EXP2480_A | 2/17/05 | 11:05 AM | Page 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Portable |
| EXP2480 | English | CONTROLS |
|
| POWER SUPPLY |
|
| POWER SUPPLY / GENERAL INFORMATION |
| ABOUT MP3 |
|
| Français |
|
| COMMANDES |
|
| ALIMENTATION ELECTRIQUE |
| ALIMENTATION ELECTRIQUE / INFORMATIONS GENERALES |
| À PROPOS DE MP3 |
|
| |||||||||||||||
|
|
|
|
| Supplied Accessories: | Batteries (not included) |
|
| Power adapter (supplied or optionally available) | The music compression technology MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) significantly | Accessoires fournis: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| La technologie de compression musicale MP3 (MPEG Audio Layer 3) réduit les don- | |||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| Piles (non fournies) |
|
|
| Bloc d’alimentation (fourni ou disponible en option) | nées digitales d'un CD audio de façon significative tout en gardant une qualité sonore | |||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
| 1 x headphones AY3806 | Inserting AA (LR6, UM3) batteries |
|
| Only use 4.5V/450mA DC, positive pole to the center pin. | reduce the digital data of an audio CD while maintaining CD quality sound. | 1 x écouteurs AY3806 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| similaire à celle du CD. |
|
| ||||||||||||||||
User manual |
|
|
|
|
| • Getting MP3 files: you can either download legal music files from the |
|
| Insertion des piles AA (LR6, UM3) |
|
| N’utilisez que le bloc d’alimentation 4,5 V /450 mA DC, |
|
| ||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| 1 Open the battery compartment. |
|
| Any other product may damage the player. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Comment se procurer des fichiers de musique: Vous pouvez soit télécharger à | ||||||||||||||||||||||
Manuel d'utilisation |
|
|
| CONTROLS ( see figure 1) | 2 Insert 2 x AA batteries as shown into the battery |
|
| internet to your computer hard disc, or create such files by converting | Commandes ( voir figures 1) | • Ouvrez le compartiment des piles et |
|
| courant continu, tension positive sur la borne centrale). |
| partir d'internet de la musique de diffusion légale sur le disque dur de votre ordi- | |||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
| 1 Make sure local voltage corresponds to the power |
|
|
|
| nateur, soit les créer | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Manual del usuario |
|
|
|
|
|
|
|
| compartment. |
|
|
|
| audio CD files in your computer through appropriate encoder software. |
|
|
|
|
|
|
|
| piles normales ou alcalines. |
|
| Tout autre appareil risque d’endommager le lecteur. |
| |||||||||||||||
|
|
| 1 2;.......................switches the player on, starts or pauses CD play |
|
|
|
| adapter's voltage. |
|
|
| (128kbps bit rate or higher is recommended for MP3 files.) |
| 1 2;........................ allume le lecteur, démarre ou interrompt la lecture CD. |
|
|
|
|
|
|
| duisez un CD audio dans le lecteur de | ||||||||||||||||||||
|
|
| 3 Close the battery compartment. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||
Gebruikershandleiding |
|
|
| 2 |
|
| 2 Connect the power adapter to the 4.5V DC socket of the | • Creating a MP3 CD: burn the music files from your computer hard disc | 2 3 / 4 ................. pour les |
|
| Conseil astucieux: |
|
| 1 |
| la musique en utilisant un logiciel d'encodage adéquat. Afin d'obtenir un son de | |||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| bonne qualité, une vitesse de transfert de 128 kbps est recommandée pour les | |||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
| 3 ∞ /§................skips and searches tracks backward/forward. |
| Helpful Hints: |
|
| player and to the wall socket. |
|
|
| on a CDR or CDRW using your CD burner. |
|
|
|
|
|
|
| précédente. | – N'utilisez pas de vieilles piles avec des neuves ou des |
|
| celle du bloc d'alimentation. |
|
|
| fichiers de musique MP3) |
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2 Branchez le bloc d’alimentation sur la prise 4.5V DC |
|
|
| |||||||||||||||||||
|
|
|
|
| 4 FM ......................switches the radio on/off. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 3 ∞ /§ ................. recherche et saute une piste vers l’arrière/ vers l’avant |
|
| • Comment faire un | ||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Helpful Hints: |
|
|
| Helpful Hints: |
|
|
| piles de types différents en même temps. |
|
| du lecteur et sur la prise murale. | ||||||||||||||||||||
|
|
|
|
| 5 9.........................stops CD play, clears a program or switches the player off | – Old and new or different types of batteries should not be |
|
|
|
|
|
|
| 4 FM........................ allume/éteint la radio. | – Enlevez les piles lorsqu'elles sont vides ou si vous prévoyez ne pas utiliser |
| de votre ordinateur pour enregistrer («graver») les fichiers de musique à partir | |||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| – Always disconnect the adapter when you are not using it. |
|
|
|
| 5 9 .......................... arrête la lecture CD, efface la programmation du CD ou |
| l'appareil pendant longtemps. |
|
|
|
|
|
|
| de votre disque dur sur un |
|
| |||||||||||||||||||
|
|
|
|
| 6 DBB....................switches the bass enhancement on and off. |
| combined. |
|
|
| – Make sure that the file names of the MP3 files end with .mp3 . |
|
|
|
|
| Conseil astucieux: |
|
|
| Conseil astucieux: |
|
| |||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| éteint le lecteur. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
| 7 ESP.....................selects between the battery powersave mode and | – Remove batteries if they are empty or if the player is |
| CD player and CD handling |
|
| – Total number of music files and albums: around 350 (with a typical file name |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| – |
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
| not going to be used for a long time. |
|
|
|
| 6 DBB ..................... active/désactive l'amplification des basses. | Témoin des piles |
|
|
| – Débranchez toujours le bloc d’alimentation lorsque vous ne l’utilisez pas. |
| |||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| length of 20 characters) |
