Portable | EXP2550 |
EXP2551
User manual
Manuel d'utilisation
Manual del usuario
Need help? Call us!
Philips representatives are ready to help you with any questions about your new product.
CALL US BEFORE YOU CONSIDER
RETURNING THE PRODUCT!
or visit us on the web at www.usasupport.philips.com
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS COMPANY
Marietta, GA 30006-0026
Meet Philips at the Internet
http://www.usasupport.philips.com
or call
EXP2550
Specifications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V.
or their respective owners
2005 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
Printed in China | WK0532 |
1
0 9
8
| CNDWO |
|
|
| V | RT QI0 |
|
| TCEM | UECP | |
| TGUWOG |
| |
! |
| XQN | |
| UJWHHNG"3CNN | 7 | |
|
|
|
6
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
@
#
$
QUICK START
1 | 2 p |
3#
4 | HOLD ➟ OFF | 5 | PLAY 2; | 6 VOL |
!!!
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS | CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES | INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD | Return your Product Registration Card today | Devuelva su tarjeta de registro de producto hoy | |||||||||||||||||||||||
to get the very most from your purchase. | |||||||||||||||||||||||||||
| mismo y obtenga lo mejor de su compra. | ||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Registering your model with PHILIPS makes you eligible for all of the valuable benefits listed below, so | Al registrar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos ben- | ||||||||
1. | Read these instructions. |
| 11. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is |
|
|
| 11. Pour toute réparation, faites appel à un personnel qualifié. Une |
|
|
| 11. Confíe el mantenimiento y las reparaciones a personal técnico | don't miss out. Complete and return your Product Registration Card at once to ensure: | |||||||||||||||
| 1. |
| Lisez ces instructions. | 1. |
| Lea estas instrucciones. | eficios que se indican a continuación, ¡no se los pierda! Llene y devuelva su tarjeta de registro del produc- | ||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| to ahora mismo para garantizar: |
|
|
| |||||||||||||||||
2. | Keep these instructions. |
| required when the apparatus has been damaged in any way, such | 2. |
| Conservez ces instructions. |
| réparation sera nécessaire si l’appareil a subi des dommages tels | 2. |
| Conserve estas instrucciones. |
| especializado. El equipo deberá repararse siempre que haya resul- | *Proof of | *Product Safety | *Additional Benefits | *Comprobante de | *Seguridad del |
| *Beneficios | |||||||
| as if the |
|
| que détérioration du cordon d’alimentation ou de la prise, liquide |
|
| tado dañado de alguna manera, como por ejemplo por daños en el | Purchase | Notification | of Product |
| ||||||||||||||||
3. | Heed all warnings. |
|
| 3. |
| Respectez les avertissements. |
| 3. |
| Lea todos los avisos. |
| Returning the enclosed card guaran- | By registering your product, you'll | Ownership | Compra | producto Notificación | adicionales de la | ||||||||||
|
| spilled or objects have fallen into the apparatus, or when the appa- |
|
| renversé sur l’appareil, ou encore si un objet est tombé dessus, si |
|
| cable o en la clavija, por derrame de líquido sobre el equipo, por | tees that your date of purchase will | receive notification - directly from | Registering your product guarantees | La devolución de la tarjeta incluida garanti- | cación (directamente del fabricante) en el | propiedad del producto | |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne |
|
|
|
| objetos que hubieran podido introducirse en su interior, por exposi- |
|
|
|
|
|
| Al registrar su producto, recibirá la notifi- | ||||
|
|
|
| ratus has been exposed to rain or moisture, does not operate nor- | 4. |
| Suivez toutes les instructions. |
| 4. |
| Siga todas las instrucciones . |
| be on file, so no additional paper- | the manufacturer - in the rare case | that you'll receive all of the privileges | za que se archive la fecha de compra, de | raro caso de un retiro de productos o de | Registrar su producto garantiza que | |||||||||
4. | Follow all instructions. |
|
|
| pas correctement ou s’il a fait une chute. |
|
| ción del equipo a la lluvia o a ambientes húmedos, cuando el | work will be required from you to | of a product recall or safety defect. | to which you're entitled, including | modo que no necesitará más papeleo para | defectos en la seguridad. |
| recibirá todos los privilegios a los cuales | ||||||||||||
| mally, or has been dropped. |
|
|
|
| obtain warranty service. |
| special | obtener el servicio de garantía. |
| tiene derecho, incluyendo las ofertas espe- | ||||||||||||||||
5. | Do not use this apparatus near water. |
| 5. |
| N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau. | 12. PRÉCAUTION d’emploi des piles | 5. |
| No utilice este aparato cerca del agua. |
| equipo no funcione con normalidad o cuando hubiera sufrido algún |
|
|
|
|
|
|
|
| ciales para ahorrar dinero. | |||||||
| 12. Battery usage CAUTION – To prevent battery leakage which |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Conozca estos | |||||||||||||||
|
|
|
| 6. |
| Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec. |
| – Afin d’éviter toute fuite des piles qui risquerait de causer des | 6. |
| Para limpiar el aparato utilice sólo un trapo seco. |
| tipo de caída. |
|
| Know these |
|
|
|
| |||||||
6. Clean only with a dry cloth. |
| may result in bodily injury, property damage, or damage to the unit: |
|
| blessures corporelles, des dommages matériels, ou d’endommager |
| 12. Uso de las pilas – ADVERTENCIA: Para prevenir escapes |
|
| safetysymbols |
|
|
|
| símbolos de seguridad | ||||||||||||
| 7. | N’obstruez aucun orifice de ventilation. Installez l’appareil |
| 7. | No tape las aperturas de ventilación. Proceda a su insta- |
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||
7. | Do not block any of the ventilation openings. Install in | • Install ALL batteries correctly, + and - as marked on the unit. |
| l’appareil: |
| en las pilas, que pueden ocasionar lesiones físicas, daños a su | Congratulations on your purchase, |
|
| ¡Felicitaciones por su compra |
|
| |||||||||||||||
| accordance with the manufacturers instructions. |
| • Do not mix batteries (OLD and NEW or CARBON and ALKALINE, |
|
| selon les instructions du fabricant. | • Installez TOUTES les piles correctement, + et - tels qu’indiqués sur |
|
| lación de acuerdo con las instrucciones del fabricante. |
| propiedad o dañar la unidad: | and welcome to the “family!” |
|
| y bienvenido a la “familia”! |
|
|
| ||||||||
|
| 8. |
| N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur | 8. |
| No instale el equipo cerca de fuentes de calor – | • Instale TODAS las pilas correctamente, + y - como está marcado | Dear PHILIPS product owner: | uninsulated material within your unit | Estimado propietario de un |
| Este “relámpago” indica material no ais- | ||||||||||||||
|
|
|
|
|
| l’appareil. |
|
| |||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| This “bolt of lightning” indicates |
|
|
|
|
| ||
8. | Do not install near any heat sources such as radiators, | etc.). |
|
|
| comme par exemple des radiateurs, bouches de chaleur, | • Ne mélangez pas les piles (pas de piles NEUVES avec des |
|
| Como radiadores, calentadores, estufas o cualquier otro |
| en la unidad. | Thank you for your confidence in PHILIPS.You’ve select- | may cause an electrical shock. For the safe- | producto PHILIPS: |
|
| lado dentro de la unidad que puede | |||||||||
| heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) |
