México
Español
LIMITED WARRANTY | GARANTIE LIMITÉE |
Es necesario que lea cuidadosamente su instructivo de manejo.
PRECAUCIÓN - ADVERTENCIA
No abrir, riesgo de choque eléctrico
ATENCIÓN
CONTROLES
1SLEEP - activa el radio para la función de sueño
-ajusta el periodo adormecedor
2Controle del Reloj |
- CLOCK : enciende la hora del reloj |
INSTALACION
Suministro de alimentación
1 Revise si el suministro de alimentación, como se muestra en la placa de la |
parte inferior de la unidad, corresponda al suministro de fuente de |
alimentación local. En caso que contrario, consulte a su distribuidor o centro |
PORTABLE AUDIO
90 days Free Exchange
This product must be carried in for an exchange.
SYSTÈME SONORE PORTABLE
Échange gratuite pendant 90 jours
Il faut porter ce produit à un centre de service pour l’échanger.
Verifique que el voltaje de alimentación
sea el requerido para su aparato
Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no quite la tapa. En caso de requerir servicio, dirijase al personal calificado.
Descripción : | Radio reloj |
Modelo : | AJ 3220/17 |
Alimentación : | |
| Bateria De Respaldo 9Vcc |
Consumo : | 3W |
Importador : | Philips Mexicana, S.A. de C.V. |
Domicilio : | Norte 45, # 669, Col. Industrial Vallejo |
Localidad y Telefono : | C.P. 02300 México D.F., Tel. 57284200 |
Exportador : | Philips Electronics Hong Kong Ltd. |
País de Origen : | China |
Nº de Serie : | __________________________________ |
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR SU APARATO.
Centro de Informacion al Consumidor
Tel.5368-7788 Lada sin Costo 01 800 504 6200
- ALARM 1 : ajusta el horario de la alarma, en alarma 1 |
- ALARM 2 : ajusta el horario de la alarma, en alarma 2 |
- SET TIME : ajusta el horario del reloj |
- 7 / °: adjusts the hours/ minutes for the clock and alarm times |
- SET TIME : programa la hora del reloj |
- 7 / °: ajusta las horas/minutos para los horarios del reloj y alarmas |
3ALARM RESET - detiene la alarma activada por 24 horas |
4SLEEP OFF /REPEAT ALARM |
- apaga la función de adormitar de el radio |
- apaga la alarma activada por un período de 6 minutos |
5DISPLAY - visualiza la hora del reloj/alarma y el estatus de la unidad
6ALARM 1 , ALARM 2
– OFF desactiva la alarma 1 o alarma 2
– RADIO activa la radio de la alarma 1 o alarma 2
– BUZZER activa el zumbador de la alarma 1 o alarma 2
7VOLUME - ajusta el nivel del sonido
8BAND - selecciona las bandas de FM/ AM
9TUNING - sintoniza estaciones de radio
0RADIO OFF • ON - enciende/apaga el radio
!Puerta de Batería - retire para la instalación de batería tipo 9 volt 6F22 ( no incluida)
@Cable de Potencia - para suministro de alimentación y mejorar la señal de recepción de FM
2 | de servicio. |
Enchufe el cable de alimentación al tomacorriente de la pared. | |
3 | Para desconector la unidad de la fuente de alimentación completamente, |
| remueva el interruptor del tomacorriente de la pared. |
RESPALDO DE LA MEMORIA
El respaldo de la memoria mantendrá las características de su alarma y reloj hasta un día en caso de interrupción en la fuente de alimentación, por ejemplo un apagón. La completa iluminación del radio reloj y alarmas serán apagadas. Tan pronto retorne la fuente de alimentación, la pantalla indicará la hora correcta.
1Retire la puerta de las baterías para insertar una batería tipo 9 Vcc 6F22 ( no incluida) como respaldo de la memoria.
2Coloque la puerta de las baterías.