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| Electronic Skip Protection (ESP). ESP prevents | Battery indication |
|
|
|
|
|
|
|
|
| 7 ESP ...................... sert à passer du mode d'économie d'énergie des piles à la | La charge approximative restante des piles est indiquée à l’affichage: |
|
|
|
| – | Nombre total de fichiers de musique et d'albums0 : environ 350 |
| |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| playback interruptions caused by shocks. |
|
| • Do not touch the lens A of the CD player. | – The length of file names affects the number of tracks for playback. With shorter | Lecteur de CD et manipulation des CD |
| (avec une longueur typique de nom de fichier de 20 caractères) |
| ||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| The battery level is shown in the display screen as follows: |
|
|
|
|
|
| Protection Electronique | BATT | Pile utilisable |
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||
|
|
|
|
| 8 ............................display |
| • Do not expose the unit, batteries or CDs to |
| file names, more files can be burned on a disc. |
|
|
|
|
|
|
| lecture continue du CD sans se préoccuper des vibrations |
|
|
|
|
| • Ne touchez jamais la lentille A du lecteur de CD. | – Le nombre de fichiers de musique qui peut être lu dépend de la longueur des noms | ||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| de fichiers. Plus de fichiers seront reconnus si les noms des fichiers sont courts. | ||||||||||||
|
|
|
|
| 9 PROG .................programs tracks. | BATT Battery usable |
|
| humidity, rain, sand or excessive heat (caused by | All trademarks used are owned by their respective owners. |
|
|
|
|
|
| ou des chocs. |
| BATTQuand les piles sont vides, BATT clignote. |
|
| • N’exposez jamais l’appareil, les piles ou les CD à l’hu- | Toutes les marques de commerce utilisées sont la propriété de leurs |
| ||||||||||||||||||
|
|
|
|
| 0 MODE ................selects the different playing possibilities. |
|
|
|
|
| heating equipment or direct sunlight). |
|
|
|
| 8 ............................. affichage |
|
|
|
|
|
|
| midité, à la pluie ou à une chaleur excessive (chauffage |
| |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| Battery low. The symbol flashes. |
|
| • You can clean the CD player with soft, slightly damp- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| titulaires respectifs. |
|
| |||||||||||||||||||
|
|
|
|
| ! - VOL + .............adjusts the volume | BATT |
|
| ENVIRONMENTAL INFORMATION |
|
| 9 PROG................... permet de programmer les pistes. |
|
|
|
|
|
| ou lumière directe du soleil). |
|
|
|
| |||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ened, |
|
| Durée moyenne d’utilisation des piles dans des conditions normales |
|
| INFORMATIONS RELATIVES À L’ENVIRONNEMENT |
|
| ||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
| @ p / LINE OUT ....3.5 mm headphone jack and LINE OUT jack to connect the |
|
|
|
|
| • All redundant packing material has been omitted. We have done our utmost | 0 MODE.................. sélectionne les options de lecture telles que SHUFFLE, | • Vous pouvez nettoyer le lecteur de CD à l’aide d’un chif- |
|
| |||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| as it may have a corrosive effect. |
|
|
|
|
|
| • Tous les matériaux d’emballage superflus ont été supprimés. Nous avons fait | |||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| player to another audio input of an additional appliance. | Average playing time of batteries under normal conditions |
| • To clean the CD, wipe it in a straight line from the |
| to make the packaging easily separable into two mono materials: cardboard |
|
|
|
|
| ou | . |
|
|
|
| Économie d'énergie | fon doux, légèrement humide et non pelucheux. | ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| − |
| + |
| Type de piles | Disque audio | N’utilisez pas de produits de nettoyage, car ils sont |
| tout notre possible pour que l’emballage puisse être trié en deux matériaux : | |||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
| # OPEN 2.............opens the CD lid |
|
|
|
|
| center toward the edge using soft, |
| (box) and polyethylene (bags, protective foam sheet). |
|
| ! | VOL | ............ règle le volume. |
|
| susceptibles d’avoir un effet corrosif. |
| ||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| cleaning agent may damage the disc! Never write on | • Your set consists of materials which can be recycled if disassembled by a |
|
| Alcalines AA | 17.5 heures | 30.5 heures |
| carton (boîte) et polyéthylène (sachets, plaques de protection en mousse). | ||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
| $ 4.5V DC ..............jack for external power supply |
|
|
| Power Save | @ p/LINE OUT....... prise pour casque de 3,5 mm; prise permettant de | • Pour nettoyer un CD, | • Votre appareil est composé de matériaux pouvant être recyclés s’il est | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| a CD or attach a sticker to it. |
|
| specialized company. Please observe the local regulations regarding the | |||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
| % ............................type plate | Battery type | Audio CD |
|
|
|
|
|
|
|
|
| connecter le lecteur à l’entrée audio d’un autre appareil. |
|
|
|
|
|
| chiffon doux non pelucheux. Les produits de nettoyage risquent d’endommager le |
| démonté par une firme spécialisée. Veuillez observer les règlements locaux | ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| • The lens may cloud over when the unit is moved suddenly from cold to warm |
| disposal of packing materials, dead batteries and old equipment. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| Alkaline AA | 17.5 hours | 30.5 hours |
|
|
| # OPEN 2 | ouvre le couvercle du lecteur. |
|
|
|
|
|
| disque! N’inscrivez jamais rien sur un CD ou n’y collez aucune étiquette. |
| lorsque vous débarrassez des matériaux d’emballage, des piles usagées et de | |||||||||||||||||
|
|
|
|
| ^ OFF .....................switches HOLD off |
| surroundings. In that case, playing a CD is not possible. Leave the CD player in |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • La lentille peut se couvrir de buée lorsque vous faites passer brutalement |
| votre ancien appareil. |
|