|
|
|
|
|
| ed one of the | ty of everyone in your household, please | Gracias por su confianza en PHILIPS. Usted ha | causar una descarga eléctrica. Para la seguridad | ||||||||||||||||
| • Remove batteries when the unit is not used for a long time. |
|
| cuisinières, ou autres appareils (même des amplificateurs) |
|
| aparato (incluyendo los amplificadores) generador de calor. |
|
|
| today.We’ll do everything in our power to keep you | do not remove product covering. | escogido uno de los productos mejor construidos y | de todos en su hogar, por favor no retire la | |||||||||||||
| that produce heat. |
|
|
|
| dégageant de la chaleur. |
| USAGÉES ou de piles au CARBONE avec des ALCALINES, etc.). |
|
|
| • No mezcle las pilas (VIEJAS con NUEVAS o DE CARBONO y | happy with your purchase for many years to come. | tion to features for which you | con mejor respaldo disponible hoy en día. Haremos |
| El “signo de exclamación” llama la aten- | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| todo lo que esté a nuestro alcance por mantenerle |
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 9. |
| Utilice exclusivamente aquellos dispositivos/accesorios |
| ALCALINAS, etc.). |
|
| The “exclamation point” calls atten- |
|
|
|
| cubierta del producto. | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| As a member of the PHILIPS “family,” you’re entitled to | to prevent operating and maintenance | satisfecho con su compra durante muchos años. | debería leer con atención en la literatura adjun- | ||||||||||
9. | Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. | 13 Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing. | 9. |
| Utilisez uniquement des accessoires ou options recommandés | • Enlevez les piles lorsque l’appareil reste inutilisé pendant une |
|
| recomendados por el fabricante. |
|
|
| protection by one of the most comprehensive warranties | problems. |
| Como miembro de la “familia” PHILIPS, usted tiene | ta para evitar problemas operativos y de man- | ||||||||||
|
|
|
|
| longue période. |
|
| • Extraiga las pilas cuando no vaya a usar la unidad durante largo | and outstanding service networks in the industry.What’s |
|
| tenimiento. | |||||||||||||||
|
|
|
| 14 Do not place any sources of danger on the apparatus. (e.g. liquid |
|
| par le fabricant. |
|
|
|
| more, your purchase guarantees you’ll receive all the | WARNING: To reduce the risk of fire or | derecho a estar protegido con una de las garantías | ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de | ||||||||||||
10. | Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table |
|
|
|
| 10. | Coloque el equipo exclusivamente sobre aquellos |
| tiempo. | information and special offers for which you qualify, plus | electric shock, this apparatus should not be | más completas y redes de servicio más sobre- | incendios o de descarga eléctrica, este aparato | ||||||||||||||
|
|
| 13 | Cet appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures. |
| exposed to rain or moisture, and objects | salientes de la industria. Lo que es más: su compra | ||||||||||||||||||||
filled objects, lighted candles). | 10. | Utilisez uniquement un meuble sur roulettes, |
| easy access to accessories from our convenient home | be placed on this apparatus. | no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, | |||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| carros, bases, trípodes, soportes o mesas especificados |
|
|
| le garantiza que recibirá toda la información y ofer- | y no se le deben colocar encima objetos llenos | ||||||||||||||||
| specified by the manufacturer or sold with the appara- |
|
|
|
|
| un support, un pied, une étagère ou une table de | 14 | N’exposez pas cet appareil à sources de problème |
|
| por el comerciante o vendidos con el equipo. Cuando | 13 | El aparato no debe exponerse a goteos ni salpicaduras. | shopping network. |
| CAUTION: To prevent electric shock, | tas especiales a las que tiene derecho, además de un | de líquido como jarrones. | ||||||||
| tus. When a cart is used, use caution when moving the | 15 This product may contain lead and mercury. Disposal of these material |
|
|
|
| Most importantly, you can count on our uncompromising | match wide blade of plug to wide slot, fully | fácil acceso a los accesorios desde nuestra cómoda | PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctri- | |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| cas, haga que la paleta ancha del enchufe coinci- | |||||||||||||||||||
|
|
| type recommandé par le fabricant. Si vous utilisez |
| potentielles (objets remplis de liquide, bougies allumées, etc.). |
|
| utilice un carro, tenga cuidado al desplazar el conjunto |
|
|
| commitment to your total satisfaction. | insert. |
| red de compra desde el hogar. |
| fondo. | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ATTENTION: Pour éviter les choc élec- |
|
|
| |||||||
| cart/apparatus combination to avoid injury from tip- | may be regulated due to environment considerations. For disposal or |
|
|
|
|
|
|
|
| 14 | No coloque nada que pueda ser peligroso sobre el aparato |
|
|
|
|
|
|
| da con la ranura ancha e introdúzcala hasta el | |||||||
|
|
| un meuble sur roulettes, veillez à le déplacer avec |
|
|
|
| carro/equipo para evitar posibles daños por vuelco. | All of this is our way of saying welcome - and thanks for | triques, introduire la lame la plus large de | Y lo que es más importante: usted puede confiar en | ATTENTION: Pour éviter les chocs élec- | |||||||||||||||
| over. |
|
| recycling information, please contact your local authorities or |
|
| 15 Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. L’élimination de ces |
|
|
| (por ejemplo, objetos llenos de líquido, velas encendidas). | investing in a PHILIPS product. |
| la fiche dans la borne correspondante de la | nuestro irrestricto compromiso con su satisfacción | fiche dans la borne correspondante de la prise | |||||||||||
|
|
|
|
| précaution afin d’éviter tout accident corporel si |
|
|
|
|
|
| prise et pousser jusqu’au fond. | total. |
|
| ||||||||||||
|
|
|
| the Electronic Industries Alliance : www.eiae.org. |
|
| l’équipement se renversait. |
| matières est réglementée pour protéger l’environnement. Pour savoir |
|
|
| 15 | Ese producto puede contener el plomo y mercurio. La eliminación de este |
|
|
|
|
|
|
| triques, introduire la lame la plus large de la | |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| For Customer Use | y gracias por invertir en un producto PHILIPS. |
| Sólo para uso del cliente | ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido | et pousser jusqu’au fond. | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| comment les éliminer ou les recycler, contactez les autorités |
|
|
|
| material puede estar regulada debido a consideraciones medioambien- | P.S. To get the most from your PHILIPS pur- | Enter below the Serial No. which is |
|
|
| Escriba a continuación el Nº de serie, el | |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| locales [ou Electronic Industries Alliance : www. eiae.org]. |
|
|
|
| Retain this information for future | P.S. Con el fin de obtener lo mejor de su | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| chase, be sure to complete and return your | cual se ubica en la parte posterior del | |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| located on the rear of the cabinet. |
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| tales. Para obtener información sobre la eliminación o reciclaje de | Product Registration Card at once. | reference. |
| compra PHILIPS, asegúrese de llenar y | gabinete. Guarde esta información para | ||||||
