mancheUsing Tools Uso de los accesorios Utilisation des accessoiresCarpet/Bare Floor Selector ToolsSelector alfombra-piso AccessoiresAccesorios Sélecteur tapis/plancherThermal Protector Edge CleaningAutomatic Adjusting Nozzle Protector termal Limpieza de orillasBoquilla de ajuste automático Emptying Dust Bin Routine Care of Vacuum CleanerVaciar el contenedor de polvo Entretien de l’aspirateurCuidado de rutina de la aspiradora Entretien du godet à poussièreTO REPLACE DUST BIN Para Reemplazar EL Contenedor DE Polvo Cleaning Pre-Filter Limpieza del Pre-Filtro Nettoyage du préfiltreVerrouillé pour lutilisation Cerrado Para Usar Page Dust Bin Lid Latch Cleaning Primary FilterLimpiar el filtro primario Nettoyage du filtre primaireReplacing Hepa Media Exhaust Filter Cambo del filtro de escape Hepa Remplacement du filtre ’évacuation HepaReplacing Belt Cambio de la correa Remplacement de la courroieAgitator Gire a la posición correcta Cleaning Agitator Limpieza del agitador Nettoyage de l’agitateurRemoving Clogs Quitando los residuos de basura en Los conductos Dégagement des obstructionsCleaning Exterior and Tools Limpieza del exterior y de las Herramientas Nettoyage du boîtier et des AccessoiresBefore Requesting Service Guide de dépannage Antes de pedir servicio Page Panasonic Vacuum Cleaner Limited Warranty LIMITED WARRANTY ONLY FOR U.S.A. AND PUERTO RICOCustomer Services Directory United States and Puerto Rico 5770, Ambler Drive, Mississauga Ontario L4W 2T3 WarrantyGarantie Programme D’ÉCHANGESolo Para Estados Unidos Y Puerto Rico Garantía LimitadaCompra de Accesorios Estados Unidos y Puerto Rico What to do when service is needed Service après-vente Canada What to do When Service is Needed

MC-UL427 specifications

The Panasonic MC-UL427 is a versatile and powerful vacuum cleaner designed to meet the needs of modern households. Known for its robust performance and user-friendly features, the MC-UL427 has gained popularity among consumers seeking a reliable cleaning solution.

One of the standout features of the MC-UL427 is its advanced cyclonic technology. This technology provides powerful suction without losing performance, allowing users to effectively remove dust and debris from various surfaces. The cyclonic action separates dirt from the air, preventing clogs and ensuring consistent cleaning power throughout its operation.

The vacuum cleaner is equipped with a high-efficiency particulate air (HEPA) filter. This feature is particularly beneficial for allergy sufferers as it traps allergens, dust mites, and other microscopic particles, ensuring that the air expelled from the vacuum is cleaner and healthier. The filter is washable and reusable, contributing to the vacuum’s overall eco-friendliness and cost-effectiveness.

The MC-UL427 also boasts a lightweight design, weighing only a few pounds. This makes it easy to maneuver around the house, making cleaning less of a chore. The vacuum features a compact design that allows it to fit into tight spaces and corners, ensuring that no dirt is left behind.

Another notable characteristic is its range of attachments. The MC-UL427 comes with a crevice tool, dusting brush, and upholstery nozzle, enabling users to clean various surfaces with ease, from carpets to hard floors and even furniture. The vacuum's adjustable height feature allows it to transition seamlessly between different floor types, ensuring optimal cleaning performance.

Moreover, the MC-UL427 features a long power cord, providing an extended reach that reduces the need for frequent unplugging and re-plugging, enhancing the overall efficiency of cleaning sessions. The large dust tank is another advantage, allowing users to clean for longer periods before needing to empty it.

In conclusion, the Panasonic MC-UL427 is a well-designed vacuum cleaner that incorporates advanced technologies and functional features. From its cyclonic suction and HEPA filtration to its lightweight and versatile design, it caters to the diverse cleaning needs of households. With the MC-UL427, users can expect a thorough cleaning experience that promotes a healthier living environment.