Philips AJ3220 Controles, Instalacion, Respaldo DE LA Memoria, WHO is COVERED? What is COVERED?

Page 2
Clavija
polarizada de CA

México

Español

LIMITED WARRANTY

GARANTIE LIMITÉE

Es necesario que lea cuidadosamente su instructivo de manejo.

PRECAUCIÓN - ADVERTENCIA

No abrir, riesgo de choque eléctrico

ATENCIÓN

CONTROLES

1SLEEP - activa el radio para la función de sueño

-ajusta el periodo adormecedor

2Controle del Reloj

- CLOCK : enciende la hora del reloj

INSTALACION

Suministro de alimentación

1 Revise si el suministro de alimentación, como se muestra en la placa de la

parte inferior de la unidad, corresponda al suministro de fuente de

alimentación local. En caso que contrario, consulte a su distribuidor o centro

PORTABLE AUDIO

90 days Free Exchange

This product must be carried in for an exchange.

SYSTÈME SONORE PORTABLE

Échange gratuite pendant 90 jours

Il faut porter ce produit à un centre de service pour l’échanger.

Verifique que el voltaje de alimentación

sea el requerido para su aparato

Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no quite la tapa. En caso de requerir servicio, dirijase al personal calificado.

Descripción :

Radio reloj

Modelo :

AJ 3220/17

Alimentación :

110-127V ~60Hz

 

Bateria De Respaldo 9Vcc

Consumo :

3W

Importador :

Philips Mexicana, S.A. de C.V.

Domicilio :

Norte 45, # 669, Col. Industrial Vallejo

Localidad y Telefono :

C.P. 02300 México D.F., Tel. 57284200

Exportador :

Philips Electronics Hong Kong Ltd.

País de Origen :

China

Nº de Serie :

__________________________________

LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO

ANTES DE USAR SU APARATO.

Centro de Informacion al Consumidor

Tel.5368-7788 Lada sin Costo 01 800 504 6200

- ALARM 1 : ajusta el horario de la alarma, en alarma 1

- ALARM 2 : ajusta el horario de la alarma, en alarma 2

- SET TIME : ajusta el horario del reloj

- 7 / °: adjusts the hours/ minutes for the clock and alarm times

- SET TIME : programa la hora del reloj

- 7 / °: ajusta las horas/minutos para los horarios del reloj y alarmas

3ALARM RESET - detiene la alarma activada por 24 horas

4SLEEP OFF /REPEAT ALARM

- apaga la función de adormitar de el radio

- apaga la alarma activada por un período de 6 minutos

5DISPLAY - visualiza la hora del reloj/alarma y el estatus de la unidad

6ALARM 1 , ALARM 2

OFF desactiva la alarma 1 o alarma 2

RADIO activa la radio de la alarma 1 o alarma 2

BUZZER activa el zumbador de la alarma 1 o alarma 2

7VOLUME - ajusta el nivel del sonido

8BAND - selecciona las bandas de FM/ AM

9TUNING - sintoniza estaciones de radio

0RADIO OFF ON - enciende/apaga el radio

!Puerta de Batería - retire para la instalación de batería tipo 9 volt 6F22 ( no incluida)

@Cable de Potencia - para suministro de alimentación y mejorar la señal de recepción de FM

2

de servicio.

Enchufe el cable de alimentación al tomacorriente de la pared.

3

Para desconector la unidad de la fuente de alimentación completamente,

 

remueva el interruptor del tomacorriente de la pared.

RESPALDO DE LA MEMORIA

El respaldo de la memoria mantendrá las características de su alarma y reloj hasta un día en caso de interrupción en la fuente de alimentación, por ejemplo un apagón. La completa iluminación del radio reloj y alarmas serán apagadas. Tan pronto retorne la fuente de alimentación, la pantalla indicará la hora correcta.

1Retire la puerta de las baterías para insertar una batería tipo 9 Vcc 6F22 ( no incluida) como respaldo de la memoria.

2Coloque la puerta de las baterías.

NOTA: En caso de que no se haya instalado la batería de respaldo de memoria o la interrupción se haya prolongado, necesitará programar la hora del reloj y la alarma nuevamente.