NOTA: En caso de que no se haya instalado la batería de respaldo de memoria o la interrupción se haya prolongado, necesitará programar la hora del reloj y la alarma nuevamente.
Se debe desechar la batería de manera correcta, ya que contiene sustancias químicas.
Consumo eléctrico posición de espera | .3W |
WHO IS COVERED?
You must have proof of purchase to exchange the product. A sales receipt or other document showing that you purchased the product is consid- ered proof of purchase. Attach it to this owner’s manual and keep both nearby.
WHAT IS COVERED?
Warranty coverage begins the day you buy your product. For 90 days thereafter, a defective or inoperative product will be replaced with a new, renewed or comparable product at no charge to you. A replacement product is covered only for the original warranty period.When the war- ranty on the original product expires, the warranty on the replacement product also expires.
WHAT IS EXCLUDED?
Your warranty does not cover:
•labor charges for installation or setup of the product, adjustment of customer controls on the product, and installation or repair of anten- na systems outside of the product.
•product repair and/or part replacement because of misuse, accident, unauthorized repair or other cause not within the control of Philips Consumer Electronics Company.
•reception problems caused by signal conditions or cable or antenna systems outside the unit.
•a product that requires modification or adaptation to enable it to operate in any country other than the country for which it was designed, manufactured, approved and/or authorized, or repair of products damaged by these modifications.
•incidental or consequential damages resulting from the product. (Some states do not allow the exclusion of incidental or consequen- tial damages, so the above exclusion may not apply to you.This includes, but is not limited to, prerecorded material, whether copy- righted or not copyrighted.)
•a product used for commercial or institutional purposes.
WHERE IS EXCHANGE AVAILABLE?
You may exchange the product in all countries where the product is offi- cially distributed by Philips Consumer Electronics Company. In countries where Philips Consumer Electronics Company does not distribute the product, the local Philips service organization will attempt to provide a replacement product (although there may be a delay if the appropriate product is not readily available).
BEFORE REQUESTING EXCHANGE...
Please check your owner’s manual before requesting an exchange. Adjustments of the controls discussed there may save you a trip.
QUI EST COUVERT ?
Il faudra présenter une preuve d’achat pour pouvoir bénéficier des services de la garantie. Le reçu, la facture ou un autre document portant la date d’achat qui prouve que vous avez bien acheté le produit est considéré comme preuve d’achat. L’attacher à ce manuel d’emploi et les garder tous les deux à portée de main.
QU’EST-CE QUI EST COUVERT ?
La couverture de la garantie entre en vigueur le jour où vous achetez le produit. Pendant 90 jours à compter de cette date, tout produit défectueux ou qui ne fonctionne pas sera remplacé par un produit neuf, renouvelé ou un produit com- parable sans frais aucun au consommateur. Un produit de remplacement n’est couvert que pendant la période
QU’EST-CE QUI EST EXCLU DE LA GARANTIE ?
La garantie ne couvre pas:
•les frais de main d’œuvre pour installer ou préparer, pour régler les comman- des et pour installer ou réparer les systèmes d’antenne à l’extérieur du pro- duit.
•la réparation du produit et/ou d’une pièce pour cause du mauvais emploi, d’ac- cident, de réparations
•des problèmes de réception dûs à des conditions de signal, au câble ou aux systèmes d’antenne à l’extérieur de l’unité.
•un produit qui nécessite des modifications ou adaptations pour lui permettre
de fonctionner dans un pays autre que le pays pour lequel il a été conçu, fab- riqué, agréé et/ou autorisé, ou la réparation des produits endommagés par de telles modifications.
•des dommages indirects ou conséquents qui résultent du produit. (Certains états ou provinces ne permettent pas l’exclusion de dommages indirects ou conséquents. Il est donc possible que l’exclusion
•un appareil acheté, utilisé ou réparé en dehors des
OÙ L’ÉCHANGE EST-ELLE PROPOSÉE ?