|
|
|
|
|
| EL |
|
|
|
| EL |
|
|
|
| material, póngase en contacto con las autoridades locales [o con |
|
| Model No. | ____________________ | de registro del producto. |
| Nº de modelo. ______________________ | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Serial No. | ____________________ |
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| la Electronic Industries Alliance : www. eiae.org]. |
|
|
|
|
|
|
| Nº de serie. ______________________ | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| EL |
|
|
| . |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
| PHILIPS LIMITED WARRANTY |
|
|
| GARANTIE LIMITÉE PHILIPS |
|
| GARANTÍA LIMITADA PHILIPS | Retournez rapidement votre carte d’enregistrement |
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
| ONE (1) YEAR |
|
|
|
| UN (1) AN |
|
| UN (1) AÑO |
|
| Canada |
|
|
| ||||||||||
WARRANTY COVERAGE: |
|
| misapplication, or | COUVERTURE DE GARANTIE: | un produit ou pièce ayant été modifié sans la permission écrite de Philips, ou (d) si tout numéro | COBERTURA DE GARANTÍA: | productos o piezas que se hayan modificado sin la autorización por escrito de Philips; (d) si se ha | de garantie pour profiter pleinement de votre achat. |
|
|
|
| |||||||||||||||
PHILIPS warranty obligation is limited to the terms set forth below. |
| anyone other than Philips or Philips Authorized Service Location, (c) to a product or a | La provision pour garanties de PHILIPS se limite aux termes énumérés | de série de Philips a été supprimé ou défiguré, ou (e) à un produit, accessoire ou produit non | La obligación de la garantía PHILIPS se limita a los términos establecidos a continuación. | retirado o desfigurado el número de serie de Philips; y tampoco se aplica la garantía a (e) | L’enregistrement de votre modèle auprès de PHILIPS confirme votre éligibilité à tous les bénéfices men- |
|
|
|
|
| |||||||||||||||
WHO IS COVERED: |
|
| part that has been modified without the written permission of Philips, or (d) if any Philips | QUI EST COUVERT? | durable vendu « TEL QUEL » sans garantie de quelque description que ce soit par l’inclusion de | QUIÉNES ESTÁN CUBIERTOS: | productos, accesorios o insumos vendidos TAL COMO ESTÁN sin garantía de ningún tipo, lo |
| English |
|
|
| |||||||||||||||
|
| serial number has been removed or defaced, or (e) product, accessories or consumables | produits remis à neuf Philips vendu « TEL QUEL » par certains détaillants. | que incluye productos Philips vendidos TAL COMO ESTÁN por algunos distribuidores. | tionnés |
|
|
|
| ||||||||||||||||||
Philips warrants the product to the original purchaser or the person receiving the product | Philips garantit le produit au premier acheteur ou à la personne recevant le produit en cadeau | Philips le garantiza el producto al comprador original o a la persona que lo recibe como regalo | retourner le plus tôt possible afin d’assurer : |
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||
sold "AS IS" without warranty of any kind by including refurbished Philips product sold | Cette garantie limitée ne couvre pas: | Esta garantía limitada no cubre: |
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||
as a gift against defects in materials and workmanship as based on the date of original | contre tout défaut de matière ou de main d’oeuvre conformément à la date d’achat originale (« | contra defectos en los materiales y en la mano de obra, a partir de la fecha de la compra original |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||
"AS IS" by some retailers. |
| *Preuve d’achat | *Avis sur la sécurité | *Bénéfices |
| This digital apparatus does not exceed | |||||||||||||||||||||
purchase ("Warranty Period") from an Authorized Dealer.The original sales receipt |
| Période de garantie ») d’un distributeur agréé. Le reçu de vente original indiquant le nom du | • les frais d'expédition pour le renvoi du produit défectueux à Philips. | ("período de garantía") en el distribuidor autorizado. El recibo de ventas, donde aparecen el | • | Los costos de envío al devolver el producto defectuoso a Philips. |
| ||||||||||||||||||||
This Limited Warranty does not cover: |
| ||||||||||||||||||||||||||
showing the product name and the purchase date from an authorized retailer is | produit ainsi que la date d’achat d’un détaillant agréé est considéré comme une preuve d'achat. | • les frais de | nombre del producto y la fecha de la compra en un distribuidor autorizado, se considerará | • Los costos de mano de obra por la instalación o configuración del producto, el ajuste de | Retournez la carte d’enregistrement | des produits | additionnels de |
| |||||||||||||||||||
considered such proof. |
|
| • Shipping charges to return defective product to Philips. |
|
|
| commandes sur le produit du client ainsi que l'installation ou la réparation du système | comprobante de esta fecha. |
| controles del cliente en el producto y la instalación o reparación de sistemas de antena | En enregistrant votre produit, vous | l’enregistrement |
| the Class B limits for radio noise | |||||||||||||
|
| La garantie de Philips couvre les nouveaux produits en cas de défaut et suivant la réception par |
| d’achat de votre produit sera classée |
| ||||||||||||||||||||||
WHAT IS COVERED: |
|
| • Labor charges for installation or setup of the product, adjustment of customer controls | d'antenne externe au produit. | LO QUE ESTÁ CUBIERTO: |
| externos al producto. | dans nos dossiers et éviter ainsi le | quant - de toutes défectuosités com- | du produit |
| ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| serez avisé - directement par le fabri- |
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
The Philips warranty covers new products if a defect arises and a valid claim is received by | on the product, and installation or repair of antenna systems outside of the product. | Philips d’une réclamation valide dans les limites de la garantie. Philips s’engage, à son choix, à | • la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à cause d'une mauvaise installation, | La garantía Philips cubre productos nuevos si aparece algún defecto y Philips recibe un reclamo | • La reparación del producto y/o el reemplazo de piezas debido a la instalación inadecuada, a | besoin de remplir d’autres formulaires | promettant la sécurité ou de tout |
|
|
| emissions from digital apparatus as | ||||||||||||||||
• Product repair and/or part replacement because of improper installation, connections to | d'un raccordement à une alimentation électrique incorrecte, d’un emploi abusif, d'une |
| conexiones hechas a un suministro de voltaje inadecuado, al abuso, descuido, mal uso, | afin d’obtenir votre service de | retrait du produit du marché. | L’enregistrement de votre produit |
| ||||||||||||||||||||
Philips within the Warranty Period.At its option, Philips will either (1) repair the product | improper voltage supply, abuse, neglect, misuse, accident, unauthorized repair or other | (1) réparer le produit gratuitement avec des pièces de rechange neuves ou remises à neuf, ou à | négligence, d’un mauvais usage, d'un accident, d'une réparation non autorisée ou de toute autre | válido dentro del período de garantía.A su propia discreción, Philips (1) reparará el producto sin |
| accidentes, reparaciones no autorizadas u otras causas que no se encuentren bajo el control de | garantie. |
| garantit que vous bénéficierez de tous |
| |||||||||||||||||
at no charge, using new or refurbished replacement parts, or (2) exchange the product | (2) échanger le produit pour un produit neuf ou ayant été fabriqué à partir de pièces neuves ou | cause non contrôlable par Philips. | costo, usando piezas de repuesto nuevas o reacondicionadas; (2) cambiará el producto por uno |
