Memorex MP3851SP manual Medidas DE Seguridad

Page 23

MEDIDAS DE SEGURIDAD

Antes de usar este aparato asegúrese de leer bien todos los puntos de este manual de operaciones. Una vez leído guárdelo a la mano para usarlo como referencia en el futuro. Tenga especial cuidado al seguir las adver- tencias indicadas en la unidad, así como las que aparecen en el manual de instrucciones.

1. Lea las instrucciones

Usted deberá leer todas las instrucciones sobre seguridad y funcionamiento antes de operar su equipo.

2. Guarde las Instrucciones

Todas las instrucciones deberán guardarse como referencia futura.

3. Siga las Medidas de Seguridad

Todas las medidas de seguridad y funcionamiento deberán seguirse al pie de la letra.

4. Siga las Instrucciones

Todas las instrucciones sobre el funcionamiento de la unidad deberán seguirse.

5. Limpieza

Desenchufe la unidad antes de limpiarla. Nunca use líquidos de limpieza químicos, ni aerosoles. Use un paño seco suave.

6. Auxiliares

Nunca use ningún aparato auxiliar que no haya sido recomendado por el fabricante.

7. Evite lugares cerca al agua o muy húmedos.

Nunca use su unidad cerca al agua. Por ejemplo, cerca de una bañera o lavamanos, lavadero de cocina o lavandería, en un sótano húmedo, cerca de una piscina o lugares similares.

8. Accesorios

Coloque la unidad en una mesa, soporte o repisa estables, donde no haya vibración. Cuando coloque la unidad en un carro, o estante, asegúrese de seguir las recomendaciones indicadas en este manual.

8A. La combinación de aparato y carro deberá ser movida con cuidado. Las paradas brus- cas, fuerza excesiva y las superficies irregulares podrán hacer que el aparato y el carro se vuelquen.

9. No permita la entrada de objetos o líquidos dentro de la unidad

Nunca introduzca ningún objeto metálico en la unidad, ni ponga nada que contenga líqui- dos cerca a ella. La unidad no deberá ser instalada en un mueble empotrado, como una repisa para libros, un estante, o donde la existencia de cortinas o mobiliario obstruyan las aberturas de ventilación.

10. Suministro de Energía

Esta unidad solo deberá operarse con la electricidad que aparece en la etiqueta. Si usted no está seguro de que tipo de energía hay en su casa, consulte con su distribuidor o compañía de electricidad de su localidad. Para aquellos productos que funcionan con baterías, u otras fuentes, refiérase a las instruc- ciones de funcionamiento.

11. Polarización

Esta unidad está equipada con un cordón de electricidad polarizado (el enchufe cuenta con una clavija más ancha que la otra). Dicho enchufe sólo puede ser insertado en el toma-corriente en una sola direc- ción. Esto ha sido hecho como una medida de seguridad. Si no pudiera insertar la clavija completamente en el toma-corriente, vuelva a intentarlo invirtiendo la clavija. Si aún no es posible insertar el enchufe, póngase en contacto con un electricista para que reemplace su toma-corriente obsoleto. No modifique las características de seguridad de la clavija polarizada.

12. Protección del Cordón de Electricidad

Asegúrese de que el cordón nunca se encuentre en el camino donde trafican las personas, y que nada sea colocado sobre ellos que lo pueda pinchar, o recalentar (de existir una estufa cerca por ejemplo) Nunca agarre el cordón con manos mojadas, y asegúrese de agarrar el cuerpo del enchufe (nunca tire del cordón), tanto para conectarlo como cuando lo desconecte.

13. Rayos

Para protejer su unidad de una tormenta eléctrica, o cuando no va a ser usada por un tiempo largo es recomendable que desconecte la unidad de la pared, desconecte la antena o cable. Esto le evitará daños producidos por descargas eléctricas.

14. Líneas Aéreas de Energía Eléctrica

Como medida de precaución, cuando instale una antena exterior, hágalo lo más lejos posible de las líneas aéreas de energía eléctrica, ya que esta podría caer sobre dichas líneas y causar corta circuitos. Asímismo, nunca deberá tocarlas ya que podría ser fatal.

15. Sobrecarga

Nunca recargue los enchufes, ni extensiones, ya que podría resultar en un incendio o corta circuito.

16. No permita la entrada de objetos o líquidos dentro de la unidad.

Nunca introduzca ningún objeto metálico en la unidad, ni ponga nada que contenga líquidos cerca a ella.

4

Image 23
Contents MP3851SP FCC Warning Dear CustomerSurge Protectors InformationFollowing Noises can be Dangerous Under Constant Exposure Dear CustomerRead Instructions Wall or Ceiling Mounting Location of Controls Battery Precautions Power SourcesBattery Installation Phones Headphones Jack Front of UnitBacklight OperationLine in Jack Front of Unit Antennas Listening to the RadioTo Play a CD To Repeatedly Play Back ONE TRACK/ALL Tracks Program To Program the Memory UP to 20 TracksRandom Playback Programmed RepeatCaring for Compact Discs Care and MaintenanceCleaning the Unit Symptom Cause Solution Troubleshooting GuideRadio Section SpecificationsMemcorp, Inc Weston, FL User’s Guide Guía del Usario Aviso DE LA FCC Estimado ClienteCuidado Protectores DE Picos Sonido de disparo, motor de jet Medidas DE Seguridad Nota Especial Para EL Instalador DEL Sistema DE Cable Catv Ubicación DE LOS Controles Enchufe DE Audífonos AL Frente DE LA Unidad Fuentes DE EnergíaCorriente Eléctrica LUZ DE Fondo OperaciónAntenas Operación Continúa Escuchar LA RadioOperación Continúa Reproducir UN CD Tocar Repetidamente UNA Misma Pista O Todas LAS Pistas Operación ContinúaReproducir UN CD Continúa NotasNotas Sobre LA Reproducción Programada Programar LA Memoria Hasta 20 PistasReproducción Aleatoria Repetición ProgramadaNota Limpieza de la unidad Cuidado Y MantenimientoCuidado a los discos compactos Síntoma Causa Solución Guía DE DiagnósticoSección DE Radio EspecificationsMemcorp, Inc Weston, FL Impreso en Hong Kong