Le produit pourra s’échanger dans tous les pays où le produit est distribué officielle- ment par Philips Consumer Electronics Company. Dans des pays où Philips Consumer Electronics Company ne distribue pas le produit, l’organisme local de service Philips tentera de fournir un produit de remplacement (mais il pourra y avoir des retards si le bon produit n’est pas facilement disponible).
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD –
Léalas antes de poner en marcha el equipo
RADIO
¡Usted puede usar el radio reloj como solamente radio!
APAGANDO LA ALARMA
Hay tres maneras de apagar la alarma. En caso que desea apagar completamente
LIMITED WARRANTY
GARANTIE LIMITÉE
Este producto ha sido diseñado y fabricado para cumplir normativas rigurosas en materia de calidad y seguridad. No obstante, deberán adoptarse ciertas precauciones en cuanto a su instalación y manejo, que Ud. debe conocer.
1. | Lea estas instrucciones - Antes de poner en funcionamiento el equipo, |
| deberá leer todas las instrucciones relativas a su manejo y seguridad. |
2. | Conserve estas instrucciones - Las instrucciones relativas al manejo y a |
| la seguridad del equipo deberán conservarse para su posterior utilización |
| como material de referencia. |
3. | Lea todos los avisos - Deberán respetarse todos los avisos existentes tanto |
| en las instrucciones de manejo como en el propio equipo. |
4. | Siga todas las instrucciones - Deberán seguirse todas las instrucciones |
| relativas al funcionamiento y a la utilización del equipo. |
5. | No utilice este aparato cerca del agua |
| - Por ejemplo, cerca de bañeras, lavabos, fregaderos, lavaderos, superficies |
| mojadas, zonas próximas a piscinas, etc. |
6. | Para limpiar el aparato utilice sólo un trapo húmedo - Para limpiar el |
1Cambie RADIO OFF • ON a ON para encender el radio.
2Para seleccionar la banda solo ajuste el interruptor de BAND.
3Adjuste TUNING para encontrar su estacion de radio.
4Gire el control de VOLUME para ajustar el nivel del volumen.
5Ajuste RADIO OFF • ON a OFF para apagar el radio.
Para mejorar la recepción:
FM: use la antena interna en el cable de alimentación. Ajuste la posición del cable de alimentación para optimizar la recepción.
AM: use la antena interna dentro de la unidad Dirija la antena para ajustar la posición de su unidad.
PROGRAMANDO LA HORA DE SU RELOJ Y ALARMA
El horario se muestra utilizando el reloj de 12 horas.
¡IIMPORTANTE! Para ajustar el horario del reloj y la alarma asegúrese de pulsar siempre los botones 7 o °por separado, no simultánea- mente.
1 | Para programar su reloj y alarma respectivamente cambie de controle del |
| reloj a SET TIME o ALARM 1 o ALARM 2. |
2 | Oprima repetitivamente 7 o °o mantenga presionado los botones respec- |
su alarma, la opción de 24 hour alarm reset se seleccionará automáticamente después de 1 hora y 59 minutos, a partir de la hora que su alarma se apague.
PARA CANCELAR LA ALARMA DE 24 HORAS
Si desea que el modo de alarma se detenga inmediatamente pero desea retener las características de la misma alarma para el día siguiente:
• Oprima ALARM RESET cuando la alarma suene.
PARA APAGAR LA ALARMA COMPLETAMENTE
Para apagar la función de la alarma antes de su desactivación, o cuando la alar- ma suene:
• Ajuste ALARM 1 o ALARM 2 a la posición OFF .
REPETIR ALARMA
Es para activar el repetidor de la alarma por intervalos de 6 minutos.
1Cuando se active el zumbador de la alarma, oprima SLEEP OFF /REPEAT ALARM.
2Repite en caso deseado hasta por 59 minutos.
SLEEP (Sueño)
Acerca de Sleep (Sueño)
EXCHANGING A PRODUCT IN U.S.A.,
PUERTO RICO OR U.S.VIRGIN ISLANDS...
