Doro 311C manual Mémoires

Page 27

Français

Mémoires

Ce téléphone dispose de trois touches de mémoire directe et de dix touches de mémoire abrégée. Les numéros des touches de mémoire directe sont M1, M2 & M3 et les touches de mémoire abrégée sont enregistrés sur les touches numérotées du téléphone (0 à 9).

Enregistrer les numéros en mémoire directe

1.Prenez le combiné et appuyez une fois sur la touche P(ne tenez pas compte de la tonalité).

2.Sélectionnez une plage de mémoire (M1, M2 ou M3) en appuyant sur la touche correspondante.

3.Composez le numéro de téléphone à enregistrer (21 chiffres maximum).

4.Appuyez une nouvelle fois sur la touche P.

5.Raccrochez. Le numéro est enregistré.

Appeler un numéro en mémoire directe.

1.Prenez le combiné : vous devez entendre la tonalité.

2.Appelez le numéro en mémoire directe désiré en appuyant sur la touche correspondante (M1, M2 ou M3). Le numéro choisi est appelé.

Enregistrer les numéros en mémoire abrégée

1.Prenez le combiné et appuyez une fois sur la touche P(ne tenez pas compte de la tonalité).

2.Appuyez une fois sur la touche m.

3.Sélectionnez une plage de mémoire en appuyant sur une des touches numérotées (0 à 9).

4.Composez le numéro de téléphone à enregistrer (21 chiffres maximum).

5.Appuyez une nouvelle fois sur la touche P.

6.Raccrochez. Le numéro est enregistré.

Appeler un numéro en mémoire abrégée

1.Prenez le combiné : vous devez entendre la tonalité.

2.Appuyez une fois sur la touche m.

3.Appelez le numéro en mémoire abrégée désiré en appuyant sur la

touche numérotée correspondante (0 à 9).

Insérez une pause en appuyant sur r. Au besoin, mettez le nom et numéro enregistrés dans la liste des mémoires. En cas de changement de numéro, remplacez l’ancien par le nouveau.



Image 27
Contents Doro PhoneEasy 311C English Svenska Mute button ConnectionWall mounting Hearing Aid compatibleLift the handset and wait for a dialling tone MemoryRinger Earpiece Volume controlDeclaration of conformity GuaranteeAustralia NEW Zealand Australia and New ZealandSekretessknapp InkopplingVäggmontage HörselslingaMinnen Volymkontroll Reglerbar ringsignalGaranti Om utrustningen inte fungerarMikrofonsperre TilkoblingVeggmontering HørselslyngeMinner Volumkontroll Regulerbart ringesignalHvis utstyret ikke fungerer ReklamasjonsrettSamsvarserklæring Taleafbryder TilslutningVægmontering TeleslyngeHukommelse Lydstyrke Justerbart ringesignalOverensstemmelseserklæring Hvis produktet ikke virkerHåndtering af affald af elektrisk og elektronisk udstyr Mikrofonin mykistyspainike KytkeminenKiinnittäminen seinään Silmukka kuulokojeen käyttäjilleMuistipaikat Soittoäänen ja sen äänenvoimakkuuden säätäminen Äänenvoimakkuuden säätäminenJos laite ei toimi TakuuVakuutus vaatimusten täyttämisestä Touche Secret RaccordementPosition murale Compatibilité appareil auditifMémoires Choix de sonnerie Réglage du volume d’écouteDéclaration de conformité Garantie et S.A.VPage Page English Swedish Norwegian Danish Finnish French Version