| Philips. |
|
| les privilèges auxquels vous avez droit |
|
|
|
|
| ||||||||||||||
cause not within the control of Philips. |
|
|
| y compris des |
| set out in the Radio Interference | |||||||||||||||||||||
with a product that is new or which has been manufactured from new, or serviceable | usagées en bon état et au moins fonctionnellement équivalent ou comparable au produit | • tout dommage ou réclamation pour des produits non disponibles à l’utilisation ou pour des | nuevo o que se ha fabricado con piezas nuevas o usadas utilizables, y que sea al menos | • Daños o reclamos por productos que no están disponibles para su uso, por datos perdidos o |
|
|
| ||||||||||||||||||||
• Damage or claims for products not being available for use, or for lost data or lost |
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||
used parts and is at least functionally equivalent or most comparable to the original | software. |
| d’origine dans l’inventaire actuel de Philips, ou à (3) rembourser le prix d’achat initial du produit. | données perdues ou logiciel perdu. | funcionalmente equivalente o lo más parecido al producto original del inventario actual de |
| por pérdida de software. |
|
| Sachez reconnaître ces symboles de |
|
|
|
|
| ||||||||||||
product in Philips current inventory, or (3) refund the original purchase price of the | • Damage occurring to product during shipping. | Philips garantit les produits ou pièces de remplacement prévus sous cette garantie contre tout | • tout dommage au produit encouru lors de l’expédition. | Philips; o (3) reembolsará el precio de compra original del producto. | • Daños ocurridos al producto durante el envío. |
|
| sécurité |
| Regulations of the Canadian Department | |||||||||||||||||
product. |
|
| • un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de permettre l'utilisation dans tout | Philips garantiza productos o piezas de repuesto proporcionados bajo esta garantía contra | • Un producto que requiera modificación o adaptación para permitir su funcionamiento en algún |
|
|
| |||||||||||||||||||
|
|
|
| • A product that requires modification or adaptation to enable it to operate in any | défaut de matière ou de main d’oeuvre à partir de la date de remplacement ou de réparation pour | pays autre que celui pour lequel il était désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute |
| país que no sea el país para el que se diseñó, fabricó, aprobó y/o autorizó o la reparación de |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
Philips warrants replacement products or parts provided under this warranty against | country other than the country for which it was designed, manufactured, approved | une période de | defectos en los materiales y en la mano de obra durante noventa (90) días o por el resto de la |
| Nous vous félicitons de votre achat et vous |
|
|
| of Communications. |
|
| ||||||||||||||||
réparation du produit endommagé par ces modifications. |
| productos dañados por estas modificaciones. |
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||
defects in materials and workmanship from the date of the replacement or repair for | and/or authorized, or repair of products damaged by these modifications. | d’origine, la plus longue de ces couvertures étant à retenir. Lorsqu’un produit ou une pièce est | garantía del producto original, lo que le promocione más cobertura. Cuando se cambia un |
| souhaitons la bienvenue dans la « famille »! |
|
|
|
|
| |||||||||||||||||
ninety (90) days or for the remaining portion of the original product's warranty, whichever | • A product used for commercial or institutional purposes (including but not limited to | échangée, tout article de rechange devient votre propriété et l’article remplacé devient la propriété | • un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles (y compris mais non de façon | producto o una pieza, el artículo que usted recibe pasa a ser de su propiedad y el que le entrega | • Un producto que se use para propósitos comerciales o institucionales (lo que incluye, entre |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||
limitative les fins de location). |
| otros, los de alquiler). |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||
provides longer coverage for you.When a product or part is exchanged, any replacement | rental purposes). |
| de Philips. Lorsqu’un remboursement est effectué, votre produit devient la propriété de Philips. | a Philips pasa a ser propiedad de éste último. Cuando se proporcione un reembolso, su producto |
| Cher propriétaire d’un produit PHILIPS : |
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||
| • un produit perdu lors de l’expédition sans preuve signée de la réception. | • La pérdida del producto en el envío y cuando no se pueda proporcionar una firma que | Ce symbole « d’éclair » s’applique aux |
| Français |
|
|
| |||||||||||||||||||
item becomes yourproperty and the replaced item becomes Philips' property.When a | • Product lost in shipment and no signature verification receipt can be provided. | Remarque : tout produit vendu et identifié comme étant remis à neuf ou rénové | pasa a ser propiedad de Philips. | produit de fabrication et de garantie supérieures parmi les |
|
|
|
| |||||||||||||||||||
• tout manquement d’exploiter le produit selon le manuel de l’utilisateur. |
| verifique el recibo. | appareil et pouvant causer un choc électrique. |
|
|
|
| ||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| Merci de votre confiance en PHILIPS.Vous avez choisi un | matériaux non isolés présents dans votre |
|
|
|
|
| |||||||||||||
refund is given, your product becomes Philips' property. |
| • Failure to operate per Owner's Manual. | porte une garantie limitée de | POUR OBTENIR DE L’AIDE AUX | Nota: Cualquier producto que se venda y que esté identificado como | • No operar según el Manual del propietario. | meilleurs disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en | Pour assurer la sécurité des membres de votre |
| Cet appareil numérique n'émet pas de | |||||||||||||||||
Note:Any product sold and identified as refurbished or renewed carries a | TO OBTAIN ASSISTANCE IN THE U.S.A., PUERTORICO, OR U.S.VIRGIN |
|
|
| reacondicionado o renovado tiene una garantía limitada de noventa (90) días. |
|
|
| famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de |
| |||||||||||||||||
Un produit de remplacement ne pourra être envoyé que si toutes les exigences de la | PARA OBTENER AYUDA EN LOS EE.UU., PUERTO RICO O EN LAS | votre achat pour des années à venir. |
| ||||||||||||||||||||||||
AUX ÎLES VIERGES |
|
|
| votre produit. |
|
| |||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| notre pouvoir pour que vous soyez pleinement satisfait de |
|
|
|
|
|
|
| |||||
ninety (90) day limited warranty. |
| ISLANDS… |
| garantie ont été respectées.Tout manquement de répondre à toutes les exigences | Américaines …Communiquez avec le centre de service à la clientèle de Philips au: | El producto de reemplazo sólo se puede enviar si se cumplen todos los requisitos de | ISLAS VÍRGENES DE LOS EE.UU... |
|
| Les « points d’exclamation » ont pour |
| bruits radioélectriques dépassant les | |||||||||||||||
Replacement product can only be sent if all warranty requirements are met. | Contact Philips Customer Care Center at: | pourra entraîner un délai. | la garantía. El incumplimiento de tales requisitos puede ocasionar un retardo. | En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez | but d’attirer votre attention sur des car- |