Contact your dealer to arrange an exchange. Or, ship the product, insured and freight prepaid, and with proof of purchase enclosed, to the address listed below.
Small Product Service Center
Philips Service Company
907 Snapps Ferry Road, Plant 2, Building 6
Greeneville,TN 37743
(In U.S.A., Puerto Rico and U.S.Virgin Islands, all implied warranties, including implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are limited in duration to the duration of this express warranty. But, because some states do not allow limitations on how long an implied warranty may last, this limitation may not apply to you.)
EXCHANGING A PRODUCT IN CANADA...
Please contact Philips at:
TO GET OUT-OF-WARRANTY EXCHANGE...
In U.S.A., Puerto Rico or U.S.Virgin Islands, contact Philips Service Company at (800)
REMEMBER...
Please record the model and serial numbers found on the product below. Also, please fill out and mail your warranty registration card promptly. It will be easier for us to notify you if necessary.
MODEL # __________________________________
SERIAL # __________________________________
AVANT DE DEMANDER UNE ÉCHANGE…
Veuillez consulter le manuel d’instructions avant de demander un produit d’échange. Un petit réglage d’une des commandes expliqué dans le manuel d’in- structions pourrait éviter de faire un trajet.
POUR BÉNÉFICIER DE L’ÉCHANGE GARANTIE AUX
Contacter votre vendeur pour arranger l’échange. Ou bien, renvoyer le produit, frêt et assurances payés, avec preuve d’achat incluse, à l’adresse
Small Product Service Center
Philips Service Company
907 Snapps Ferry Road, Plant 2, Building 6
Greeneville,TN 37743
(Aux
POUR BÉNÉFICIER D’UNE ÉCHANGE GARANTIE AU CANADA…
ou conséquents, quels que soient leurs origines, même en présence d’une notification de la possibilité de tels dommages.)
POUR UNE ÉCHANGE HORS GARANTIE…
Aux
RAPPEL IMPORTANT...
Veuillez inscrire
Nº DE MODÈLE | _______________________________ |
equipo deberán seguirse estrictamente las instrucciones del fabricante. |
7. Proceda a su instalación de acuerdo con las instrucciones del fabri- |
cante. No tape las aperturas de ventilación - Por ejemplo, el equipo no |
deberá situarse sobre camas, sofás, alfombras, etc. ni en espacios cerrados, |
| tivos para ajustar los dígitos de las horas y minutos. |
3 | Cuando termine con los ajustes deseados, suelte 7 o °. |
4 | Después de ajustar ambos la hora y minutos, cambie de controle del reloj a |
| CLOCK para activar la hora del reloj. |
Este aparato lleva incluido un temporizador que permite el apagado automático durante la escucha de la radio: después de un periodo de tiempo seleccionado. Esto le permite reposar, escuchar y dormirse. El periodo adormecedor máximo es de 59 minutos.
(In Canada, this warranty is given in lieu of all other warranties. No other warranties are expressed or implied, including any implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose. Philips is not liable under any circumstances for any direct, indirect, special, incidental or con-
Veuillez contacter Philips á :
Nº DE SÉRIE | _______________________________ |
| como estanterías, armarios, etc. si con ello se impidiese la libre circulación |
| de aire por las aperturas de ventilación. |
8. | No instale el equipo cerca de fuentes de calor - Como radiadores, calen- |
| tadores, estufas o cualquier otro aparato (incluyendo los amplificadores) gener- |
| ador de calor. |
9. | No anule la seguridad |
SELECCIONANDO EL MODO ALARMA
GENERAL
Si desea utilizar la alarma, primeramente deberá de ajustar el horario. Como despertador, podrá seleccionar entre dos modos distintos de alarma: radio o zumbador.
•Seleccione el modo de alarma ajustando ALARM 1 o ALARM 2 a RADIO o
BUZZER.
