Philips PET821 PET825 Información General, Fuente de alimentación, Seguridad y Mantenimiento

Page 62

INFORMACIÓN GENERAL

Fuente de alimentación

Esta unidad funciona con el adaptador de CA suministrado, adaptador del automóvil o paquete de baterías recargables.

Compruebe que el voltaje que se indica en la placa tipo situada en las base del aprato coincide con el del suministro de la red local. De lo contrario, el adaptador de CA y la unidad podrían resultar dañados.

No toque el adaptador de CA con las manos mojadas para evitar descargas eléctricas.

Cuando conecte el adaptador de alimentación del automóvil (encendedor de cigarrillos), asegúrese de que la tensión de entrada del adaptador es igual a la del automóvil.

Desenchufe el adaptador de CA de la toma o retire el paquete de baterías cuando la unidad no se utilice durante largos períodos de tiempo.

Sujete el enchufe para desconectar el adaptador de CA. No tire del cable de alimentación.

Seguridad y Mantenimiento

No desmonte la unidad ya que los rayos láser son peligrosos para la vista. Las reparaciones las debe realizar el personal de servicio cualificado.

Desenchufe el adaptador de CA para cortar la alimentación si se derrama líquido o caen objetos en el interior de la unidad.

No deje caer el reproductor ni deje caer ningún objeto sobre la misma. Los golpes fuertes y las vibraciones pueden causar averías.

Seguridad en la audición: disfrute del sonido con un volumen moderado, la utilización de auriculares con volúmenes elevados pueden provocar daños en la audición.

Importante (para modelos con auriculares incluidos): Philips garantiza la conformidad con la máxima potencia de sonido de sus reproductores de audio, tal y como determinan los cuerpos reguladores, sólo con el modelo original de auriculares suministrado. En caso de necesitar sustituirlos, le recomendamos que se ponga en contacto con su proveedor para solicitar un modelo idéntico al original, suministrado por Philips.

Seguridad vial: No utilice el aparato mientras conduce o monta en bicicleta, ya que puede provocar un accidente.

No exponga el aparato a temperaturas altas, causadas por un sistema de calefacción o por la exposición directa a la luz solar.

No sumerja el reproductor al agua. El agua puede dañar seriamente el reproductor. La entrada de agua en el reproductor puede provocar daños importantes y oxidarla.

No utilice productos de limpieza que contengan alcohol, amoníaco, benceno o abrasivos ya que pueden dañar el acabado del reproductor.

No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras. no coloque ningún objeto peligroso sorbe el aparato. (por ejemplo recipientes con líquidos,velas encendidas).

La lente del reproductor no debe tocarse nunca!

Observación: Cuando el reproductor está en uso durante un largo período de tiempo, la superficie se calienta. Esto es normal.

