Page 76
KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 76 Thursday, February | 0 |
©2007 Polycom, Inc. All rights reserved.
Specifications subject to change without notice.
Polycom Headquarters
4750 Willow Road
Pleasanton
CA 94588 (T)
Polycom (Denmark)
Langmarksvej 34
DK-8700 Horsens Tel. +45 7560 2850 Fax +45 7560 2851 emeadk@polycom.com www.polycom.com
1417 1914-HD, ED.4, A. Rasmussens Bogtrykkeri, Ringkøbing
76
Contents
Quick Guide
Installing Battery
Removing the Battery Protection Strip
Basic Handset Option
Adjusting Speaker Volume
Shortcuts
Turning Handset On/Off
Locking Keypad
Making Calls
Personal Shortcuts
Off Hook Dialling Dial Directly
On Hook Dialling Pre-Dial
Answering Calls
Changing Settings
Activate Bluetooth Function
Adding Contact to Phone Book
Handset Options Status
Turning Vibrator On/Off
Headset Volume
Pair Wireless Headset with the Handset
Auto Connect
Technical Specification
Switch Between Headset and Handset
General Information
International Regulatory and Pro- duct Information
Kirk 5020 5040 UKFRDEESIT.book Page 11 Thursday, February
Intrinsic safety
Exposure to sunlight, heat and moisture
Kirk 5020 5040 UKFRDEESIT.book Page 13 Thursday, February
Kirk 5020 5040 UKFRDEESIT.book Page 14 Thursday, February
Kirk 5020 5040 UKFRDEESIT.book Page 15 Thursday, February
Kirk 5020 5040 UKFRDEESIT.book Page 16 Thursday, February
Handset Icons
Kirk 5020 5040 UKFRDEESIT.book Page 18 Thursday, February
Guide rapide
Retrait de la bande de protection de la batterie
Options de base du combiné
Mise en place de la batterie
Réglage du volume du haut-parleur
Raccourcis
Mise sous/hors tension du combiné
Verrouillage du clavier
Comment passer des appels
Raccourcis personnels
Appel rapide
Composition combiné raccroché pré-numérotation
Affectation de numéros dappel rapide
Comment répondre à un appel
Réglage du volume de la sonnerie
Modification des paramètres
Activation/désactivation de la touche Muet du microphone
Modification de la mélodie de la sonnerie
Statut des options du combiné
Ajout d’un contact au répertoire
Activation/désactivation du vibreur
Activer la fonction Bluetooth modèle 5040 uniquement
Relier et connecter un casque sans fil au combiné
Volume du casque
Connexion Auto
Alterner entre casque et combiné
Informations générales
Caractéristiques techniques
Réglementation internationale et informations sur le produit
Icônes du combiné
Kurzübersicht
Entfernen des Akku-Schutzstreifens
Grundfunktionen des Handsets
Akku einlegen
Handset ein- und ausschalten
Lautstärkeregelung
Tasten sperren
Voreingestellte Shortcuts
Anrufen
Persönliche Shortcuts
Wählen bei geöffneter Leitung direktes Wählen
Wählen vor dem Abheben
Wählen mit Kurzwahl
Kurzwahlnummern zuweisen
Aus der Rufliste
Aus dem Telefonbuch
Anrufe entgegennehmen
Einstellungen ändern
Kontakte zum Telefonbuch hinzufügen
Vibrationsalarm ein- und ausschalten
Klingelton ändern
Bluetooth-Funktion aktivieren nur bei 5040 verfügbar
Anzeige der Mobilteil-Einstellungen
Automatisches Verbinden
Headset Lautstärke
Zwischen Headset und Handset wechseln
Kirk 5020 5040 UKFRDEESIT.book Page 43 Thursday, February
Allgemeine Informationen
Technische Daten
Informationen zu internationalen Vorschriften
Mobilteil-Symbole
Kirk 5020 5040 UKFRDEESIT.book Page 47 Thursday, February
Kirk 5020 5040 UKFRDEESIT.book Page 48 Thursday, February
Guía rápida
Retirada de la cinta protectora de la batería
Uso básico del terminal
Instalación de la batería
Ajuste del volumen del altavoz
Accesos directos
Encendido/apagado del terminal
Bloqueo del teclado
Realización de llamadas
Accesos directos personales
Marcación con teléfono descolgado marcación directa
Marcación con teléfono colgado marcación previa
Marcación rápida
Asignación de números de marcación rápida
Desde la lista de llamadas
Desde los contactos
Contestación de llamadas
Cambio de ajustes
Cambio del tono del timbre
Incorporación de un contacto a los contactos
Encendido/apagado del vibrador
Estado de las opciones del terminal
Activar la función Bluetooth sólo
Una y conecte el auricular inalámbrico con el teléfono
Conexión automática
Volumen del auricular
Pasar del auricular al teléfono y viceversa
Kirk 5020 5040 UKFRDEESIT.book Page 58 Thursday, February
Información general
Especificación técnica
Normativa internacional e información sobre el producto
Iconos de terminal
Kirk 5020 5040 UKFRDEESIT.book Page 62 Thursday, February
Guida Rapida
Opzioni di base del telefono
Installazione della batteria
Rimozione della striscia protettiva della batteria
Tasti di accesso rapido
Regolazione del volume dell’altoparlante
Tasti di accesso rapido predefiniti
Accensione/ spegnimento
Tasti di accesso rapido personali
Con telefono agganciato pre-selezione
Digitazione rapida
Come assegnare una chiamata rapida
Dalla Lista chiamate
Da Contatti
Risposta alle chiamate
Modifica delle impostazioni
Modifica della suoneria
Aggiunta di un contatto Contatti
Attivazione / disattivazione vibrazione
Come collegare l’auricolare wireless al ricevitore
Stato delle opzioni del telefono
Volume dell’auricolare
Collegamento automatico
Come passare dall’auricolare al ricevitore
Specifiche tecniche
Informazioni generali
Normative internazionali e informazioni sul Prodotto
Icone del telefono
Kirk 5020 5040 UKFRDEESIT.book Page 75 Thursday, February
Polycom Headquarters