ªEl símbolo del modo seleccionado de alarma: (desactivado), (radio), o (zumbador) será mostrado al lado del interruptor ALARM 1 o
MANTENIMIENTO
Programación de SLEEP
1Revise que controle del reloj esta en la posición de CLOCK.
2Ajuste RADIO a la posición OFF.
3Ajuste el horario del adormecedor por medio del botón SLEEP. Mantenga pul- sado el botón y el visualizador comenzará la cuenta atrás desde 0:59 a 0:00 minutos.
ªPara cancelar el adormecedor, o cancelar el periodo adormecedor pulse
SLEEP OFF /REPEAT ALARM.
SOLUCIONANDO PROBLEMAS
sequential damages, howsoever incurred, even if notified of the possibility of such damages.)
This warranty gives you specific legal rights.You may have other rights which vary from state/province to state/province.
Philips Service Solutions Group, P.O. Box 2976, Longview,Texas 75606, (903)
EL6095T002 / MAC5433 / 1-97
(Au Canada, cette garantie est consentie à la place de toute autre garantie.Aucune autre garantie n’est donnée, qu’elle soit explicite ou implicite, y compris une garantie implicite de vendabilité ou d’aptitude à un but spécifique. Philips n’est pas, en aucun cas, responsable des dommages, qu’ils soit directs ou indirects, spéciaux, secondaires
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’état en état et de province en province.
Philips Service Solutions Group, P.O. Box 2976, Longview,Texas 75606,
EL6095T002 / MAC5433 /
de la clavija de corriente (ya sea de tipo polarizado o con toma de tierra). Las clavijas polarizadas tienen dos patillas, una más ancha que la otra. Las que
disponen de toma de tierra tienen dos patillas y una
tercera que es la de conexión a tierra. Tanto la patilla más ancha como la toma de tierra han sido incorporadas a la clavija para su seguridad personal. Si la clavija suministrada con el equipo no es compatible con su toma de corriente, consulte a un electricista para sustituir la toma de corriente obsoleta.
10.Proteja debidamente el cable impidiendo que pueda pisarse o incluso per- forarse, especialmente en la parte más próxima a la clavija y en el punto de sali- da del equipo.
11Utilice exclusivamente aquellos dispositivos/accesorios recomenda- dos por el fabricante.
12Coloque el equipo exclusivamente sobre aquellos carros, bases, trípodes, soportes o mesas especificados por el comer-
ciante o vendidos con el equipo. Cuando utilice un carro, tenga cuidado al desplazar el conjunto carro/equipo para evitar posi- bles daños por vuelco.
13.Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a ser utilizado durante largo tiempo.
14.Confíe el mantenimiento y las reparaciones a personal técnico especializado. El equipo deberá repararse siempre que haya resultado dañado de alguna manera, como por ejemplo por daños en el cable o en la clavija, por derrame de líquido sobre el equipo, por objetos que hubieran podido introducirse en su interior, por exposición del equipo a la lluvia o a ambientes húmedos, cuando el equipo no funcione con normalidad o cuando hubiera sufrido algún tipo de caída.
15.Uso de las pilas PRECAUCIÓN – Para prevenir escapes en las pilas, que pueden ocasionar lesiones físicas o daños en la unidad:
•Instale todas las pilas correctamente, + y - como está marcado en la unidad.
•No mezcle las pilas (viejas con nuevas o de carbono y alcalinas, etc.).
•Extraiga las pilas cuando no vaya a usar la unidad durante largo tiempo.
EL 4562-S004: 99/3
•Si no va a usar su unidad por un período largo, desenchúfelo de la fuente de potencia y también sacar la pila del aparato en evitación de daños por eventuales fugas.
•No exponer la unidad a humedad, lluvia, arena o calor excesivo causado por aparatos de calefacción o luz directa.
•Para limpiar su unidad, use a paño de gamuza ligeramente humedecido. No use agentes de limpiezas que contengan alcohol, amoníaco, benceno, o abrasivos que causan daños a la casa.