| ||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||
|
|
|
|
|
| RESUME............stores the last position of a CD track played |
|
|
|
|
| a warm environment until the moisture has evaporated. |
|
|
|
| $ 4.5V DC ............... prise pour alimentation extérieure. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Les piles contiennent des substances chimiques et doivent par | l’appareil du froid à la chaleur. Il n’est alors plus possible de lire un CD. Laissez le |
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| HOLD..................locks all buttons | Batteries contain chemical substances, so they should be disposed of properly. | • Active mobile phones in the vicinity of the CD player may cause malfunctions. |
|
|
|
| % ............................. identification du modèle |
| – Les appareils ne doivent pas être exposés à l'humidité ou aux | |||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| – Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing. |
| conséquent être rejetées dans les endroits appropriés. |
| lecteur de CD dans un environnement chaud jusqu’à ce que la buée s’évapore. |
| |||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Avoid dropping the unit as this may cause damage. |
|
| ^ OFF....................... désactive la fonction HOLD. |
|
|
|
|
|
| • Le fonctionnement du lecteur de CD peut être perturbé si des téléphones |
| éclaboussures. |
|
| ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| – Do not place any sources of danger on the apparatus |
|
| RESUME ............. enregistre la dernière position de lecture d’une piste de CD. |
|
|
|
|
|
| portables fonctionnent près de l’appareil. |
| – Ne placer aucun objet dangereux sur les appareils (ex.: objets | |||||||||||
|
|
|
|
|
| This set complies with the radio interference requirements of the |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (e.g. liquid filled objects, lighted candles) |
|
|
| HOLD .................. verrouille toutes les touches. |
| Cet appareil est conforme aux normes de la Communauté européenne | • Evitez de laisser tomber l’appareil, ce qui risquerait de l’endommager. |
| remplis d'eau, bougies allumées) |
|
| ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| European Union. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| en matière d’interférences radio. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
| Meet Philips at the Internet |
|
|
|
| HEADPHONE |
|
| PLAYING A CD |
|
|
| PLAYING A CD |
| SELECTING A TRACK AND SEARCHING |
|
|
|
|
|
|
| ECOUTEURS |
|
|
| LECTURE D’UN CD |
|
|
| LECTURE D’UN CD |
| SÉLECTION D’UNE PISTE ET RECHERCHE |
| ||||||||
| http://www.philips.com |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
| HEADPHONE AY3806 | This CD player can play all kinds of Audio Discs (including | To stop playback |
|
| Selecting and searching on all discs |
|
| ECOUTEURS AY3806 |
| Ce lecteur CD peut lire tous les types de disques audio comme les CD | Pour arrêter la lecture |
|
| Sélection et recherche sur tous les disques |
|
| |||||||||||||||||||||
|
|
|
|
| • Connect the supplied headphones to the p / LINE OUT | • Press 9. |
|
| Selecting a track |
|
| • Branchez les écouteurs fournis sur la prise | enregistrables ou réenregistrables et | • Appuyez sur 9. |
|
| Sélection d’une piste |
|
| |||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| ➜ Pour un CD audio: Le nombre total de pistes et la |
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| socket of the player. | computer CDs. |
|
|
| ➜ Audio CD: The display shows the total number of | • Briefly press ∞ or § once or several times to skip to the beginning of the |
| p / LINE OUT. |
|
|
|
| • Appuyez brièvement sur ∞ ou § une ou plusieurs fois pour passer au début | |||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| durée totale de lecture du CD sont affichés. | |||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| Notes: CDs encoded with copyright protection technologies by some |
| tracks and total playing time |
|
|
|
|
|
|
| Remarques : Certaines maisons de disques utilisent des technologies |
| ||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| current, previous or subsequent track. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Pour un |
| de la piste en cours de lecture, précédente ou suivante. |
| |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| record companies may be unplayable by this product. |
|
| MP3 CD: The total numbers of tracks and albums |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| de protection des droits d'auteur qui peuvent empêcher la lecture de |
|
|
| |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • In the pause/stop position, press 2; to start playback. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| bums respectifs s'affiche. |
|
| • En position pause ou stop, appuyez sur la touche 2; |
|
| |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 | Push the OPEN 2 slider to open the player. |
|
|
| are displayed respectively. |
|
| ➜Playback starts with the selected track. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| CD sur cet appareil. |
|
|
| • Appuyez une nouvelle fois sur 9 pour éteindre |
| pour démarrer la lecture. |
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
|
|
|
|
|
| PLAY PAUS E |
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2 Insert an audio CD or a MP3/CD, printed side up, by |
| • Press 9 again to switch off the player. |
|
| PLAY PAUS E |
|
| Conseil astucieux: |
| Appuyez sur la glissière OPEN 2 pour ouvrir le lecteur. |
| l’appareil. |
|
|
| ➜ La lecture continue avec la piste choisie. |
|
| |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| Helpful Hints: |
| Searching for a passage during playback |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ALBUM | |||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| • To remove the CD, hold it by its edge and press the hub |
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2 Insérez un CD audio ou a |
| • Pour retirer le CD, |
|
| FM |
| ||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| pressing the CD onto the hub. |
|
|
| ALBUM | – Vous pouvez également utiliser la borne de sortie p / |
| Recherche d'un passage pendant la lecture | SEA RCH | ||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 Press and hold ∞ or § to find a particular passage in | FM |