Image 62
Contents Portable DVD Player @#$% Front View Main unit controls see figure Volume +Functional Overview Left of player see figure On . Power . OFF .....Switch the player on / offFront of player see figure Right of player see figure# Infra Red port Remote ControlRemote controls see figure Your portable DVD player PlacementIntroduction UnpackingVideo CD Playable disc formatsDVD-Video Audio CD / MP3 / WMA CDGeneral Information Power SourcesSafety and maintenance Do not touch the lensEnvironmental information Handling discsOn handling the LCD screen Copyright informationPowering your remote control Power supplyUsing the car adapter PreparationsAttaching and charging the battery pack Detaching the battery packWhite Red Yellow Connections Connecting headphonesConnecting additional equipment Digital Audio Out About this manual Remote control operationGeneral Explanation Menu navigationBasic Functions Switching on for OSD language setupLoading discs and switching on TIPPlaying DivX disc Playing a DVD discPlaying an audio or video CD disc You cannot play WMA files that are copy protected Playing a WMA/ MP3-CDPlaying a Jpeg discs Still picture and step frame General FeaturesMoving to another title / track / chapter SearchSlow motion Changing the audio outputRepeat a B Volume ControlProgram Use 0-9and OK to key in specific settings Play modesCamera angle Special DVD FeaturesDisc menu Changing the languageOSD Operations Setup Operations General SetupPreferences Audio SetupPassword Setup Troubleshooting Commands during Playback Player feels warm Symptom Remedy Disc can’t be playedPlayer does not respond to the remote control Distorted or B/W22 x 17.7 x 3.2 cm Technical DataOperating temperature range Ntsc / PAL / AutoCopyright in the U.K How to connect a plugFor PET821/PET825/05 only Mains plug Copyright Information Disposal of Your OLD ProductMoniteur Commandes de l’unité principale voir figureAperçu DES Fonctions Face droite du lecteur voir figure Face avant du lecteur voir figureFace gauche du lecteur voir figure Phone 1# Port infrarouge $ Compartiment de la batterie TélécommandeTélécommande voir figure Disposition Votre lecteur de DVD portableDéballage de lappareil Formats de disque acceptésCD Audio / MP3/ WMA-CD DVD-VidéoCD-Vidéo CD contenant des fichiers JpegAlimentation Sécurité et MaintenanceGénéralités White Red Yellow Audio right Red Alimentation Utiliser ladaptateur TélécommandePréparation Utilisation de ladaptateur allume-cigaresBranchement du boîtier de piles et mise en charge AstuceColeur Jaune Blanc Rouge Connexions Connexion des écouteursConnexion dun équipement auxiliaire Sortie audio numérique Navigation dans les menus Présentation GénéraleIntroduction Fonctions DE Base Mise en place des disques et mise sous tensionLecture dun disque DivX Lecture dun disque DVD-VidéoLecture dun disque CD-Audio ou CD-Vidéo Le code denregistrement safficheLecture de disque WMA/ MP3-CD Lecture de disque JpegArrêt sur image et lecture image par image Fonctions GénéralesPassage à un autre titre ou à une autre plage RechercheSuppression du son RalentiModification de la sortie audio RépétitionModes de lecture Augmentation / réduction du volumeRépétition a B Appuyez de nouveau sur a B pour quitter la séquenceAngle de caméra Fonctions Spéciales DES Disques DVD-VIDÉOMenu du disque Modification de la langue de doublageOpérations À Lécran Opérations Setup Configuration Réglages générauxDéfinition mot de passe Réglages audioPréférences Pas de son Remède Guide DE DépannageSymptôme Pas dalimentation Image déformée Vérifiez que le boîtier de piles est inséré correctementImage déformée ou image N/B avec disques DVD-Vidéo Symptôme Remède Le disque ne peutÊtre lu Le lecteur chauffeCaractéristiques Techniques Tous droits réservésInformation SUR LE Droit Dauteur Mise AU Rebut DE Votre Ancien ProduitDescripción Funcional Bandeja de disco voir figureParte derecha del reproducto voir figure Parte frontal del reproductor voir figureParte izquierda del reproductor voir figure # Puerto de infrarrojos $ Compartimento de la batería Mando a DistanciaVoir figure Desembalaje IntroducciónReproductor DVD portátil EmplazamientoCD-Audio / CD-MP3/WMA DVD-VídeoCD-Vídeo CD con archivos JpegSeguridad y Mantenimiento Información GeneralFuente de alimentación Información medioambiental Manipulación de discosUso de la pantalla LCD Información de CopyrightUso del adaptador del automóvil PreparaciónAlimentación Mando a distanciaPulse el conmutador de bloqueo del paquete de baterías ➊ Instalación y carga del paquete de bateríasDesinstalación del paquete de baterías Blanco Rojo Amarillo Conexiones Conexión de los auricularesConexión de equipo adicional Amarillo Consejo útil Navegación por el menú Explicaciones GeneralesAcerca de este manual Inserción de discos y encendido Cómo acceder a la configuración de idioma de OSDOperación Básica Seleccione el idioma que desee y pulse OKReproducción de un disco DVD-Vídeo Reproducción de un disco DivxReproducción de un discos MP3 / WMA Reproducción de disco JpegImágenes congeladas y por fotogramas Características GeneralesCambio de título / pista / capítulos BúsquedaSilencio Cámara lentaCambio de la salida de audio RepeticiónModos de reproducción Aumento/disminución de volumenRepetición a B ProgramaCambio del idioma de audio Menú de discoÁngulo de cámara SubtítulosFuncionamiento DE OSD Pantalla TV Funcionamiento DE SetupPreferencias Tipo DE TVProceso EN 3D CONFIG. Dolby DigitaEQ DE Canal Menú DEL DiscoNo hay sonido Remedio Resolución DE ProblemasSíntoma No hay corriente Imagen distorsionada Responde al mando a SíntomaEl reproductor no DistanciaInformación Técnica 20Hz ~ 20KHz ± 1dBInformación DE Copyright Desecho DEL Producto AntiguoBendienelemente an Hauptgerät siehe Abbildung Oder S-VIDEO OUTLinke Seite des Players siehe Abbildung FunktionsübersichtVorderseite des Players siehe Abbildung Rechte Seite des Players siehe Abbildung# Infrarot-Port $ Batteriefach FernbedienungFernbedienung siehe Abbildung Introducción Einleitung Sicherheits- und Betriebshinweise Allgemeiner InformationStromversorgung Umweltinformationen Umgang mit DiscsLCD-Display verwenden Copyright InformationenVerwenden des Autoadapters VorbereitungStromversorgung Der Gebrauch des Netzadapters FernbedienungEinlegen und Aufladen des Batteriesatzes Entfernen des BatteriesatzesAnschlüsse Anschließen von Kopfhörern Anschließen zusätzlicher GeräteWeitere Informationen zum Anschließen zusätzlicher Der Player unterstützt NTSC/PAL/AUTO-FernsehgeräteMenünavigation Allgemeine ErläuterungenZu diesem Handbuch Grundlegende Bedienung Einlegen von Disks und Einschalten des GerätsWiedergaben einer DivX-Disc Wiedergabe einer DVD-Video-DiskWiedergabe einer Audio-CD oder Video-CD Wiedergabe von WMA / MP3-CD Wiedergabe einer JPEG-DiscStandbild und Einzelbildwiedergabe Allgemeine FunktionenWählen eines anderen Titel / Track / Kapitel SuchlaufStummschaltung ZeitlupeÄndern der Audioausgabe WiederholenLautstärke höher/niedriger Wiederholfunktion A-BWiedergabemodi Drücken Sie erneut a B , um die Sequenz zu beendenKameraperspektive Spezielle DVD-FUNKTIONENDisk-Menü Ändern der SynchronspracheOSD-VORGÄNGE SETUP-VORGÄNGE KANAL-EQUALIZER LAUTSPRECHER-SETUPDolby DIGITAL-SETUP DISC-MENÜFehlerbehebung Überprüfen, ob der Digitalausgang Symptom Behebung Disk kann nichtDas Gerät reagiert Eingeschaltet istTechnische Daten Copyright Informationen Entsorgung Ihres Alten GerätsClass Laser Product