Se debe desechar la batería de manera correcta, ya que contiene sustancias químicas.

Consumo eléctrico posición de espera

.3W

WHO IS COVERED?

You must have proof of purchase to exchange the product. A sales receipt or other document showing that you purchased the product is consid- ered proof of purchase. Attach it to this owner’s manual and keep both nearby.

WHAT IS COVERED?

Warranty coverage begins the day you buy your product. For 90 days thereafter, a defective or inoperative product will be replaced with a new, renewed or comparable product at no charge to you. A replacement product is covered only for the original warranty period.When the war- ranty on the original product expires, the warranty on the replacement product also expires.

WHAT IS EXCLUDED?

Your warranty does not cover:

labor charges for installation or setup of the product, adjustment of customer controls on the product, and installation or repair of anten- na systems outside of the product.

product repair and/or part replacement because of misuse, accident, unauthorized repair or other cause not within the control of Philips Consumer Electronics Company.

reception problems caused by signal conditions or cable or antenna systems outside the unit.

a product that requires modification or adaptation to enable it to operate in any country other than the country for which it was designed, manufactured, approved and/or authorized, or repair of products damaged by these modifications.

incidental or consequential damages resulting from the product. (Some states do not allow the exclusion of incidental or consequen- tial damages, so the above exclusion may not apply to you.This includes, but is not limited to, prerecorded material, whether copy- righted or not copyrighted.)

a product used for commercial or institutional purposes.

WHERE IS EXCHANGE AVAILABLE?

You may exchange the product in all countries where the product is offi- cially distributed by Philips Consumer Electronics Company. In countries where Philips Consumer Electronics Company does not distribute the product, the local Philips service organization will attempt to provide a replacement product (although there may be a delay if the appropriate product is not readily available).

BEFORE REQUESTING EXCHANGE...

Please check your owner’s manual before requesting an exchange. Adjustments of the controls discussed there may save you a trip.

QUI EST COUVERT ?

Il faudra présenter une preuve d’achat pour pouvoir bénéficier des services de la garantie. Le reçu, la facture ou un autre document portant la date d’achat qui prouve que vous avez bien acheté le produit est considéré comme preuve d’achat. L’attacher à ce manuel d’emploi et les garder tous les deux à portée de main.

QU’EST-CE QUI EST COUVERT ?

La couverture de la garantie entre en vigueur le jour où vous achetez le produit. Pendant 90 jours à compter de cette date, tout produit défectueux ou qui ne fonctionne pas sera remplacé par un produit neuf, renouvelé ou un produit com- parable sans frais aucun au consommateur. Un produit de remplacement n’est couvert que pendant la période non-écoulée de garantie d’origine. Lorsque la garantie du produit d’origine vient à terme, la garantie du produit de remplace- ment est terminée aussi.

QU’EST-CE QUI EST EXCLU DE LA GARANTIE ?

La garantie ne couvre pas:

les frais de main d’œuvre pour installer ou préparer, pour régler les comman- des et pour installer ou réparer les systèmes d’antenne à l’extérieur du pro- duit.

la réparation du produit et/ou d’une pièce pour cause du mauvais emploi, d’ac- cident, de réparations non-agréées ou d’une autre raison qui ne peut pas être contrôlée par Philips Consumer Electronics Company.

des problèmes de réception dûs à des conditions de signal, au câble ou aux systèmes d’antenne à l’extérieur de l’unité.

un produit qui nécessite des modifications ou adaptations pour lui permettre

de fonctionner dans un pays autre que le pays pour lequel il a été conçu, fab- riqué, agréé et/ou autorisé, ou la réparation des produits endommagés par de telles modifications.

des dommages indirects ou conséquents qui résultent du produit. (Certains états ou provinces ne permettent pas l’exclusion de dommages indirects ou conséquents. Il est donc possible que l’exclusion ci-dessus ne s’applique pas au cas présent. Cela comprend, mais de façon non-limitative, des enregistrements, qu’ils soient protégés ou non par les lois sur les droits d’auteur).

un appareil acheté, utilisé ou réparé en dehors des États-Unis, de Porto Rico, des Îles Vierges ou du Canada ou utilisé à des fins commerciales ou institution- nelles (y compris mais non limités aux appareils utilisés pour la location).