|
| ALBUM | ||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
| • | p / LINE OUT can also be used to connect this set with your HiFi system. To | 3 Close the player by pressing the lid down. |
|
| gently while lifting the CD. |
|
| SEA RCH | LINE OUT pour brancher cet appareil sur votre système |
| le haut, en |
|
|
| appuyez doucement sur l’axe tout en soulevant le CD. |
|
| ||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| a backward or forward direction. |
| ALBUM |
|
|
|
|
|
|
|
| 1 | Maintenez ∞ ou § appuyé pour trouver un passage |
|
| ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| adjust the sound and volume, use the controls on the connected audio equip- |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Pour ajuster le son et le volume sonore, utilisez les boutons |
| appuyant sur le CD pour le fixer sur l’axe de l’appareil. |
|
| Conseil astucieux: |
|
| STOP |
| |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| 4 | Press 2;to switch the player on and start playback. |
|
|
|
|
|
| ➜Searching starts while playback continues at low | STOP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| spécifique vers l'avant ou vers l'arrière. |
|
| |||||||||||||
|
|
|
|
|
| ment and the CD player. |
|
| Helpful Hints: |
|
|
| volume. After 2 seconds the search speeds up. |
|
| de commande de l’équipement audio auxiliaire et du lecteur CD. | 3 Fermez le lecteur en appuyant sur le couvercle. |
|
|
|
|
|
|
| ➜La recherche commence et la lecture continue en volume sonore bas. | |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| ➜ Cd rEAd is displayed as the CD player scans |
|
|
|
|
|
|
|
|
| – L'affichage s'éteint automatiquement 30 secondes après pression sur 9 |
| ||||||||||||||||||||||||
|
| EXP2480 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2 Release the button when you reach the desired passage. |
| IMPORTANT! |
|
|
| 4 | Appuyez sur 2;pour mettre le lecteur en marche et |
|
|
| Pour les pistes de CD audio, la recherche s'accélère après 2 secondes. | ||||||||||||||||
|
|
|
| IMPORTANT! |
|
| the contents of a disc. |
|
| – If there is no more activity, the set will automatically switch off after 30 seconds. |
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ➜Playback continues from this position. |
|
|
|
|
|
| démarrer la lecture. |
|
|
|
|
|
|
| 2 Relâchez le bouton au passage désiré. |
|
| |||||||||||||||
|
|
|
|
| Hearing safety: Do not play your headphones at a high volume. Hearing experts |
| ➜ The display briefly shows: |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Sécurité d’écoute: ne réglez pas vos écouteurs à un volume trop élevé. Les |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ➜ Cd rEAd est affiché lorsque le lecteur |
|
|
|
|
|
|
| ➜ La lecture normale continue. |
|
| |||||||||||||||
|
|
|
|
| advise that continuous use at a high volume can permanently damage your hearing. |
| Audio CD: the total number of tracks and total |
|
| VOLUME AND BASS | Selecting on MP3 CDs |
|
| experts de l’audition signalent qu’un utilisation continue à volume élevé peut |
|
|
|
| RÉGLAGE DU VOLUME ET BASSES |
|
|
| ||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
| Traffic safety: Do not use headphones while driving a vehicle. It may create hazard |
| playing time. |
|
|
|
|
| nuire à l’ouïe. |
|
|
|
|
| parcourt le contenu du CD |
|
|
|
|
|
| Sélection sur les |
|
| ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Réglage du volume |
|
|
|
| |||||||||||||||
|
|
|
|
|
| MP3 CD: the total number of tracks and albums |
| Volume adjustment |
|
| To find a MP3 track, you can first press 3 / 4 to select | your desired album. | Sécurité routière: n’utilisez pas vos écouteurs lorsque vous conduisez un |
| ➜ L’écran indique brièvement: |
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||
|
|
|
|
| and it is illegal in many countries. | ➜ Playback starts automatically. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Pour un CD audio: Le nombre total de pistes et |
|
| • Ajustez le volume en utilisant | − | + | Pour localiser une piste MP3, vous pouvez d'abord appuyer sur 3 / 4 pour | |||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| − | + | Selecting an album |
|
| véhicule. Cela peut entraîner des dangers, et est interdit dans nombre de pays. |
|
|
|
| ||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Audio CD: The display shows current track number and elapsed playing time. | • Adjust the volume by using |
|
|
|
| la durée totale de lecture du CD |
|
|
| VOL . | sélectionner l'album désiré. |
|
| |||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| VOL . | •Hold down or press 3 / 4 repeatedly until you find the desired album number. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Pour un | nombre total de pistes et d'albums |
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| MP3 CD: The display shows current album/track number and elapsed playing |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| •In the pause/stop position, press 2; to start |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ➜ La lecture repart immédiatement. |
|
|
|
|
|
| Sélection d'un album |
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| time. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| playback. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Pour un CD audio: Le numéro de la piste en cours de lecture et |
|
|
|
| •Appuyez plusieurs fois sur la touche 3 / 4 ou |
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ➜ The first track of the selected album plays. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| To pause playback |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| le temps écoulé sont affichés |
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Bass adjustment |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| souhaité. |
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| • | Press 2;. |
|
|
|
|
|
| Helpful Hints: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Pour un |
|
|
|
|
|
| |||||||
| Printed in China |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| écoulé s'affichent. |
|
|
| Réglage des basses |
|
| •En position pause ou stop, appuyez sur la touche 2; |
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