| |||||||||||||||||||||
Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente al: |
| ||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| droit à une protection inégalée par l’une des garanties les | soigneusement la documentation accompagnant |
| ||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| actéristiques à propos desquelles vous devez lire |
|
|
|
|
| ||
Failure to follow all requirements can result in delay. |
| TO OBTAIN ASSISTANCE IN CANADA… | CE QUI N’EST PAS COUVERT - EXCLUSIONS ET LIMITATIONS: | POUR OBTENIR DE L’AIDE AU CANADA… | LO QUE NO SE CUBRE: EXCLUSIONES Y LIMITACIONES: | PARA OBTENER AYUDA EN CANADÁ… | plus complètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de serv- | l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploita- |
| limites applicables aux appareils | |||||||||||||||||
WHAT IS NOT COVERED - EXCLUSIONS AND LIMITATIONS: | Cette garantie limitée ne s’applique qu’aux nouveaux produits fabriqués par ou pour Philips | La garantía limitada se aplica sólo a los productos nuevos fabricados por Philips o para Philips | ice sans pareil. |
| tion ou d’entretien. |
|
| ||||||||||||||||||||
|
|
| De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les | AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques |
| ||||||||||||||||||||||
This Limited Warranty applies only to the new products manufactured by or for Philips | pouvant être identifiés par la marque de commerce, le nom commercial ou le logo qui y sont | que se pueden identificar por la marca registrada, el nombre comercial o por tener el logotipo |
| informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, | d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer |
|
|
|
|
| |||||||||||||||||
Warranty does not apply to any | apposés. Cette garantie limitée ne s’applique à aucun produit matériel ou logiciel non Philips, | correspondiente. Esta garantía limitada no se aplica a ningún producto de hardware ni de | cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets |
| numériques de Classe B prescrites dans | ||||||||||||||||||||||
REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE | même si | LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT À CETTE GARANTIE | software que no sea Philips, incluso si viene empacado con el producto o si se vende junto con | LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO, SEGÚN LO DISPONE ESTA GARANTÍA, ES LA | disponibles via notre réseau de téléachat. | pas être placés sur le dessus de l’appareil. |
| ||||||||||||||||||||
that can be identified by the trademark, trade name, or logo affixed to it.This Limited |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires | remplis de liquide, comme les vases, ne doivent |
|
|
|
|
| ||||||
packaged or sold with the product. | EXCLUSIVE REMEDY FOR THE CONSUMER. PHILIPS SHALL NOT BE LIABLE FOR | éditeurs | CONSTITUE LE SEUL REMÈDE POUR LE CONSOMMATEUR. PHILIPS N’EST AUCUNEMENT | éste. Los fabricantes, proveedores o editores que no sean Philips pueden proporcionar una | SOLUCIÓN EXCLUSIVA PARA EL CLIENTE. PHILIPS NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS | Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter | CAUTION : To prevent electric shock, match |
| le Règlement sur le Brouillage |
| |||||||||||||||||
may provide a separate warranty for their own products packaged with the bundled | ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY | au produit fourni. | VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT. SAUF | garantía por separado para sus propios productos empacados con el producto Philips. | O IMPLÍCITA SOBRE ESTE PRODUCTO. CON EXCEPCIÓN DE LO QUE PROHÍBA LA LEY | sur notre engagement total quand il s’agit de votre entière | ATTENTION : Pour éviter les chocs élec- |
|
| ||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT RÉSULTANT DE LA | DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS QUE INFRINJAN ALGUNA GARANTÍA EXPRESA |
|
| wide blade of plug to wide slot, fully insert. |
|
|
|
|
| |||||||||||
product. |
|
| EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT. EXCEPT TO THE EXTENT | Philips ne saurait être tenu responsable de tout dommage ou perte de programmes, données ou | DANS LA MESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES,TOUTE GARANTIE IMPLICITE | Philips no es responsable por ningún daño o pérdida de programas, datos u otra información | VIGENTE,TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA | satisfaction. C’est notre façon de vous souhaiter la bienv- | triques, introduire la lame la plus large de la fiche |
| Radioélectrique édicté par le Ministère | ||||||||||||||||
Philips is not liable for any damage to or loss of any programs, data, or other information | PROHIBITED BY APPLICABLE LAW,ANY IMPLIED WARRANTY OF | autres informations mis en mémoire dans tous médias contenus dans le produit ou de tout | almacenados en algún medio contenido en el producto, ni por ningún producto o pieza que no | enue et de vous remercier de votre investissement dans un | dans la borne correspondante de la prise et |
| |||||||||||||||||||||
DE QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU D’UTILITÉ PARTICULIÈRE DU PRODUIT EST | UN PROPÓSITO PARTICULAR EN ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN A | produit PHILIPS. |
| pousser à fond. |
|
| |||||||||||||||||||||
stored on any media contained within the product, or any | MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS | produit ou pièce | LIMITÉE DANS LE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE. | sea Philips que no esté cubierta por esta garantía. La recuperación o la reinstalación de | LO QUE ESPECIFIQUE ESTA GARANTÍA. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||
PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY. | programmes, données ou autres informations n’est pas couverte par cette garantie limitée. | programas, datos u otra información no está cubierta por esta garantía limitada. |
|
| À l’usage du client |
| des Communications du Canada. | ||||||||||||||||||||
covered by this warranty. Recovery or reinstallation of programs, data or other | Certains états ne reconnaissent pas l'exclusion ou la limitation de la responsabilité pour | Algunos estados no permiten las exclusiones ni la limitación de los daños incidentales o | P.S. Pour bénéficier au maximum de votre pro- |
| |||||||||||||||||||||||
Some states do not allow the exclusions or limitation of incidental or consequential | Cette garantie ne s’applique pas (a) aux dommages causés par un accident, un abus, un mauvais | Esta garantía no se aplica (a) a daños causados por accidente, abuso, mal uso, mala aplicación o a | Entrez |
| |||||||||||||||||||||||
information is not covered under this Limited Warranty. |
| dommages indirects ou accessoires, ou autorisent des limitations sur la durée d’une garantie | indirectos, ni permiten limitaciones sobre la duración de la garantía implícita, de modo que las | duit PHILIPS, | qui se trouve à l’arrière du boîtier du |
|
|
|
|
| |||||||||||||||||
|
|
|
| damages, or allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above | usage, une mauvaise application ou à un produit | productos que no sean Philips; (b) a daño provocado por servicio realizado por cualquier | retourner votre carte d’enregistrement de | dispositif. Conservez ces informations |
|
|
|
|
| ||||||||||||||
This warranty does not apply (a) to damage caused by accident, abuse, misuse, | implicite, il est donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées | limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted. |
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||