OÙ L’ÉCHANGE EST-ELLE PROPOSÉE ?

Le produit pourra s’échanger dans tous les pays où le produit est distribué officielle- ment par Philips Consumer Electronics Company. Dans des pays où Philips Consumer Electronics Company ne distribue pas le produit, l’organisme local de service Philips tentera de fournir un produit de remplacement (mais il pourra y avoir des retards si le bon produit n’est pas facilement disponible).

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD –

Léalas antes de poner en marcha el equipo

RADIO

¡Usted puede usar el radio reloj como solamente radio!

APAGANDO LA ALARMA

Hay tres maneras de apagar la alarma. En caso que desea apagar completamente

LIMITED WARRANTY

GARANTIE LIMITÉE

Este producto ha sido diseñado y fabricado para cumplir normativas rigurosas en materia de calidad y seguridad. No obstante, deberán adoptarse ciertas precauciones en cuanto a su instalación y manejo, que Ud. debe conocer.

1.

Lea estas instrucciones - Antes de poner en funcionamiento el equipo,

 

deberá leer todas las instrucciones relativas a su manejo y seguridad.

2.

Conserve estas instrucciones - Las instrucciones relativas al manejo y a

 

la seguridad del equipo deberán conservarse para su posterior utilización

 

como material de referencia.

3.

Lea todos los avisos - Deberán respetarse todos los avisos existentes tanto

 

en las instrucciones de manejo como en el propio equipo.

4.

Siga todas las instrucciones - Deberán seguirse todas las instrucciones

 

relativas al funcionamiento y a la utilización del equipo.

5.

No utilice este aparato cerca del agua

 

- Por ejemplo, cerca de bañeras, lavabos, fregaderos, lavaderos, superficies

 

mojadas, zonas próximas a piscinas, etc.

6.

Para limpiar el aparato utilice sólo un trapo húmedo - Para limpiar el

1Cambie RADIO OFF ON a ON para encender el radio.

2Para seleccionar la banda solo ajuste el interruptor de BAND.

3Adjuste TUNING para encontrar su estacion de radio.

4Gire el control de VOLUME para ajustar el nivel del volumen.

5Ajuste RADIO OFF ON a OFF para apagar el radio.

Para mejorar la recepción:

FM: use la antena interna en el cable de alimentación. Ajuste la posición del cable de alimentación para optimizar la recepción.

AM: use la antena interna dentro de la unidad Dirija la antena para ajustar la posición de su unidad.

PROGRAMANDO LA HORA DE SU RELOJ Y ALARMA

El horario se muestra utilizando el reloj de 12 horas.

¡IIMPORTANTE! Para ajustar el horario del reloj y la alarma asegúrese de pulsar siempre los botones 7 o °por separado, no simultánea- mente.

1

Para programar su reloj y alarma respectivamente cambie de controle del

 

reloj a SET TIME o ALARM 1 o ALARM 2.

2

Oprima repetitivamente 7 o °o mantenga presionado los botones respec-

su alarma, la opción de 24 hour alarm reset se seleccionará automáticamente después de 1 hora y 59 minutos, a partir de la hora que su alarma se apague.

PARA CANCELAR LA ALARMA DE 24 HORAS

Si desea que el modo de alarma se detenga inmediatamente pero desea retener las características de la misma alarma para el día siguiente:

• Oprima ALARM RESET cuando la alarma suene.

PARA APAGAR LA ALARMA COMPLETAMENTE

Para apagar la función de la alarma antes de su desactivación, o cuando la alar- ma suene:

• Ajuste ALARM 1 o ALARM 2 a la posición OFF .

REPETIR ALARMA

Es para activar el repetidor de la alarma por intervalos de 6 minutos.

1Cuando se active el zumbador de la alarma, oprima SLEEP OFF /REPEAT ALARM.

2Repite en caso deseado hasta por 59 minutos.

SLEEP (Sueño)

Acerca de Sleep (Sueño)

EXCHANGING A PRODUCT IN U.S.A.,

PUERTO RICO OR U.S.VIRGIN ISLANDS...