INFORMACIÓN AMBIENTAL
Hemos reducido el embalaje al mínimo para la fácil separación en dos material: papel y cartón.
Esta unidad contiene material que se pueden reciclar si son desmontados por compañías especializadas.
Observe las regulaciones locales en lo referente a la disposición de materiales de embalaje y aparatos usados.
El aparato cumple las normas FCC, Parte 15 .
Funcionamiento dependiente de dos condiciones siguientes:
1.Este aparato no puede provocar interferencia dañina, y
2.Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las interferencias que pueden provocar un funcionamiento insuficiente.
En caso de falla, revise primero los puntos enumerados a continuación, antes de
llevar su unidad para reparación.
En caso que usted no pueda remediar el problema siguiendo los pasos mencionados, consulte a su distribuidor o centro de servicio.
ADVERTENCIA: ¡No abra el equipo, ya que puede recibir un choque eléctrico! Bajo ninguna circunstancias trate de arreglar la unidad usted mismo, esto invalidará la garantía.
Problema
–Posible causa
• Solución
No hay sonido/ alimentación
–Volumen no ajustado
• Ajuste el volumen
Distorsiones esporádicas en sonido al sintonizar FM
–Señal débil
• Ajuste la posición del cable
Distorsiones continuas / Sonido de silbido durante la recepción de AM
–Interferencias eléctricas de TV, computadoras, lámparas fluorescentes, etc.
• Aleje la unidad de otros equipos eléctricos
La alarma no funciona
–La alarma no ha sido programada o el modo alarma no ha sido seleccionado
• Programe la hora de la alarma y / seleccione el modo alarma
–Volumen demasiado bajo para RADIO
• Ajuste el volumen
–La alarma de el radio no ha sido ajustada a estaciones de radio
• Sintonice a estaciones de radio
|
| POLIZA DE GARANTÍA | ESTA POLIZA ES GRATUITA Este aparato ha sido cuidadosamente diseñado y se ha fabricado con los mejores materiales bajo un estricto control de calidad, garantizando su buen funcionamiento por los periodos establecidos según el aparato (ver lista en la parte inferior) a partir de la entrega del aparato al consumidor. Esta póliza incluye la reparación o reposición gratuita de cualquier parte o componente que eventualmente fallase y la mano de obra necesaria para su reparación, misma que se hará efectiva en cualquiera de nuestros centros de servicio autorizados en el país. Si su aparato llegase a requerir de nuestro servicio de garantía, acuda al centro de servicio más cercano a su domicilio, de tener alguna duda por favor llame a nuestra CENTRAL DE SERVICIO al tel.: 57 28 42 52, y en el interior del país LADA sin costo al 01 800 506 92 00 en donde con gusto le indicaremos el cetro de servicio autorizado más cercano a su domicilio. PHILIPS MEXICANA S.A. de C.V. a través de sus centros de servicio autorizados reparará y devolverá a usted su aparato en un plazo no mayor a 20 días hábiles, contados a partir de la fecha de ingreso, impresa en la orden de servicio de cualquiera de nuestros centros de servicio autorizados. La garantía de esta póliza cubre cualquier desperfecto o daño eventualmente ocasionado por los trabajos de reparación y/o traslado del aparato en el interior de nuestros centros de servicio autorizados. Esta póliza sólo tendrá validez, si está debidamente