limitations or exclusions may not apply to you. | service réalisé par quiconque autre que Philips ou qu’un centre de service agréé de Philips, (c) à | persona distinta de Philips o de un establecimiento de servicio autorizado de Philips; (c) a | garantie le plus tôt possible. |
| pour référence ultérieure. |
|
|
|
|
| |||||||||||||||||
|
|
|
| effet dans votre cas. |
|
|
|
|
| No. de modèle : __________________ |
|
|
|
|
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
| This warranty gives you specific legal rights. You may have other rights which vary from state/province to state/province. |
|
| Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d'un État/Province à l'autre. |
|
| Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos que varían entre los diferentes estados y provincias. |
|
| No. de série : ____________________ |
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||
|
| Philips, P.O. Box 671539, Marietta, GA. |
|
|
| Philips, P.O. Box 671539, Marietta, GA. |
|
| Philips, P.O. Box 671539, Marietta, GA. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
English | CONTROLS |
|
|
| POWER SUPPLY |
|
| POWER SUPPLY |
| GENERAL INFORMATION |
|
| HEADPHONE |
|
| ABOUT MP3/WMA |
| PLAYING A CD |
|
|
| PLAYING A CD |
| ||||
Supplied Accessories: |
|
| Batteries (not included) |
| Power adapter (not included) | CD player and CD handling | HEADPHONE AY3806 | The music compression technology MP3/WMA (MPEG1 Audio Layer 3) | This CD player can play all kinds of Audio Discs (including | To pause playback |
|
|
| ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||
1 x headphones AY3806 |
|
| Inserting AA (LR6, UM3) batteries | Only use 4.5V/450mA DC, positive pole to the center | • Do not touch the lens A of the CD player. | • Connect the supplied headphones to the | significantly reduce the digital data of an audio CD while maintaining CD | • Press 2;. |
|
|
| ||||||||||||||||
|
| quality sound. | DVD or computer CDs. |
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||
|
|
|
| 1 Open the battery compartment. | pin. Any other product may damage the player. | • Do not expose the unit, batteries or CDs to |
| p/ LINE OUT socket of the player. | • Getting MP3/WMA files: you can either download legal music files from the |
|
|
| ➜ The elapsed playing time flashes. |
|
| ||||||||||||
CONTROLS ( see figure 1) |
|
| 2 Insert 2 x AA batteries as shown into the battery |
|
|
| Important: |
|
|
|
|
| |||||||||||||||
|
| 1 Make sure local voltage corresponds to the power |
| humidity, rain, sand or excessive heat (caused by |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
|
|
|
| compartment. |
|
|
|
| Helpful Hints: |
| internet to your computer hard disc, or create such files by converting audio | • CDs encoded with copyright protection technologies by some record | • Press 2; again to continue playback. |
|
| ||||||||||||
1 PROG...................programs tracks and reviews the program. |
|
|
| heating equipment or direct sunlight). |
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||
| 3 Close the battery compartment. |
| adapter's voltage. |
|
|
|
|
|
| CD files in your computer through appropriate encoder software. (128kbps bit | companies may be unplayable by this product. |
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
2 MODE..................selects playback options (e.g. SHUFFLE, | ). | 2 Connect the power adapter to the 4.5V DC socket of | • You can clean the CD player with soft, slightly | • | p/ LINE OUT can also be used to connect this |
| rate or higher is recommended for MP3/WMA files.) |
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||
|
|
|
| • For DRM protected WMA files, use Windows Media Player 10 (or later) for CD |
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||
|
|
|
| dampened, |
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||
3 − VOL + ............adjusts the volume. |
|
| Helpful Hints: |
|
| the player and to the wall socket. |
|
| set with your HiFi system. To adjust the sound and | • Creating a MP3/WMA CD: burn the music files from your computer hard | To stop playback |
|
|
| |||||||||||||
|
|
|
|
| agent as it may have a corrosive effect. |
| burning/conversion. Visit www. microsoft.com for details about Windows |
|
|
| |||||||||||||||||
4 p/ LINE OUT......3.5mm headphone jack; |
|
|
|
|
|
|
| • To clean the CD, wipe it in a straight line from the center |
| volume, use the controls on the connected audio equipment and the CD player. |
| disc on a CDR or CDRW using your CD burner. | Media Player and WM DRM (Windows Media Digital Rights Management). | • Press 9. |
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
| Helpful Hints: |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
| jack to connect the player to another audio input of an | – Old and new or different types of batteries should not |
|
| Hearing Safety |
|
|
|
|
|
|
| ➜ Audio CD: The display shows the total number of | ||||||||||||||
|
|
|
| toward the edge using soft, |
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||
| additional appliance. |
| be combined. |
| – | Always disconnect the adapter when you are not using it. |
| agent may damage the disc! Never write on a CD or attach | Listen at a moderate volume: |
|
|
| 1 Push the OPEN 2 slider to open the player. |
|
|
| tracks and total playing time |
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| Helpful Hints: |
|
|
|
|
| ||||||||||||||
5 OPEN 2...............opens the CD lid. |
| – Remove batteries if they are empty or if the player is |
|
|
|
| a sticker to it. | • Using headphones at a high volume can impair your hearing. This |
|
| 2 Insert an audio CD or a MP3/WMA/CD, printed side |
|
| MP3/WMA CD: The total numbers of tracks and | |||||||||||||
6 ∞ /§..................skips and searches tracks backward/forward. |
| not going to be used for a long time. |
|
|
| • The lens may cloud over when the unit is moved suddenly |
| product can produce sounds in decibel ranges that may cause hear- | – Make sure that the file names of the MP3/WMA files end with .mp3 . or .wma |
|
| albums are displayed respectively. |
|
| |||||||||||||
| + / −.....................MP3/WMA only: skips forward/backward albums. | Battery indication |
| ENVIRONMENTAL INFORMATION |
| from cold to warm surroundings. In that case, playing a CD |
| ing loss for a normal person, even for exposure less than a minute. | up, by pressing the CD onto the hub. |
|
| • Press 9 again to switch off the player. |
|
| |||||||||||||
|
|
|
| – Total number of music files and albums: around 350 (with a typical file name |
|
|
|
| |||||||||||||||||||
7 2;........................switches the player on, starts playback and pauses playback. | The battery level is shown in the display screen as follows: | • All redundant packing material has been omitted. We have done our utmost |
| is not possible. Leave the CD player in a warm environment |
| The higher decibel ranges are offered for those that may have | 3 Close the player by pressing the lid down. |
|
| • To remove the CD, hold it by its edge and press the hub gently while lifting the CD. | |||||||||||||||||
| until the moisture has evaporated. |
| already experienced some hearing loss. | length of 20 characters) |
|
| |||||||||||||||||||||
8 .............................display |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
| to make the packaging easily separable into two mono materials: cardboard | • Active mobile phones in the vicinity of the CD player may | • Sound can be deceiving. Over time your hearing "comfort level" adapts to high- | – The length of file names affects the number of tracks for playback. | 4 Press 2; to switch the player on and start playback. |
