Braun 570 Type 5608, 555 Type 5607, 550 Type 5604 Español, Nettoyage sous l’eau courante, Pilas

Page 7

Nettoyage sous l’eau courante

Allumez votre appareil et laissez la tête de rasage sous l’eau courante chaude (f). Vous pouvez aussi utiliser du savon liquide. Rincez le rasoir pour retirer tout le savon et laissez l’appareil fonctionner encore quelques secondes. Puis éteignez-le et retirez la grille du rasoir (1) comme indiqué

(g)et laissez-la sécher. Si vous nettoyez souvent votre rasoir sous l’eau courante, mettez une goutte d’huile de machine à coudre sur la grille du rasoir.

Nettoyage avec la brossette

Retirez la grille du rasoir (1) et tapotez-la doucement sur une surface plate. Puis nettoyez complètement le bloc-couteaux

(2)avec la brossette (7) comme indiqué en

(i). Ne pas nettoyez la grille du rasoir avec la brossette dans la mesure où cela risque de l’endommager.

Après le nettoyage, tournez le capot pivo- tant protecteur (4) à 180° pour recouvrir la tête de rasage. Dans cette position, le bouton marche/arrêt est automatiquement verrouillé pour éviter toute en marche accidentelle du rasoir (ex : lorsque vous voyagez).

Sujet à modifications sans préavis.

Ce produit est conforme à la directive EMC 89/336/CEE.

A la fin de vie de votre appareil, veuillez ne pas le jeter avec vos déchets ménagers. Remettez-le à votre Centre Service agréé Braun ou déposez-le dans des sites de récupération appropriés conformément aux réglementa- tions locales ou nationales en vigueur.

Español

Pilas

Dos pilas de 1,5 voltios.

Para un mejor funcionamiento, utilice pilas de alcalinas de magnesio (tipo LR 6, AM 3, MN 1500 o tamaño alcalina AA, e. j.

Duracell®).

Estas pilas permiten, aproximadamente, 60 minutos de afeitado. Para abrir el compartimento de las pilas (6), ponga la afeitadora en posición horizontal (90º) como muestra el gráfico (c). Introduzca las pilas con los polos en la dirección indicada. Antes de cerrar el compartimento de pilas, asegurese que la tapa esta limpia y seca.

Nota: Nunca deje las pilas en la afeitadora si no la va a utilizar durante un largo periodo de tiempo (riesgo de escapes). Tan pronto se agoten las pilas proceda a retirarlas.

Para proteger el medio ambiente, lleve las pilas agotadas a su tienda habitual o deposítelas en los con- tenedores habilitados para tal uso de acuerdo a las normativas nacionales o locales.

Esta máquina se puede utilizar en la ducha. Cuando la utilice en la

6

Image 7
Contents 575 570 555 550 00 800 Brauninfoline Click Langhaarschneider DeutschBatterien RasierenShaving Cleaning and maintenanceEnglish BatteriesTondeuse FrançaisPiles RasageNettoyage sous l’eau courante EspañolPilas Pilhas PortuguêsAfeitado Corta-patillasAparador de pêlos compridos modelos 575 e 570 apenas BarbearLimpeza e manutenção Tagliabasette ItalianoBatterie RasaturaReiniging en onderhoud NederlandsBatterijen ScherenBarbering DanskBatterier To 1,5 V-batterierRengøring og vedligeholdelse NorskRengøring med børsten Två 1,5 V batterier SvenskaLanghårtrimmer Rengjøring og vedlikeholdRengöring och underhåll SuomiRakning Trimmer för långt skägg Endast modell nr 575 ochPuhdistus ja huolto Geelin levittäminen iholle on suositeltavaaAjaminen Pitkien partakarvojen viimeistelijä malleissa 575 jaUzun Tüy Düzeltici TürkçePiller ∂raµ OlurkenBrauninfoline@Gillette.com ∂ÏÏËÓÈοDeutsch Την ευρωπαϊκ περ συµGarantie Français EnglishEspañol Italiano PortuguêsNederlands Garanti DanskNorsk SvenskaTakuu SuomiGaranti og servicecenter Hong Kong USA