requisitada, sellada y firmada por la casa vendedora, en caso de extravío de esta póliza, podrá hacer efectiva su garantía con la presentación de su factura de compra. | ESTA POLIZA NO SE HARÁ EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS: • Cuando el aparato sea utilizado en condiciones anormales y los daños o desperfectos que manifestase sean causados por mal trato, descuido o mal uso. • Cuando el aparato no haya sido operado de acuerdo a su instructivo de uso, en donde se señalan las condiciones normales de operación, los valores nominales y las tolerancias de las tensiones (voltaje), frecuencia (ciclaje) de alimentación eléctrica y las características que deben reunir las instalaciones auxiliares. • Cuando la causa de la falla o mal funcionamiento sea consecuencia de una reparación inadecuada o alteración producida por personas no autorizadas por PHILIPS MEXICANA S.A. de C.V. • Cuando los datos de esta póliza hayan sido alterados o modificados. • Por fenómenos naturales no imputables a la empresa tales como: temblores, inundaciones, incendios, descargas eléctricas, rayos, etc. | PERIODOS DE GARANTÍA 36 MESES. – Monitores para computadora. 12 MESES. – Televisores, videocassetteras,video reproductores DVD, grabador reproductor de disco compacto, video proyectores (excepto la lámpara), cámaras de video, decodificadores de señal (IRD), televisor para hotel, sistemas de observación, televisores de proyección, teléfonos celulares, pagers, equipos modulares, sintoamplificadores, facsimil, LNB, antena de recepción de satélite, DVD ROM, CDR ROM y CDRW ROM para computadora. 6 MESES. – Radiograbadoras con y sin reproductor de disco compacto, reproductor de cassette portátil, reproductor de disco compacto portátil, radio relojes, radios A.M./F.M., auto estéros y teléfonos inalámbricos. 3 MESES. – Accesorios, controles remotos, bocinas, cinta para fax y para cámara de videoconferencia. |
|
| |
|
|
|
| |||||
México |
|
| ||||||
|
| |||||||
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| Mexicana,Philips S.A. de C.V. | por:importadoProducto C.V.deS.A.Mexicana,Philips Vallejo,Ind.Col.669No.45Norte 02300C.P.AtzcapotzalcoDel. 00482957y00422857Tels. | MODELONº DE SERIE _____________________________ | DIAde:partiracontarágarantíapresenteLaMESAÑO _____________ | centroalacudafalla,algunaproduzcaseproductosuenquecasoEn de servicio más cercano a su domicilio (según listado de talleres), de tener enSERVICIO,DECENTRALnuestraallamefavorporduda,algunadonde con gusto le atenderemos. | suparaoriginalespartesyrefaccionesrequieracuandomismo,Asiproducto, acuda a los centros de servicio. Para hacer efectiva la garantía de su debidamentepólizaestaustedpresentequenecesarioesproducto,requisitada o de lo contrario presentar su factura de compra. | CENTROSDE SERVICIO |
|
| |||||||
México | ||||||||
|
|
| Consumidor:InformaciónCentrodeal VallejoNorteCol.Ind.669No.45 Atzcapotzalco02300Del.C.P. Lada504800Tel.00628877685301 |
|
|
|
|
|
| S | S | S | S | S | S | SR | S | S | S | SR | S | SR | SR | S | S | S | SR | S | S | SR | S | S | S | S | S | S | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
Fax | – | 18 21 28 | – | 26 50 41 | 403 01 | – | 615 72 62 | 15 58 64 | 23 39 97 | 67 49 16 | 567 96 32 | 587 57 99 | 605 43 46 | 374 85 42 | – | – | – | 48 77 64 | – | – | – | 85 95 58 | 17 03 21 | – | – | 32 78 23 | – | ||||