|
|
|
|
|
| |||||||||||
9 ESP ......................selects between the battery powersave mode and |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||
| Battery full |
|
| (box) and polyethylene (bags, protective foam sheet). |
| cause malfunctions. |
| er volumes of sound. So after prolonged listening, what sounds "normal" can | With shorter file names, more files can be burned on a disc. | ➜ rEAd cd is displayed as the CD player |
|
|
|
|
|
| |||||||||||
| Electronic Skip Protection (ESP). ESP prevents playback |
| Battery | • Your set consists of materials which can be recycled if disassembled by a | • Avoid dropping the unit as this may cause damage. |
| actually be loud and harmful to your hearing. To guard against this, set your | All trademarks used are owned by their respective owners. | scans the contents of a disc. |
|
|
|
| VOLUME AND BASS | |||||||||||||
| interruptions caused by shocks. |
|
|
|
|
| specialized company. Please observe the local regulations regarding the |
|
|
| volume to a safe level before your hearing adapts and leave it there. | ➜ Playback starts automatically. |
|
|
|
| |||||||||||
0 DBB .....................switches the bass enhancement on and off. This button |
| Battery |
| disposal of packing materials, dead batteries and old equipment. |
|
| To establish a safe volume level: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
| also switches acoustic feedback (the beep) on/off when it |
| Battery dead or empty.When the batteries are dead or empty, |
|
|
| DISPOSAL OF YOUR OLD PRODUCT | • Set your volume control at a low setting. |
|
|
| Audio CD: The display shows current track number and |
| Volume adjustment |
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
| • Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, without |
|
|
| elapsed playing time. |
|
|
|
|
| |||||||||||||
| is pressed for more than 2 seconds |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Adjust the volume by using − VOL +. |
|
| |||||||||||||
! 9..........................stops playback/clears programmed tracks/ switches |
| the symbol | flashes, rP bAtt is displayed, and the | COPYRIGHT INFORMATION | Your product is designed and manufactured with high quality materials and |
| distortion. |
|
|
| MP3/WMA CD: The display shows current album/track number |
|
| ||||||||||||||
| beep tone sounds repeatedly. |
|
|
| Listen for reasonable periods of time: |
|
|
| and elapsed playing time. |
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
| off the set. |
|
| • The making of unauthorized copies of |
| components, which can be recycled and reused. | • Prolonged exposure to sound, even at normally "safe" levels, can also cause |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
@ 4.5V DC ...............jack for external power supply. |
|
|
|
|
| When this |
| hearing loss. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
| computer programmes, files, broadcasts and sound recordings, may be an |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
# OFF.......................switches HOLD off. |
|
|
|
|
| infringement of copyrights and constitute a criminal offence. This equipment |
| means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. | • Be sure to use your equipment reasonably and take appropriate breaks. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
| Be sure to observe the following guidelines when using your headphones: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
| RESUME .............stores the last position of a CD track played |
|
|
|
|
| should not be used for such purposes. |
| Please inform yourself about the local separate collection system for |
|
|
|
|
|
|
| Bass adjustment |
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
| • Listen at reasonable volumes for reasonable periods of time. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
| HOLD ...................locks all buttons. |
| CAUTION |
| • Windows Media and the Windows logo are trademarks, or registered |
| electrical and electronic products. | • Be careful not to adjust the volume as your hearing adapts. |
| – Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
$ .............................typeplate |
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Press DBB to switch the bass enhancement on or off | |||||||||||||||||
|
| Batteries contain chemical substances, so they should be |
| trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other | Please act according to your local rules and do not dispose of your old products | • Do not turn up the volume so high that you can't hear what's around you. |
| – Do not place any sources of danger on the apparatus |
|
|
|
| |||||||||||||||
|
|
|
| disposed of properly. |
|
| countries. | with your normal household waste. The correct disposal of your old product will | • You should use caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous |
|
|
|
|
| ➜ | appears if the bass enhancement is activated. | |||||||||||
| This set complies with the radio interference requirements of the | Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. |
|
|
| help prevent potential negative consequences for the environment and human |
| situations. |
|
| (e.g. liquid filled objects, lighted candles) |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
| • Do not use headphones while operating a motorized vehicle, cycling, skate- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
| European Union. |
| Replace only with the same or equivalent type. |
|
|
| health. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
| boarding, etc.; it may create a traffic hazard and is illegal in many areas. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
| SELECTING A TRACK AND SEARCHING |
| SELECTING DIFFERENT PLAYING POSSIBILITIES − MODE |
|
| PROGRAMMING TRACKS |
| PROGRAMMING TRACKS |
|
| RESUME, HOLD |
|
| ESP, POWER SAVE MODE |
| TROUBLESHOOTING |
|
|
| TROUBLESHOOTING | |||||||
Selecting and searching on all discs |
| Your selected play mode is indicated by | You can store up to 64 tracks to play in a program. A single track may be stored |
|
| RESUME | With a conventional portable CD player, you might have experienced that music | WARNING: Under no circumstances should you try to repair the set yourself as | Music skips or popping sounds when you play a MP3/WMA track | ||||||||||||||||||
Selecting a track |
|
| 1 Press MODE once or more during playback to activate one of the following. | more than once in the program. |
| Helpful Hints: | You can interrupt playback and continue (even after an extended period of time) | stopped (e.g. when you were jogging). The Electronic Skip Protection prevents | this will invalidate the warranty. If a fault occurs, first check the points listed | • Play the music file in your computer. If the problem remains, encode the audio | |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| playback interruption caused by light vibrations and shocks. Continuous playback | |||||||||||||||||||||
• Briefly press ∞ or § once or several times to skip to |
| – SHUFFLE ALL : All tracks of the disc play in | 1 In the stop position, press PROG to activate | – During programming, if no action is executed within 25 seconds, it will | from the position where playback stopped (RESUME) and you can lock all buttons | before taking the unit for repair. If you are unable to solve a problem by following | track again and make a new CD. |
|
| ||||||||||||||||||
| is ensured. However, ESP does not prevent playback interruptions during vigorous | these hints, consult your dealer or service center. |