| ➜ The elapsed playing time flashes. |
|
| • Press DBB to switch the bass enhancement on or off | – When the program is active, use of the 3 / 4 keys are void. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| pour démarrer la lecture. |
|
| |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Pour interrompre la lecture |
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Press 2; again to continue playback. |
|
| ➜ | appears if the bass enhancement is activated. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Appuyez sur DBB pour activer ou désactiver l’accentuation des basses. | ➜ La première piste de l'album sélectionné est lue. |
|
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • | Appuyez sur 2;. |
|
|
|
|
| ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| est affiché si l’accentuation des basses est activée. |
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ➜ L'indication de temps à l'arrêt de la lecture clignote. |
|
| ➜ |
| Conseil astucieux: |
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur 2;. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| – Lorsque un programme est en train d'être joué, utiliser les touches |
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
| WK0507 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 3 / 4 pour passer. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
| 1 |
| SELECTING DIFFERENT PLAYING POSSIBILITIES − MODE |
|
| PROGRAMMING TRACKS |
|
| RESUME , HOLD |
| ESP, POWER SAVE MODE |
|
| SÉLECTION DES DIFFÉRENTES POSSIBILITÉS DE LECTURE – MODE |
|
| PROGRAMMATION DES NUMÉROS DE PISTES |
| RESUME, HOLD |
| ESP, MODE D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE |
| |||||||||||||||||
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| With a conventional portable CD player, you might have experienced that music |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
| Your selected play mode is indicated by | You can store up to 64 tracks to play in a program. A single track may be stored | RESUME |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Vous pouvez enregistrer jusqu’à 64 pistes dans un programme. Une piste peut | RESUME |
|
| Avec un lecteur de CD portable conventionnel, vous avez |
| |||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| stopped (e.g. when you were jogging). The Electronic Skip Protection prevents | Votre mode de lecture sélectionné est indiqué par |
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
| 2 | 1 Press MODE once or more during playback to | more than once in the program. |
|
|
|
|
|
| être enregistrée plusieurs fois dans un programme. |
|
| Vous pouvez interrompre la lecture et la reprendre (même après une longue | l’expérience que la musique s’arrêtait par moments, par exemple lorsque vous | |||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| You can interrupt playback and continue (even after an extended period of time) | playback interruption caused by light vibrations and shocks. Continuous playback | 1 Pendant la lecture, appuyez sur MODE autant de fois que nécessaire pour | Pour un |
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| activate one of the following. | For MP3 CD: |
|
|
| is ensured. However, ESP does not prevent playback interruptions during vigorous |
|
|
| pause) à l’endroit où elle a été arrêtée (RESUME), et vous pouvez bloquer tous les | couriez. Le système ELECTRONIC SKIP PROTECTION protège contre les pertes | ||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| from the position where playback stopped (RESUME) and you can lock all buttons |
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| – | 1: The current track plays repeatedly. |
|
|
| running. It also does not protect the unit against any damage caused by |
| activer un des modes suivants. | 1 Lorsque vous êtes sur la position arrêt, appuyez sur |
|
| boutons de l’appareil afin d’empêcher toute action (HOLD). Utilisez la glissière | sonores dues aux vibrations et aux chocs. Une lecture continue est ainsi assurée. | ||||||||||||||||||||||||
8 |
|
|
|
|
| 1 While playback is stopped, press PROG. |
|
| of the set so that no action will be executed (HOLD). Use the |
|
|
|
|
|
|
|
| PROG pour activer la programmation. |
| ALBUM | ||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ➜ 00 PROG lights up |
| ALBUM | slider for these functions. |
|
| dropping! |
|
|
| – |
| 1: La piste en cours de lecture est lue de |
| ➜ 00 PROG se met à clignoter à l'affichage | M | SEA RCH | Toutefois, il ne protège pas l’appareil contre les dommages causés par | |||||||||||||||
|
|
|
|
|
| – | ALL: All tracks of the disc/program play |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ALBUM | les chutes ! |
|
| ||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| 2 | Select an album by pressing ∞ /§. | M | SEA RCH | RESUME – continuing from where you have stopped | In this set ESP is default ON. It is possible to set ESP off. |
|
|
| façon répétée. |
| 2 | Appuyer sur ∞ /§ pour sélectionner l'album désiré. |
|
| RESUME – reprend à partir de l’endroit où vous avez arrêté |
|
| |||||||||||||||||||
|
| PLAY PAUS E |
|
|
|
| repeatedly. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||
| ALBUM |
|
|
|
|
| 3 Press PROG to store the album. |
| ALBUM | • | Press ESP. |
|
|
| – |
| ALL: Toutes les pistes du CD ou de la | 3 Appuyer sur PROG pour sauvegarder l'album |
|
| 1 Pendant la lecture, faites glisser le commutateur en position RESUME pour | Sur cet appareil, ESP est activé par défaut. Vous pouvez aussi éteindre l'ESP. | ||||||||||||||||||||
7 |
|
| ALBUM |
|
| – | ALBUM (for MP3 CDs only): |
|
| 1 Switch the slider to RESUME during playback to activate RESUME. |
| ➜ ESP disappears. |
|
|
|
|
|
| activer la fonction RESUME. |
|
| |||||||||||||||||||||
| BATT | FM | SEA RCH | 3 |
|
| ➜ 001 flashes for you to program a track within the |
|
|
|
|
|
| programmation sont lues à répétition. |
| sélectionné. |
|
|
|
|
| • | Appuyez sur ESP. |
|
| |||||||||||||||||
6 |
|
| ALBUM |
|
| All tracks of the current album play repeatedly. |
|
| ➜ RESUME is shown. |
|
| • | Press ESP. |
|
|
|
|
|
|
|
| ➜ RESUME apparaît. |
|
|
| ➜ ESP disparaît |
|
| ||||||||||||||
| STOP |
|
|
|
|
| album. |
|
|
|
|
|
|
|
| – |
| ALBUM: (seulement avec les |
| ➜ 001 clignote pour signaler que vous pouvez |