Contact your dealer to arrange an exchange. Or, ship the product, insured and freight prepaid, and with proof of purchase enclosed, to the address listed below.

Small Product Service Center

Philips Service Company

907 Snapps Ferry Road, Plant 2, Building 6

Greeneville,TN 37743

(In U.S.A., Puerto Rico and U.S.Virgin Islands, all implied warranties, including implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are limited in duration to the duration of this express warranty. But, because some states do not allow limitations on how long an implied warranty may last, this limitation may not apply to you.)

EXCHANGING A PRODUCT IN CANADA...

Please contact Philips at:

1-800-661-6162 (French Speaking)

1-800-363-7278 (English Speaking)

TO GET OUT-OF-WARRANTY EXCHANGE...

In U.S.A., Puerto Rico or U.S.Virgin Islands, contact Philips Service Company at (800) 531-0039 to obtain the cost of out-of-warranty exchange.Then care- fully pack the product and ship it to the Small Product Service Center (address listed above). In Canada, call the phone number listed above under “Exchanging a Product in Canada” to obtain the cost of out-of-warranty exchange.

REMEMBER...

Please record the model and serial numbers found on the product below. Also, please fill out and mail your warranty registration card promptly. It will be easier for us to notify you if necessary.

MODEL # __________________________________

SERIAL # __________________________________

AVANT DE DEMANDER UNE ÉCHANGE…

Veuillez consulter le manuel d’instructions avant de demander un produit d’échange. Un petit réglage d’une des commandes expliqué dans le manuel d’in- structions pourrait éviter de faire un trajet.

POUR BÉNÉFICIER DE L’ÉCHANGE GARANTIE AUX É.-U.,AU PUERTO RICO OU DANS LES ÎLES VIERGES AMÉRICAINES…

Contacter votre vendeur pour arranger l’échange. Ou bien, renvoyer le produit, frêt et assurances payés, avec preuve d’achat incluse, à l’adresse ci-dessous :

Small Product Service Center

Philips Service Company

907 Snapps Ferry Road, Plant 2, Building 6

Greeneville,TN 37743 É.-U.

(Aux É.-U., au Puerto Rico et aux Îles Vierges, toute garantie implicite, y compris des garanties de vendabilité et d’aptitude à un but spécifique, est limitée à la durée de cette garantie explicite. Mais, étant donné que certains états et provinces ne permettent pas de limité la durée d’une garantie implicite, cette lim- itation pourrait ne pas s’appliquer au cas présent.)

POUR BÉNÉFICIER D’UNE ÉCHANGE GARANTIE AU CANADA…

ou conséquents, quels que soient leurs origines, même en présence d’une notification de la possibilité de tels dommages.)

POUR UNE ÉCHANGE HORS GARANTIE…

Aux É.-U., au Puerto Rico ou aux ÎlesVierges américaines, contacter Philips Service Company au (800) 531-0039 pour savoir le prix d’une échange non couverte par la garantie. Puis emballer le produit avec soins et le renvoyer au Small Product Service Center (adresse ci-dessus).Au Canada, téléphonez au numéro qui se trou- ve sous la rubrique « Pour bénéficier d’une échange garantie au Canada » pour obtenir le prix d’un échange hors garanti.

RAPPEL IMPORTANT...

Veuillez inscrire ci-dessous les numéros de modèle et de série qui se trouvent sur le produit même. De plus, veuillez remplir et renvoyer sans délai la carte d’enreg- istrement de garantie. Il nous sera ainsi plus facile de vous contacter en cas de besoin.

Nº DE MODÈLE

_______________________________

equipo deberán seguirse estrictamente las instrucciones del fabricante.

7. Proceda a su instalación de acuerdo con las instrucciones del fabri-

cante. No tape las aperturas de ventilación - Por ejemplo, el equipo no

deberá situarse sobre camas, sofás, alfombras, etc. ni en espacios cerrados,

 

tivos para ajustar los dígitos de las horas y minutos.

3

Cuando termine con los ajustes deseados, suelte 7 o °.

