HoMedics BL-200 instruction manual Mantenimiento

Page 12

Mantenimiento

Para limpiar

Desenchufe la unidad y deje que se enfríe antes de limpiarla. Limpie únicamente con un paño suave, apenas humedecido y un agente de limpieza suave.

Después de limpiar las superficies, séquelas con un paño seco.

Nunca use productos muy abrasivos, detergentes o agentes de limpieza.

Enderece periódicamente el cable si éste se enrosca.

Para guardar

Desenchufe el artefacto del tomacorriente y deje que se enfríe.

Envuelva suavemente el cordón eléctrico alrededor del soporte para el cordón, ubicado en las patas.

Guárdelo en su caja o en un lugar limpio y seco.

No cuelgue la unidad del cable de corriente.

Este artefacto está diseñado para uso doméstico exclusivamente.

Pico de drenaje

Figura 1

 

 

Línea de

Chorros

nivel de

llenado

Almacén

LateralPoste de Centro

Rodillos Masajeadores

Piedra

Pómez:

Panel de

Cepillo deControl

Limpieza

Precaución:

ADVERTENCIA:

ADVERTENCIA:

Para evitar lesiones y

NO LLENE CON AGUA

ESTA UNIDAD PUEDE

daño irreparable,

POR ENCIMA DEL

FUNCIONAR SÓLO

siempre permanezca

NIVEL DE LLENADO

CON AGUA EN ELLA.

sentado cuando use

 

NO LA USE SIN EL

este baño para los

 

AGUA.

pies. Nunca se pare

 

 

sobre o dentro de la

 

 

unidad.

 

 

IMPORTANTE: Asegúrese que la manija está en la

POSICIÓN COMPLETAMENTE VERTICAL antes de levantar o cargar el baño para los pies.

Figura 2

Posición vertical

Descanso

22

23

Image 12
Contents JetSpa Important Safety Instructions Treat your feet to bubbling reliefSpecial Warnings Grounding Instructions Figure aJetSpa Footbath Features Instructions for UseMaintenance Do not Fill Water This Unit can onlyOver the Fill Line RUN with Water IT. do not USEBaño para los pies con Acción de Chorro Complazca a sus pies con un alivio burbujeante Importantes Instrucciones DE SeguridadAdvertencias Especiales Instrucciones de conexión a tierra PeligroCaracterísticas del Baño para los Pies JetSpa Instrucciones de usoMantenimiento