|
|
|
| • |
|
| |||||||||||||||
|
|
|
|
|
| – SCAN ALL: Each track in the disc plays 10 seconds in sequence. | 4 | Select a track by pressing ∞ /§. |
|
| 2 Press 9 whenever you want to stop playback. |
| ➜ ESP is displayed. |
|
|
|
|
|
| programmer une autre piste de l'album. |
|
| 2 Appuyez sur 9 lorsque vous souhaitez arrêter la lecture. | Appuyez sur ESP. |
|
| ||||||||||||||||
|
|
|
| 4 |
|
|
| 3 Press 2; whenever you want to resume playback. |
|
|
|
|
|
| Toutes les pistes de l'album en cours de lecture | 4 |
|
|
| 3 Appuyez sur 2; lorsque vous souhaitez reprendre |
| ➜ ESP est affiché une fois. |
|
| ||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| – SCAN ALBUM (for MP3 CDs only): | 5 Press PROG to store the track. |
|
| ➜ RESUME is shown and playback continues from where you have stopped. |
| ESP on ➟ ESP off ➟ ESP on |
|
|
|
| sont lues de façon répétée. | Sélectionner une piste en appuyant sur ∞ /§. |
|
|
| ESP activé ➟ ESP désactivé ➟ESP activé |
|
| ||||||||||||||||||
|
|
|
| 5 |
|
|
|
|
|
|
|
| 5 Appuyez sur PROG pour mémoriser la piste. |
|
| la lecture. |
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| Each track in the current album plays 10 seconds in sequence. |
| ➜Select and store all desired tracks in this way. |
| • To deactivate RESUME, switch the slider to OFF. |
| Helpful Hints: |
|
|
| – | SCAN ALL: Chaque piste du disque est lue pendant 10 secondes. |
|
| ➜ RESUME est affichée et la lecture reprend à |
|
|
|
| |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| – SHUFFLE ALL: All tracks of the disc play in random order once. | 6 Press 2; to start playback of your selected tracks. |
| ➜ RESUME goes off. |
|
|
|
|
|
| – SCAN ALBUM: (seulement avec les |
|
| ➜Sélectionnez et mémorisez de la même manière |
|
|
| partir de l’endroit où vous l’aviez arrêtée. |
|
|
|
| |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| ➜ PROG is shown and playback starts. |
|
|
|
|
|
| – For a MP3 CD, ESP is by default always activated. |
|
|
|
|
| toutes les pistes voulues. |
|
| • Pour désactiver la fonction RESUME, faites glisser le commutateur sur OFF. |
|
|
|
| |||||||||||||||
|
|
|
|
|
| – | SHUFFLE | : shuffle repeat. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Chaque piste de l'album en cours est lue pendant 10 secondes. | 6 Appuyez sur 2; pour démarrer le lecteur des pistes que vous avez choisies. |
| Conseil astucieux: |
|
| |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| For audio CD: |
|
|
| HOLD- locking all buttons |
|
|
|
|
|
|
| – SHUFFLE ALL: Toutes les pistes du disque sont lues une fois dans | ➜ RESUME s’éteint. |
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| – SHUFFLE ALBUM (for MP3 CDs only): |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ➜ La lecture débute et PROG apparaît. |
|
|
|
|
|
| – Pour un |
|
| |||||||||||||||
|
|
|
|
|
| 1 Repeat steps 1, 4, 5, 6. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| un ordre aléatoire. |
|
|
|
|
|
| HOLD- Blocage de toutes les touches |
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
| All tracks of the current album play in random order once. |
|
|
|
|
| You can lock the buttons of the set. When a key is pressed, no action will be executed. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Pour un CD audio:: |
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
|
|
|
|
| 2 To return to normal playback, press MODE repeatedly until the mode cursors |
| Helpful Hints: |
|
| With HOLD activated, you can avoid accidental activation of other functions.Simply |
|
|
|
|
| – | SHUFFLE | : Répéter et Shuffle | 1 Répéter les étapes 1, 4, 5, 6. |
|
| Vous pouvez verrouiller tous les boutons de l'appareil. Quand vous appuyez |
|
|
|
| ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| disappear. |
| – During programming, if no action is executed within 10 seconds, programming | adjust the HOLD slider to HOLD or OFF position as desired. For example: |
|
|
|
|
| – SHUFFLE ALBUM: (seulement avec les |
|
| Conseil astucieux: |
|
| sur n'importe quelle touche, aucune action ne sera exécutée. Quand HOLD est |
|
|
|
| |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Switch the |
|
|
|
|
|
| Toutes les pistes de l'album en cours de lecture sont lues |
|
|
|
|
|
| actif, vous évitez d’activer accidentellement d’autres fonctions.Pour ce faire, |
|
|
|
| |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| will stop automatically. |
|
|
|
|
|
|
|
| – La programmation s'arrête automatiquement si |
|
| ajuster le(s) bouton(s) glissoire(s) HOLD en position HOLD ou l'opposé comme |
|
|
|
| |||||||||||||||||
^ |
|
|
|
|
|
| Helpful Hints: | – If you try to store more than 64 tracks, FULL shown in LCD. |
| ➜ The display shows HOLd. All buttons are locked and no action will be |
|
|
|
|
|
| une fois dans un ordre aléatoire. |
| aucune action n'est effectuée dans les 10 secondes. |
|
| vous désirez. Par exemple: |
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2 Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur MODE à plusieurs reprises |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||
|
|
|
|
| – | In shuffle modes, press § to select another track or press ∞ to return to | To clear the program |
|
|
| executed when you press any button on the set. If the set is switched off, |
|
|
|
| – Si vous essayez d'enregistrer plus de 64 pistes, Affichage: FULL. | • Faire glisser le bouton |
|
|
|
| |||||||||||||||||||||
% |
|
|
|
|
|
|
| HOLd appears when 2; is pressed. |
|
|
|
| jusqu’à que l’indication disparaisse. | Effacer le programme |
|
|
| le HOLD sur l'appareil. |
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| the beginning of the current track. | • | Press 9 : |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| • To deactivate HOLD, switch the slider to OFF |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • | Appuyez sur 9 : |
|
|
| ➜ Affichage: HOLd. Tous les boutons sont verrouillés. Quand vous |
|
|
|
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| – Once, if in the stop position |
|
|
|
|
|
|
| Conseil astucieux: |
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||
$ |
|
|
|
|
|
|
|
|
| – Twice, during playback. |
|
| ➜ All the buttons are unlocked. |
|
|
|
|
|
|
| – une fois en mode arrêt. |
|
|