4

Después de ajustar ambos la hora y minutos, cambie de controle del reloj a

 

CLOCK para activar la hora del reloj.

Este aparato lleva incluido un temporizador que permite el apagado automático durante la escucha de la radio: después de un periodo de tiempo seleccionado. Esto le permite reposar, escuchar y dormirse. El periodo adormecedor máximo es de 59 minutos.

(In Canada, this warranty is given in lieu of all other warranties. No other warranties are expressed or implied, including any implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose. Philips is not liable under any circumstances for any direct, indirect, special, incidental or con-

Veuillez contacter Philips á :

1-800-661-6162 (Francophone)

1-800-363-7278 (Anglophone)

Nº DE SÉRIE

_______________________________

 

como estanterías, armarios, etc. si con ello se impidiese la libre circulación

 

de aire por las aperturas de ventilación.

8.

No instale el equipo cerca de fuentes de calor - Como radiadores, calen-

 

tadores, estufas o cualquier otro aparato (incluyendo los amplificadores) gener-

 

ador de calor.

9.

No anule la seguridad

SELECCIONANDO EL MODO ALARMA

GENERAL

Si desea utilizar la alarma, primeramente deberá de ajustar el horario. Como despertador, podrá seleccionar entre dos modos distintos de alarma: radio o zumbador.

Seleccione el modo de alarma ajustando ALARM 1 o ALARM 2 a RADIO o

BUZZER.

ªEl símbolo del modo seleccionado de alarma: (desactivado), (radio), o (zumbador) será mostrado al lado del interruptor ALARM 1 o

MANTENIMIENTO

Programación de SLEEP

1Revise que controle del reloj esta en la posición de CLOCK.

2Ajuste RADIO a la posición OFF.

3Ajuste el horario del adormecedor por medio del botón SLEEP. Mantenga pul- sado el botón y el visualizador comenzará la cuenta atrás desde 0:59 a 0:00 minutos.

ªPara cancelar el adormecedor, o cancelar el periodo adormecedor pulse

SLEEP OFF /REPEAT ALARM.

SOLUCIONANDO PROBLEMAS

sequential damages, howsoever incurred, even if notified of the possibility of such damages.)

This warranty gives you specific legal rights.You may have other rights which vary from state/province to state/province.

Philips Service Solutions Group, P.O. Box 2976, Longview,Texas 75606, (903) 242-4800

EL6095T002 / MAC5433 / 1-97

(Au Canada, cette garantie est consentie à la place de toute autre garantie.Aucune autre garantie n’est donnée, qu’elle soit explicite ou implicite, y compris une garantie implicite de vendabilité ou d’aptitude à un but spécifique. Philips n’est pas, en aucun cas, responsable des dommages, qu’ils soit directs ou indirects, spéciaux, secondaires

Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’état en état et de province en province.

Philips Service Solutions Group, P.O. Box 2976, Longview,Texas 75606, É.-U., (903) 242-4800

EL6095T002 / MAC5433 / 1-97

de la clavija de corriente (ya sea de tipo polarizado o con toma de tierra). Las clavijas polarizadas tienen dos patillas, una más ancha que la otra. Las que

disponen de toma de tierra tienen dos patillas y una

tercera que es la de conexión a tierra. Tanto la patilla más ancha como la toma de tierra han sido incorporadas a la clavija para su seguridad personal. Si la clavija suministrada con el equipo no es compatible con su toma de corriente, consulte a un electricista para sustituir la toma de corriente obsoleta.

10.Proteja debidamente el cable impidiendo que pueda pisarse o incluso per- forarse, especialmente en la parte más próxima a la clavija y en el punto de sali- da del equipo.

11Utilice exclusivamente aquellos dispositivos/accesorios recomenda- dos por el fabricante.

12Coloque el equipo exclusivamente sobre aquellos carros, bases, trípodes, soportes o mesas especificados por el comer-

ciante o vendidos con el equipo. Cuando utilice un carro, tenga cuidado al desplazar el conjunto carro/equipo para evitar posi- bles daños por vuelco.

13.Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a ser utilizado durante largo tiempo.

