Remington MS3-1700, MS3-2700 Carga, Para cargar las baterías, Diagnóstico y resolución de fallas

Page 16

Carga

Antes del primer uso de la rasuradora,se la debe dejar en carga durante 24 horas.

Para cargar las baterías:

Asegurarse de que la rasuradora esté apagada.

Conectar el cable a la rasuradora y luego el adaptador de carga al tomacorriente.Se encenderá el indicador luminoso de carga.

No hay riesgo de sobrecarga para las baterías.Se las puede dejar en carga entre rasuradas.

Usar exclusivamente el adaptador de carga suministrado con la rasuradora.

La MS3-1700 está diseñada para funcionamiento exclusivamente a batería.Aunque el cable estuviera enchufado al tomacorriente,la rasur- adora no recibirá energía para funcionar. Los modelos MS3- 2700/3700/4700 por su parte,tienen un dispositivo especial que permite usarlas conectadas directamente al tomacorriente.Las baterías no se recargan durante el funcionamiento de la rasuradora; después de cada uso,una vez apagada,se la podrá dejar en carga.

Los modelos MS3-2700/3700/4700 proporcionarán hasta dos semanas de rasuradas después de una hora de carga,o una sola rasurada después de 5 minutos de carga.

Modelo MS3-1700

La luz verde indica que la rasuradora se está cargando. Carga total: 16 horas. Model MS3-2700

La luz verde señala que la rasuradora está totalmente cargada o en carga. La luz roja indica batería descargada,es necesario recargar. Desde que se enciende la luz roja la reserva de carga es de cinco minutos de funcionamiento.

Model MS3-3700

Tiene indicador de luces verdes que muestran el porcentaje de carga remanente en incrementos del 20%.La luz roja de advertencia se enciende cuando queda 20% de carga de reserva.

Model MS3-4700

Tiene visor numérico que muestra la cantidad de minutos de funcionamiento

con la carga remanente.El símbolo Enchufar aparece cuando la reserva de carga alcanza para 5 a 6 minutos de uso.

Diagnóstico y resolución de fallas:

En los modelos MS3-2700/3700/4700, si la batería está completamente descargada o después de un largo período de inactividad, es probable que no pueda arrancar con alimentación directa del tomacorriente. Se soluciona poniendo la unidad en carga durante unos 5 minutos.

Es conveniente no usar los modelos MS3-2700/3700/4700 exclusivamente con alimentación directa del tomacorriente,ya que se acortará la vida ˙til de las baterías.

Para preservar la vida útil de las baterías se recomienda hacer cada 6 meses una descarga total seguida de recarga durante 24 horas.

Doble tensión de alimentación

(MS3-2700/3700/4700 SOLAMENTE)

Cuando usted viaje puede llevar su rasuradora MS3-2700/3700/4700 a casi cualquier lugar del mundo. La Titanium MicroScreen® Ultra tiene un convertidor automático que permite alimentarla con corriente alternada de 100 a 240 voltios, 50-60 Hz. Se la usa como de costumbre, simplemente enchufándola al toma corriente (podría ser necesario usar una ficha de adaptación). Su rasur- adora se convertirá automáticamente a la corriente local.

El modelo MS3-1700 es apto únicamente para alimentación en 120 voltios CA,60 Hz.

Extracción de baterías:

Cuando la rasuradora recargable llega al límite de su vida útil,hay que extraer las baterías para reciclarlas o desecharlas,siguiendo las reglamenta- ciones vigentes al respecto.

Si las reglamentaciones no indicaran lo contrario,puede desechar la rasur- adora sin quitar las pilas.

PARA QUITAR LA BATERÍA, PROCEDER DE LA SIGUIENTE

MANERA:

Para evitar el posible peligro de shock eléctrico,

desconectar el cable del tomacorriente y de la rasuradora.

Sacar las rejillas presionando los dos botones laterales hasta desprender el cabezal.

Quitar los cuatro tornillos de las esquinas,manteniendo la cubierta superior en su lugar. Apretar los extremos de ambos conjuntos de cuchillas para alinearlos. Tirar de la cubierta hacia arriba para extraerla.

Desprender los dos paneles laterales.

Quitar el único tornillo de sujeción de la cubierta posterior.

Retirar la cubierta posterior para acceder al compar- timiento de baterías.

Separar las baterías de la tarjeta de circuito impreso.

Cortar el cable en ambos extremos de cada batería para extraerlas.

PRECAUCIÓN:NO ARROJAR AL FUEGO NI CORTAR LAS

BATERÍAS CUANDO SEAN DESECHADAS; YA PUEDEN

EXPLOTAR O LIBERAR SUSTANCIAS TÓXICAS.NO

CORTOCIRCUITARLAS PORQUE PUEDEN CAUSAR

QUEMADURAS.DESECHARLAS SIGUIENDO LAS

REGLAMENTACIONES VIGENTES.

Image 16
Contents To reduce the risk of electric shock Thank you for buying this premium shaver from RemingtonModel Numbers TurboMS3-1700 MS3-2700 MS3-3700 MS3-4700 This shaverGetting a Close, Comfortable Shave Best TechniqueTrimmer For a Better Shave…When is it time to replace your screens and cutters? Cleaning your shaverReplacing Screens and Cutters Troubleshooting Battery RemovalRemoving the Headguard Shaver OperationRemington Titanium MicroScreen UltraModels Which model is yours?Full Two-Year Warranty Remington Money-Back OfferNuméros de Modèle MS3-1700 MS3-2700 MS3-3700 MS3-4700 Pour réduire le risque délectrocutionUne surveillance étroite est nécessaire lorsque ce rasoir Obtenir un rasage de près confortable La meilleure techniqueTaille-Poils Pour obtenir un meilleur rasage…Nettoyage du rasoir Retirer la gardeUtilisation du rasoir Utilisation de la taille-poilsCharge Pour charger votre rasoirDépannage Tension double MS3-2700/3700/4700MS3-3700 Fonctionnement avec et sans fil,rechargeable MS3-2700 Fonctionnement avec et sans fil,rechargeableCristaux rapide en 1 heure.Affichage à cristaux Proposition de remboursement par RemingtonMD Garantie complète de deux ansDesenchufar la rasuradora para su limpieza Para reducir el riesgo de shock eléctrico AccidentalDe niños o personas inválidas Placenteras rasuradas a ras Para mejores rasuradas¿Cuándo debe reemplazar las laminas y las cuchillas? La mejor técnicaLimpieza de su rasuradora Extracción de la tapa del cabezalUso de la rasuradora Uso del recortadorCarga Para cargar las bateríasDiagnóstico y resolución de fallas Doble tensión de alimentación MS3-2700/3700/4700 SolamenteCuál es su modelo? Voltios,CA 50-60 HzGarantía completa de dos años Oferta de reembolso de RemingtonNo lleve el producto a la tienda donde lo haya comprado