| appuyez sur n'importe quelle touche, aucune action ne sera exécutée. |
|
|
|
| |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ➜The display shows CLr. |
|
|
|
|
|
| – En mode de lecture aléatoire (shuffle), la touche ∞ permet de revenir |
| – deux fois durant la lecture. |
|
|
| Si l'appareil est éteint, HOLd s'affichera uniquement lorsque 2; |
|
|
|
| |||||||||||||||
|
|
|
| 9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||
# |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| uniquement au début de la piste en cours. |
|
| ➜ Affichage: CLr. |
|
|
|
| est appuyé. |
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
| 0 |
|
|
|
|
| Helpful Hints: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Conseil astucieux: |
|
| • Pour désactiver la fonction HOLD, faites glisser le commutateur sur OFF. |
|
|
|
| |||||||
@ |
|
|
| ! |
|
|
|
| – The program will also be cleared if the power supply is interrupted, or if the |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| – Le programme s’efface également si l’alimentation est coupée, si le couvercle | ➜ Tous les boutons sont déverrouillés. |
|
|
|
| |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| player lid is opened, or if the set switches off automatically. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| du CD est ouvert ou quand l’appareil s’éteint automatiquement. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
QUICK START |
|
| MISE EN SERVICE RAPIDE |
|
|
| FM TUNER |
|
| FM TUNER |
|
|
| TROUBLESHOOTING |
| TROUBLESHOOTING |
|
|
|
|
|
|
|
| TUNER FM |
|
|
| TUNER FM |
|
|
| PANNES ET REMEDES |
| PANNES ET REMEDES |
|
| |||||
|
|
|
|
| Antennas |
| You can tune to any FM station automatically or |
|
| WARNING: Under no circumstances should you try to repair the set yourself as | Some directories missing on MP3 CDs |
|
| Antennies |
|
|
| Vous pouvez sélectionner n’importe quelle station |
|
| AVERTISSEMENT: N’essayez en aucun cas de réparer l’appareil | Répertoires manquants sur un |
|
| ||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| manually |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
| The headphone wire is used as an FM antenna. |
|
|
| this will invalidate the warranty. If a fault occurs, first check the points listed | • Check that the total number of files and albums on your MP3 CDs does not | Le fil du casque sert d’antenne FM. Si nécessaire, | FM automatiquement ou manuellement. |
| ALBUM | peine d’invalider la garantie. Dans le cas d’une anomalie de fonctionnement, | • |
| |||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
| 1 | Press FM to switch the radio on. |
| ALBUM |
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
| FM |
| before taking the unit for repair. If you are unable to solve a problem by following |
| exceed 350. |
|
| 1 | Appuyez sur FM pour enclencher la radio. | FM |
| commencez par vérifier les points |
|
|
| |||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
| If necessary, move it for optimum reception. | SEA RCH |
|
|
| SEA RCH |
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ALBUM | these hints, consult your dealer or service center. | • Only albums with MP3 files are shown. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ALBUM | réparer. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces | • Seuls les albums avec des fichiers |
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| Tuning to radio stations automatically |
|
| The CD player has no power, or playback does not start | The CD skips tracks |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| instructions, veuillez consulter votre fournisseur ou votre centre SAV. | Le CD saute des plages |
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Sélection automatique des stations radio |
|
| Pas d'alimentation au lecteur de CD, ou la lecture ne démarre pas |
|
| |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 | Keep 3 or 4 pressed for at least 1 second. | P |
| • Check that your batteries are not empty, that they are inserted correctly, that | • The CD is damaged or dirty. Replace or clean the CD. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 | Maintenez 3 ou 4enfoncé pendant 1 seconde au minimum. | TOP |
| • Le CD est endommagé ou contaminé. Remplacez ou nettoyez le CD. |
| |||||||||||||
|
|
|
|
| Storing radio stations |
| ➜ The radio tunes to a station with sufficient |
| the contact pins are clean. |
|
| • Resume, Shuffle or program is active. Switch off whichever is on. |
| Mise en mémoire des stations radio |
| ➜ La radio passe à une station ayant une émission suffisamment puissante | • Contrôlez si les piles ne sont pas usées ou vides, si elles sont insérées correctement, | • resume, shuffle ou program est activé. Désactivez chacune des fonctions. |
| |||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| strength and radio play starts. The FM frequency |
| • Your adapter connection may be loose. Connect it securely. |
|
| si les bornes de contact ne sont pas sales. |
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
| You can store up to 30 radio stations |
|
|
|
|
|
| Vous pouvez mettre en mémoire jusqu’à 30 stations radio |
|
| et la diffusion débute. La gamme d’ondes actuelle et la fréquence sont | La musique est discontinue ou il y a des coupures de son pendant la lecture | ||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| is displayed. |
|
|
|
|
|
| Music skips or popping sounds when you play a MP3 track |
|
|
| • La connexion de l'adaptateur est lâche. Connectez bien l'adaptateur. | |||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
| 1 Tune to a desired radio station and press |
|
|
| • Check that the CD is clean and correctly inserted |
|
|
|
|
|
|
|
| affichés. |
|
|
| • Lors de l'utilisation en voiture, contrôlez si le contact de la voiture est mis. Veuillez | d'un fichier |
|
| |||||||||||||||||
|
|
|
|
| 2 Repeat searching until you find the desired radio |
| • Play the music file in your computer. If the problem remains, encode the audio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| PROG. |
|
| • If your lens have steamed up, wait a few minutes until the lens clear up. | 1 | 2 Recommencez la recherche jusqu’à ce que vous |
|
| aussi contrôler les piles du lecteur.. |