14.Confíe el mantenimiento y las reparaciones a personal técnico especializado. El equipo deberá repararse siempre que haya resultado dañado de alguna manera, como por ejemplo por daños en el cable o en la clavija, por derrame de líquido sobre el equipo, por objetos que hubieran podido introducirse en su interior, por exposición del equipo a la lluvia o a ambientes húmedos, cuando el equipo no funcione con normalidad o cuando hubiera sufrido algún tipo de caída.

15.Uso de las pilas PRECAUCIÓN Para prevenir escapes en las pilas, que pueden ocasionar lesiones físicas o daños en la unidad:

Instale todas las pilas correctamente, + y - como está marcado en la unidad.

No mezcle las pilas (viejas con nuevas o de carbono y alcalinas, etc.).

Extraiga las pilas cuando no vaya a usar la unidad durante largo tiempo.

EL 4562-S004: 99/3

Si no va a usar su unidad por un período largo, desenchúfelo de la fuente de potencia y también sacar la pila del aparato en evitación de daños por eventuales fugas.

No exponer la unidad a humedad, lluvia, arena o calor excesivo causado por aparatos de calefacción o luz directa.

Para limpiar su unidad, use a paño de gamuza ligeramente humedecido. No use agentes de limpiezas que contengan alcohol, amoníaco, benceno, o abrasivos que causan daños a la casa.

INFORMACIÓN AMBIENTAL

Hemos reducido el embalaje al mínimo para la fácil separación en dos material: papel y cartón.

Esta unidad contiene material que se pueden reciclar si son desmontados por compañías especializadas.

Observe las regulaciones locales en lo referente a la disposición de materiales de embalaje y aparatos usados.

El aparato cumple las normas FCC, Parte 15 .

Funcionamiento dependiente de dos condiciones siguientes:

1.Este aparato no puede provocar interferencia dañina, y

2.Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las interferencias que pueden provocar un funcionamiento insuficiente.

En caso de falla, revise primero los puntos enumerados a continuación, antes de

llevar su unidad para reparación.

En caso que usted no pueda remediar el problema siguiendo los pasos mencionados, consulte a su distribuidor o centro de servicio.

ADVERTENCIA: ¡No abra el equipo, ya que puede recibir un choque eléctrico! Bajo ninguna circunstancias trate de arreglar la unidad usted mismo, esto invalidará la garantía.

Problema

Posible causa

• Solución

No hay sonido/ alimentación

Volumen no ajustado

• Ajuste el volumen

Distorsiones esporádicas en sonido al sintonizar FM

Señal débil

• Ajuste la posición del cable

Distorsiones continuas / Sonido de silbido durante la recepción de AM

Interferencias eléctricas de TV, computadoras, lámparas fluorescentes, etc.

• Aleje la unidad de otros equipos eléctricos

La alarma no funciona

La alarma no ha sido programada o el modo alarma no ha sido seleccionado

• Programe la hora de la alarma y / seleccione el modo alarma

Volumen demasiado bajo para RADIO

• Ajuste el volumen

La alarma de el radio no ha sido ajustada a estaciones de radio

• Sintonice a estaciones de radio

 

 

POLIZA DE GARANTÍA

ESTA POLIZA ES GRATUITA Este aparato ha sido cuidadosamente diseñado y se ha fabricado con los mejores materiales bajo un estricto control de calidad, garantizando su buen funcionamiento por los periodos establecidos según el aparato (ver lista en la parte inferior) a partir de la entrega del aparato al consumidor. Esta póliza incluye la reparación o reposición gratuita de cualquier parte o componente que eventualmente fallase y la mano de obra necesaria para su reparación, misma que se hará efectiva en cualquiera de nuestros centros de servicio autorizados en el país. Si su aparato llegase a requerir de nuestro servicio de garantía, acuda al centro de servicio más cercano a su domicilio, de tener alguna duda por favor llame a nuestra CENTRAL DE SERVICIO al tel.: 57 28 42 52, y en el interior del país LADA sin costo al 01 800 506 92 00 en donde con gusto le indicaremos el cetro de servicio autorizado más cercano a su domicilio. PHILIPS MEXICANA S.A. de C.V. a través de sus centros de servicio autorizados reparará y devolverá a usted su aparato en un plazo no mayor a 20 días hábiles, contados a partir de la fecha de ingreso, impresa en la orden de servicio de cualquiera de nuestros centros de servicio autorizados. La garantía de esta póliza cubre cualquier desperfecto o daño eventualmente ocasionado por los trabajos de reparación y/o traslado del aparato en el interior de nuestros centros de servicio autorizados. Esta póliza sólo tendrá validez, si está debidamente requisitada, sellada y firmada por la casa vendedora, en caso de extravío de esta póliza, podrá hacer efectiva su garantía con la presentación de su factura de compra.

