Motorola MD40 manual

Page 62

Batteries. Seules les batteries dont la pleine capacité est inférieure à 80 % de la capacité normale ainsi que les batteries qui coulent sont couvertes par cette garantie limitée.

Usage anormal et abusif. Les défectuosités ou dommages résultant de ce qui suit : (a) l’utilisation ou le rangement inappropriés, l’usage anormal ou abusif, les accidents ou la négligence comme les dommages physiques (fissures, égratignures, etc.) à la surface du Produit découlant d’une mauvaise utilisation; (b) le contact avec des liquides, l’eau, la pluie, l’humidité extrême ou une forte transpiration, le sable, la saleté ou toute chose semblable, la chaleur extrême ou la nourriture; (c) l’utilisation de produits ou d’accessoires à des fins commerciales ou à toutes fins soumettant le produit ou l’accessoire à un usage ou des conditions hors du commun; et (d) tout autre acte dont Motorola n’est pas responsable ne sont pas couverts par la garantie.

Utilisation de produits et accessoires autres que Motorola. Les défectuosités ou dommages résultant de l’utilisation de produits, d’accessoires, de logiciels ou de tout autre périphérique non certifiés ou de marque autre que Motorola ne sont pas couverts par la garantie.

Réparations ou modifications non autorisées. Les défectuosités ou dommages résultant de la réparation, de l’essai, de l’ajustement, de l’installation, de l’entretien, de l’altération ou de la modification, de quelque manière que ce soit, par toute entité autre que Motorola ou ses centres de service autorisés ne sont pas couverts par la garantie.

Produits altérés. Les Produits ou Accessoires dont : (a) le numéro de série ou l’étiquette de date a été enlevé, altéré ou oblitéré; (b) le sceau est brisé ou affiche des signes évidents de manipulation; (c) les numéros de série des cartes ne correspondent pas, et (d) les pièces ou le boîtier sont de marque autre ou non conformes à Motorola ne sont pas couverts par la garantie.

Services de communication. Les défectuosités, dommages ou défaillances du Produit, de l’Accessoire ou du Logiciel causés par tout service de communication ou signal auquel vous êtes abonné ou que vous utilisez avec le Produit, l’Accessoire ou le Logiciel, ne sont pas couverts par la garantie.

60

Image 62
Contents MD40 Series Page USA Canada TTY Text Telephone On the Web Handset Controls FCC and Interference Information Rights of the Telephone Company Interference InformationPage Hearing Aid Compatibility Industry Canada IC Information Hearing Aid Compatibility RepairsPrivacy Interference InformationPage Important Safety Instructions Installation Guidelines Battery Safety Instructions Contents Setting Up the Charging Bases Getting StartedInstalling Batteries in the Handsets Charging the Handsets Using the Handset Display Using the Soft Keys Using the Navigation KeySetting Up Your Phone Registering an Expansion HandsetSetting the Ring Tone and Ring Volume Personalizing Your HandsetSetting Key Beeps On or Off Naming a Handset Storing Area Codes for Caller ID Entering Text on the HandsetDigit format Setting the Date and Time Setting the Language Setting Touch Tone or Pulse DialingUsing the Handset What Does this Warranty Cover? Products and AccessoriesThat are Repaired or AccessoriesPurchaser of the product ReplacedSoftware ExclusionsWho is Covered? What will Motorola Do?What Other Limitations Are There? 6864110W31-A Commandes du combiné Renseignements d’Industrie Canada IC Compatibilité avec les prothèses auditives RéparationsConfidentialité Information sur l’interférence Cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible, etInstructions importantes sur la sécurité Directives d’installation Consignes de sécurité Table des matières Préliminaires Préparation des socles de chargeInstallation de la batterie dans le combiné ’écran de veille Charge des combinésUtilisation du visuel du combiné Utilisation des touches programmables Utilisation de la touche de navigation Configuration du téléphone Enregistrement d’un combiné supplémentaireRéglage de la tonalité et du volume de sonnerie Personnalisation du combinéAction Activation et désactivation des timbres des touches Attribution d’un nom à un combiné Entrée du texte au combiné En format 11 chiffres En format 7 chiffresEn format 10 chiffres Réglage de la date et de l’heure Réglage de la langue Réglage de la tonalité d’appel Touch Tone ou Pulse Utilisation du combiné Couverture de la garantie Bidirectionnelles Produits et accessoiresÉtuis et accessoires Personnelles etPage Logiciel Logiciel. S’appliqueCanada Tous les produits 1 800 Téléavertisseurs 1 800Radios bidirectionnelles Page Page Page Motorola.com 6864110W31-A