| • Lisez le fichier sur votre ordinateur. Si le problème persiste, encodez de nou- | ||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| station. |
|
|
|
| track again and make a new CD. |
|
|
| trouviez la station radio souhaitée. |
|
| • Contrôlez si le CD n'est pas contaminé et si il est inséré correctement (la face | ||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
| 2 Press 3 or 4 repeatedly if necessary to select the |
|
|
|
| • |
|
|
|
| appuyez sur PROG. |
|
|
|
|
| veau la piste audio et créez un nouveau |
|
| |||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| imprimée orientée vers le haut). |
|
|
|
|
| |||||||||||||||
|
|
|
|
|
| number that should be assigned to this radio station. | Tuning to radio stations manually |
|
| No sound or bad sound quality |
|
| 2 Appuyez sur 3 ,4, si nécessaire à plusieurs reprises, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| • Make sure the CD is not encoded with copyright protection technologies, as |
|
| Sélection manuelle des stations radio |
|
| • Si la lentille est embuée, attendez quelques minutes pour que l'embouage de la | Absence de son ou mauvaise qualité de son |
|
| |||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
| 3 | Press PROG while PROG is blinking to |
|
| • Playback on pause. Press 2;. |
|
|
| pour sélectionner le numéro que vous voulez assigner |
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
| 1 | Keep ∞ or § pressed. |
|
|
|
|
|
|
| lentille ait disparu. |
|
| • Le mode de pause (PAUSE) peut être activé. Appuyez sur 2;. |
| ||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| confirm the storage. |
|
| some do not conform to the Compact Disc standard. | • Loose, wrong or dirty connections. Check and clean connections. |
|
| à cette station radio. |
| 1 | Maintenez ∞ ou § enfoncé. |
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| ➜ The FM frequency and the preset number of the | 2 | Release ∞ or §, then briefly press ∞ or § again |
|
|
|
|
|
| 3 Appuyez sur PROG alors que PROG clignote pour | 2 | Relâchez ∞ ou §, puis appuyez à nouveau brièvement sur ∞ ou sur § | • Le | • Connexions lâches, incorrectes ou sales. Contrôlez et nettoyez les connexions. | |||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| when you are close to the desired frequency. |
| The indication HOLd is on and/or there is no reaction to controls |
|
|
|
| enregistreur CD. |
|
| ||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| stored station are displayed. |
|
| • Volume might not be appropriately adjusted. Adjust the volume. |
|
| confirmer l’enregistrement. |
|
| lorsque vous êtes proche de la fréquence souhaitée. |
|
|
|
| • Le volume peut être réglé trop bas. Réglez le volume. |
|
| |||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| 3 |
|
|
|
|
|
|
| • |
|
| |||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
| 4 Store all desired stations this way. | Briefly press | ∞ or § repeatedly until you reach the |
| • If HOLD is activated, then deactivate it. | • Strong magnetic fields. Check the player's position and connections. Also keep |
| ➜ La gamme d’ondes, la fréquence et le numéro réglé | 3 | Appuyez brièvement sur ∞ ou sur § à plusieurs |
|
| • Puissant champ magnétique. Contrôlez la position et les connexions du lecteur. | |||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| desired frequency. |
|
| • Electrostatic discharge. Disconnect power or remove batteries for a |
|
|
| car certaines ne sont pas compatibles avec la norme Compact Disc. | |||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| de la station enregistrée sont affichés. |
| reprises jusqu’à ce que vous atteigniez la fréquence souhaitée. |
|
| Eloignez l'appareil des téléphones mobiles. |
|
| ||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
| Tuning to a stored radio station |
|
|
|
| away from active mobile phones. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| ➜ Radio play starts. The FM frequency are displayed. |
| few seconds. |
|
|
|
|
|
| 4 Enregistrez de cette façon toutes les stations souhaitées. |
| ➜ La diffusion débute. La gamme d’ondes et la fréquence |
| Si l'affichage indique HOLd et/ou aucune des touches ne réagit |
|
|
|
| |||||||||||||||||||
|
|
|
|
| 1 Press FM to switch the radio ON. | • | To switch from radio play to CD play, press | 2; . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
|
|
|
|
| 2 | Press 3 or 4 once or more to find your preset station. |
| Music files do not play |
|
|
|
|
|
| Sélection d’une station radio enregistrée |
|
| actuelles sont affichées. |
|
| • Si HOLD est activé, désactivez la fonction. |
|
|
|
| |||||||||||||||||
|
|
|
|
| • Press 9 to switch the radio off. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| ➜ Radio play starts. The FM frequency and the |
|
| • Check that the file names of MP3 files end with .mp3. |
|
|
|
| 1 Appuyez sur FM pour enclencher la radio. | • Pour passer de la radio au CD, appuyez sur 2;. |
|
| • Décharge électrostatique. Débranchez l'appareil ou enlevez les piles pendant |
|
|
|
| ||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| preset number of the stored station are displayed. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2 Pulse 3 ,4 une ou plusieurs fois pour sélectionner un préréglage. | • | Appuyez sur 9 pour couper la radio. |
|
| quelques secondes. |
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ➜ La radio commence à fonctionner. La gamme d’ondes, |
|
|
|
|
|
| Fichier de musiquen'est pas lu |
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| la fréquence et le numéro réglé de la station enregistrée sont affichés. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • |
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| CAUTION |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ATTENTION |
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Use of controls or adjustments or performance of |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L’utilisation des commandes ou réglages ou le non respect | |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| procedures other than herein may result in unsafe oper- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| des procédures | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ation. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| exposition dangereuse à l’irradiation. |
|
|