PET821 PET825 specifications

Philips has long been a key player in the consumer electronics market, and their PET821 and PET825 models of portable DVD players exemplify this tradition of excellence. These devices are designed for those who value mobility without sacrificing entertainment quality, making them ideal companions for long journeys, family outings, or simply enjoying a movie at home.

The Philips PET821 is equipped with a 8-inch swivel screen that offers vivid picture quality and impressive resolution. The 180-degree swivel function provides flexibility for viewing from various angles, ensuring that everyone can enjoy the content without compromising on comfort. Its sleek and compact design makes it easy to carry around, fitting comfortably in backpacks or travel bags.

In contrast, the PET825 advances the experience with a slightly larger 9-inch screen, maintaining the high-resolution display while offering even more immersive visuals. The increased screen size enhances the detail and overall enjoyment of movies, shows, or any multimedia content. Both models support a wide range of media formats, allowing users to play DVDs, MP3s, and even view JPEG images. This versatility makes them a great choice for families who enjoy mixed media entertainment.

Additionally, Philips has integrated innovative technologies to enhance user experience. Both models feature a built-in rechargeable battery, ensuring hours of uninterrupted viewing. The battery life is impressive, allowing for up to 5 hours of playback on a single charge, which is essential for long trips. Furthermore, these players are compatible with multiple regions, enabling users to enjoy DVDs from around the world without concerns about compatibility.

Audio features are equally impressive, with integrated stereo speakers that provide clear and rich sound quality. For a more personal experience, both devices have headphone jacks, allowing users to listen without disturbing others.

Durability is a key characteristic of the PET821 and PET825, designed to withstand the rigors of travel. The robust construction ensures that the devices are not only stylish but also resilient.

In summary, the Philips PET821 and PET825 portable DVD players stand out in the market with their combination of high-quality displays, versatile media compatibility, long battery life, and durable design. These features cater to a diverse range of users, offering an enjoyable viewing experience on the go. Whether for children on a family road trip or adults looking to relax, these portable DVD players deliver timeless entertainment.