Panasonic RQ-A220 Listening to the radio G, To make recordings H, Para reproducir la cinta F

Page 5

ENGLISH

Listening to the radio G

Follow steps 1–3

In step 2, when a station is tuned in (a).

To stop the radio

Set [ TAPE (OFF), FM , AM ] to [ TAPE (OFF)].

Note:

If you set [ TAPE (OFF), FM , AM ] to [ FM ] or [ AM ] during tape operation, the button will not be released. In this case, press [, STOP] to release the button.

[RQ-A220]

The earphones must be plugged-in during FM broadcasting regardless listening from speaker out or earphones.

Adjusting the antennas

AM: Try various directions to obtain optimum reception. G-b

FM: [RQ-A220]

Extend the earphone cord. G-c

FM: [RQ-A320A[

FM: Pull out the telescopic antenna and adjust its length and angle for optimum reception. G-d

To receive FM broadcast clearly

To receive FM stereo broadcasts, set [FM MODE/B.P.] to [STEREO/I].

If reception is poor (excessive noise), set to [MONO/II]. This will reduce noise, however, sound becomes monaural.

To make recordings H

Only normal position tapes can be used.

The sound may not be recorded properly if high position tapes and metal position tapes are used with this unit.

To record through the built-in

microphone (monaural)

Follow steps 1–6

aRecording side

In step 6, [1, PLAY] is also depressed with [¥, REC ].

Use a tape with tabs in place.

The recording level is automatically adjusted.

To stop recording

Press [, STOP].

To temporarily stop recording

Set [PAUSE] to PAUSE.

To resume recording, set it to OFF position.

To record the radio

Tune the station then do steps 1, 3– 6.

Long play recording

NORM: Normal recording

3X : Long play recording

180 minutes worth of material can be recorded onto a 60 minute tape by setting [RECMODE]

to [ 3X ].

Play tapes recorded with long play only on the decks with the same function.

To record through an external microphone ([RQ-A320A[Included

[RQ-A220]not included)

Plug the external stereo microphone into [STEREO MIC (PLUG IN POWER)].

You can use a condenser microphone with or without a built-in power supply.

The built-in microphone will be automatically disconnected.

Follow up recording

Recording can be started during playback by simply pressing [¥, REC ].

Monitoring

The sound can be heard with a stereo earphones plugged into [Ë].

Note:

When there is too much interference during AM recording set [FM MODE/B.P.] to [STEREO/I] or [MONO/II] whichever yields less noise.

Para reproducir la cinta F

En este aparato sólo pueden utilizarse cintas normales.

Siga los pasos 1–5

aLado de avance

Para parar la reproducción

Pulse [, STOP].

Para parar la temporalmente la

reproducción

Ponga [PAUSE] en PAUSE.

Para reanudar la reproducción, póngalo en la posición OFF.

Para avanzar rápidamente y

rebobinar la cinta

Pulse [5, FF/CUE] o [6, REW/REV]. La cinta se moverá rápidamente en la dirección de la flecha.

Cuando la cinta llegue al final después del avance rápido o del rebobinado, pulse [, STOP] para dejar libre el botón.

Localización progresiva y

regresiva

El sonido podrá comprobarse a alta velocidad mientras se mantenga pulsado [5, FF/CUE] (localización progresiva) o [6, REW/REV] (localización regresiva) durante la reproducción.

Cuando se deje de pulsar el botón, la reproducción normal empezará.

Parada automática

Durante la reproducción o la grabación, cuando la cinta llegue al final, el sistema de parada automática dejará libres los botones de reproducción y grabación, y el aparato se apagará automáticamente.

Nota:

No abra la tapa del compartimiento del casete durante la operación de la cinta.

Escuchando la radio G

Siga los pasos 1–3

En el paso 2, cuando se sintonice una emisora (a).

ESPAÑOL

Para parar la radio

ponga [ TAPE (OFF), FM , AM ] en [ TAPE (OFF)].

Nota:

Si Vd. pone [ TAPE (OFF), FM , AM ] en

[ FM ] o [ AM ] durante la operación de cinta, el botón no se soltará. En este caso, pulse

[, STOP] para soltar el botón. [RQ-A220]

Los auriculares deben estar enchufados para las radiodifusiones en FM, sin tenerse en cuenta si se va a escuchar por los altavoces o por los auriculares.

Ajustando las entenas

AM: Pruebe varias direcciones para obtener una recepción óptima. G-b

FM: [RQ-A220]

Alargue el cable de los auriculares. G-c

FM: [RQ-A320A[

FM: Extienda la antena telescópica y ajuste su longitud y ángulo hasta lograr la óptima recepción. G-d

Para recibir radiodifusión en FM claramente

Para recibir radiodifusiones estereofónicas en FM, ponga [FM MODE/B.P.] en [STEREO/I]. Si la recepción es pobre (excesivo ruido) ponga en [MONO/II]. Esto reducirá el ruido, sin embargo el sonido se convierte en monaural.

Para grabar H

En este aparato sólo pueden utilizarse cintas normales.

El sonido tal vez no se grabe correctamente si se utilizan cintas de alta posición (high position) o de metal con este aparato.

Grabando a través del micrófono

incorporado (monaural)

Siga los pasos 1–6

aLado de grabación

En el paso 6, [1, PLAY] se pulsa también con

[¥, REC ].

Utilice un casete con las lengüetas puestas. El nivel de grabación se ajustará automáticamente.

Image 5
Contents Gjotho Golcoelnhnte Plug in firmly Enchufe a Fondo English Aviso EspañolOFF 6REW/REV Stop 5FF/CUESpeakers To playback tapes FTo make recordings H Listening to the radio GPara reproducir la cinta F Escuchando la radio GBocgponÎbelehne kaccets F WarrantyGpocjywnbahne palnogpnemhnka G „agncv H