Telefono | 83 32 96 | 18 21 28 | 22 59 86 | 14 01 16 | 403 01 | 16 15 10 | 616 18 88 | 616 01 26 | 70 26 99 | 28 54 28 | 67 49 16 | 567 22 56 | 567 96 32 | 587 57 99 | 605 42 15 | 605 42 76 | 375 16 17 | 12 03 17 | 647 37 | 14 15 81 | 48 77 64 | 610 09 | 534 07 | 12 36 04 | 85 95 58 | 14 83 09 | 22 00 05 | 18 19 08 | 32 78 23 | 32 44 44 | 14 31 36 |
Lada | 74 | 16 | 89 | 14 | 331 | 67 | 3 | 47 | 99 | 619 | 5 | 5 | 5 | 8 | 43 | 951 | 77 | 22 | 421 | 481 | 12 | 66 | 72 | 17 | 96 | 29 | 93 | ||||
Nombre Comercial | Servicio Electronico Profesional | Teleservicio Dominguez | Teleservicio Pepe | Zener Electronica | TV Antenas de Colima | Estereo Voz | Leecom S.A. de C.V. | Tecnicos Especializados | Servicentro | Baja Electronic’s | Chyr S.A. de C.V. | Tecnologia y Servicio S.A. de C. V. | Cocesionario Pilares | Monterrey Centro Electronico S.A. | Multiserv. Prof. de Zamora | El Francistor S. de R.L. de C.V. | Frazare Electronica | Selcom | Electronica Zener | Servicios Electronicos | Concesionario Philips Tampico | Sistemas Inalambricos de Comunicacion | Concesionario Philips Toluca | Electronica Jomar | Antza Comunicaciones | Tecnicentro | |||||
C. P. | 39300 | 32610 | 88699 | 31240 | 28000 | 80090 | 44600 | 37480 | 97000 | 21200 | 2300 | 2300 | 03100 | 64000 | 58020 | 68000 | 42086 | 72090 | 76190 | 78320 | 89060 | 22000 | 50040 | 27000 | 29000 | 91700 | 86000 | ||||
Colonia | M. Aleman | Pradera Dorada | Rodriguez | San Felipe | Centro | Centro | Ladron de Guevara | San Juan de Dios | Centro | Cuauhtemoc Nte. | Industrial Nueva Vallejo | Industrial Vallejo | Del Valle | Centro | Ventura Puente | Centro | Valle de Sn Javier | San Alejandro | Lomas de Queretaro | Balcones del Valle | Mainero | Centro | Sanchez | Centro | Centro | Centro | Centro | ||||
Calle y Nº | Av. Revolucion Nº 28 | Rancho el Becerro 3011 | Tiburcio Garza Nº 401 | Trasviña y Retes Nº | Francisco I. Madero Nº 426 | Venustiano Carranza Nº | Av. Vallarta Nº 2250 | Hernandez Alvarez Nº 726 | Calle 70 Nº 443 X 49 Depto. 8 | Calz. Cuauhtemoc Nº | Calz. Vallejo Nº | Calz. Vallejo Nº 904 Loc. 5 | Pilares Nº 519 Local | Juan Mendez Nº 825 Nte. | Lago de Patzcuaro Nº | Huzares Nº 207 | Pza. de las Americas Lote 28 Nucleo D | Av. 10 Poniente Nº | Bolivia 32 | Fuente De La Glorieta Nº 147 | Laredo Nº 105 | Calle 1a. Nº | Calle Toluca Nº 505 | Mariano Lopez Ortiz Nº 1126 Nte. | 10 Nte. Ote | Guerrero Nº 1877 Entre Cortes y Canal | Sanchez Marmol Nº 206 | ||||
EDO | GRO | CHIH. | TAMPS | CHIH. | COL | SIN. | JAL | GTO | YUC | B.C.N. | D.F. | D.F. | D.F. | N.L. | MICH. | OAX | HGO | PUE | QRO | S.L.P. | TAMPS | B.C.N. | EDO MEX | COAH | CHIS | VER | TAB | ||||
Ciudad | Acapulco | Cd. Juarez | Cd. Reynosa | Chihuahua | Colima | Culiacan | Guadalajara | Leon | Merida | Mexicali | Mexico | Mexico | Mexico | Monterrey | Morelia | Oaxaca | Pachuca | Puebla | Queretaro | San Luis Potosi | Tampico | Tijuana | Toluca | Torreon | Tuxtla Gutierrez | Veracruz | Villahermosa | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NOTA: Los Centros que tengan (S) solo proporcionan Servicio y los que tengan (SR) venden refacciones y proporcionan Servicio.