|
|
|
| |||||||||||||||||||||
| the beginning of the current, previous or subsequent track. |
|
| random order once. |
|
| programming | of the set so that no action will be executed (HOLD). Use the |
|
| No sound or bad sound quality |
|
| ||||||||||||||
|
|
|
|
| automatically power off. | running. It also does not protect the unit against any damage caused by |
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||
• In the pause/stop position, press 2; to start playback. |
| – | SHUFFLE ALL: All tracks of the CD are | 2 | ➜ The display shows :SEL | – If you try to store more than 64 tracks, PrOg FL are displayed. | dropping! | The CD player has no power, or playback does not start | • Playback on pause. Press 2;. |
|
| ||||||||||||||||
| ➜Playback starts with the selected track. |
|
| played |
| Select a track by pressing ∞ /§. | To clear the program | RESUME – continuing from where you have stopped | In this set ESP is default ON. It is possible to set ESP off. | • Check that your batteries are not empty, that they are inserted correctly, that | • Loose, wrong or dirty connections. Check and clean connections. | ||||||||||||||||
|
|
|
|
| SCAN ALB |
|
| Select an album by pressing + / −. | 1 Switch the slider to RESUME during playback to activate RESUME. | the contact pins are clean. |
|
| • Volume might not be appropriately adjusted. Adjust the volume. | ||||||||||||||
Searching for a passage during playback |
|
| repeatedly in random order. |
| • | Press 9 : | • | Press ESP. |
|
| |||||||||||||||||
|
| 3 Press PROG to store the track. |
| ➜ RESUME is shown. | • Your adapter connection may be loose. Connect it securely. | • Strong magnetic fields. Check the player's position and connections. Also keep | |||||||||||||||||||||
1 Press and hold ∞ or § to find a particular passage in a |
| – | 1:The current track plays repeatedly. |
| – Once, if in the stop position |
|
| ➜ | disappears. | ||||||||||||||||||
|
| ➜ The display shows : PROG. |
| 2 Press 9 whenever you want to stop playback. | • | Press ESP. | • Check that the CD is clean and correctly inserted | away from active mobile phones. |
|
| |||||||||||||||||
| backward or forward direction. |
| – | ALL: All tracks of the disc/program play repeatedly. |
|
| – Twice, during playback. | • If your lens have steamed up, wait a few minutes until the lens clear up. |
|
|
|
|
| ||||||||||||||
| ➜Searching starts while playback continues at low volume. |
|
| SCAN ALB |
| 4 Select and store all desired tracks in this way. |
| ➜Display shows : cL PrOg. | 3 Press 2; whenever you want to resume playback. |
| ➜ | is displayed. | • | The indication | is displayed and the track cannot be | ||||||||||||
|
| – SCAN: Each track in the disc plays 10 seconds in sequence. |
|
| ➜ RESUME is shown and playback continues from where you have stopped. |
|
|
| |||||||||||||||||||
| After 2 seconds the search speeds up. |
|
| SCAN ALB |
| 5 Press 2; to start playback of your selected tracks. |
|
| • To deactivate RESUME, switch the slider to OFF. |
| ESP on ➟ ESP off ➟ ESP on | • Make sure the CD is not encoded with copyright protection technologies, as | played |
|
|
| |||||||||||
2 Release the button when you reach the desired passage. |
| ➜ Playback of selected mode starts after 2 seconds. |
|
| ➜Playback starts, display shows: PROG. |
| Helpful Hints: |
|
|
|
| ||||||||||||||||
| ➜Playback continues from this position. |
| 2 To return to normal playback, press MODE repeatedly until the mode cursors |
|
|
|
| ➜ RESUME goes off. |
|
|
| some do not conform to the Compact Disc standard. |
| •The wma file is protected by WM DRM (Windows Media Digital Rights | |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| – The program will also be cleared if the power supply is interrupted, or if the |
|
|
|
|
|
| The indication HOLd is on and/or there is no reaction to controls | Management). Use Windows Media Player 10 (or later) for CD burning/ | ||||||||||||
Selecting on MP3/WMA CDs |
|
| disappear. |
|
|
|
| player lid is opened, or if the set switches off automatically. |
|
|
|
|
|
| conversion. |
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
| HOLD- locking all buttons |
|
|
| • If HOLD is activated, then deactivate it. |
|
|
|
|
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Helpful Hints: |
|
|
|
|
|
|
| ||||||
To find a MP3/WMA track, you can first press + / − to select your desired album. |
|
|
|
|
|
|
|
| You can lock the buttons of the set. When a key is pressed, no action will be |
|
| • Electrostatic discharge. Disconnect power or remove batteries for a |
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| – For a MP3/WMA CD, ESP is by default always activated. |
|
|
|
|
| ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| few seconds. |
|
|
| The set complies with the | |||||||||||
Selecting an album |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| executed. With HOLD activated, you can avoid accidental activation of other |
|
|
| |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
•Hold down or press + / − repeatedly until you find the |
|
|
|
|
|
|
|
|
| functions.Simply adjust the HOLD slider to HOLD or OFF position as desired. |
|
|
| Music files do not play |
|
|
| CFR 1040.10. Operation is subject to the following two | |||||||||
desired album number. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| For example: |
|
|
| • Check that the file names of MP3/WMA files end with .mp3. or .wma | conditions: |
|
|
| ||||||||
•In the pause/stop position, press 2; to start playback. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Switch the |
|
|
|
|
|
|
| 1. This device may not cause harmful interference, and | |||||||||
| ➜ The first track of the selected album plays. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Some directories missing on MP3/WMA CDs |
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| activate HOLD on the set. |
|
|
|
| 2. This device must accept any interference received, | |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
| Helpful Hints: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ➜ The display shows HOLd. All buttons are locked and no action |
|
|
| • Check that the total number of files and albums on your MP3 CDs does not | including interference that may cause undesired | |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| exceed 350. |
|
|
| |||||||||
– When playback of a MP3/WMA CD track for program mode, use of the + / − keys |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| will be executed when you press any button on the set. If the |
|
|
|
|
|
| operation. |
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Only albums with MP3/WMA files are shown. |
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| set is switched off, HOLd appears when 2; is pressed. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
are void. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • To deactivate HOLD, switch the slider to OFF |
|
|
| The CD skips tracks |
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| CAUTION |
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ➜ All the buttons are unlocked. |
|
|
| • The CD is damaged or dirty. Replace or clean the CD. |
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Use of controls or adjustments or performance of | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Shuffle or program is active. Switch off whichever is on. |
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| procedures other than herein may result in unsafe | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| operation. |
|
|
|