ESTA POLIZA NO SE HARÁ EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS: • Cuando el aparato sea utilizado en condiciones anormales y los daños o desperfectos que manifestase sean causados por mal trato, descuido o mal uso. • Cuando el aparato no haya sido operado de acuerdo a su instructivo de uso, en donde se señalan las condiciones normales de operación, los valores nominales y las tolerancias de las tensiones (voltaje), frecuencia (ciclaje) de alimentación eléctrica y las características que deben reunir las instalaciones auxiliares. • Cuando la causa de la falla o mal funcionamiento sea consecuencia de una reparación inadecuada o alteración producida por personas no autorizadas por PHILIPS MEXICANA S.A. de C.V. • Cuando los datos de esta póliza hayan sido alterados o modificados. • Por fenómenos naturales no imputables a la empresa tales como: temblores, inundaciones, incendios, descargas eléctricas, rayos, etc.

PERIODOS DE GARANTÍA 36 MESES. – Monitores para computadora. 12 MESES. – Televisores, videocassetteras,video reproductores DVD, grabador reproductor de disco compacto, video proyectores (excepto la lámpara), cámaras de video, decodificadores de señal (IRD), televisor para hotel, sistemas de observación, televisores de proyección, teléfonos celulares, pagers, equipos modulares, sintoamplificadores, facsimil, LNB, antena de recepción de satélite, DVD ROM, CDR ROM y CDRW ROM para computadora. 6 MESES. – Radiograbadoras con y sin reproductor de disco compacto, reproductor de cassette portátil, reproductor de disco compacto portátil, radio relojes, radios A.M./F.M., auto estéros y teléfonos inalámbricos. 3 MESES. – Accesorios, controles remotos, bocinas, cinta para fax y para cámara de videoconferencia.

 

 

MC-719-ARCO

 

 

 

 

México

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mexicana,Philips S.A. de C.V.

por:importadoProducto C.V.deS.A.Mexicana,Philips Vallejo,Ind.Col.669No.45Norte 02300C.P.AtzcapotzalcoDel. 00482957y00422857Tels.

MODELONº DE SERIE _____________________________

DIAde:partiracontarágarantíapresenteLaMESAÑO _____________

centroalacudafalla,algunaproduzcaseproductosuenquecasoEn de servicio más cercano a su domicilio (según listado de talleres), de tener enSERVICIO,DECENTRALnuestraallamefavorporduda,algunadonde con gusto le atenderemos.

suparaoriginalespartesyrefaccionesrequieracuandomismo,Asiproducto, acuda a los centros de servicio. Para hacer efectiva la garantía de su debidamentepólizaestaustedpresentequenecesarioesproducto,requisitada o de lo contrario presentar su factura de compra.

CENTROSDE SERVICIO

 

 

México

 

 

 

Consumidor:InformaciónCentrodeal VallejoNorteCol.Ind.669No.45 Atzcapotzalco02300Del.C.P. Lada504800Tel.00628877685301

 

 

 

 

 

 

S

S

S

S

S

S

SR

S

S

S

SR

S

SR

SR

S

S

S

SR

S

S

SR

S

S

S

S

S

S

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fax

18 21 28

26 50 41

403 01

615 72 62

15 58 64

23 39 97

67 49 16

567 96 32

587 57 99

605 43 46

374 85 42

48 77 64

85 95 58

17 03 21

32 78 23

Telefono

83 32 96

18 21 28

22 59 86

14 01 16

403 01

16 15 10

616 18 88

616 01 26

70 26 99

28 54 28

67 49 16

567 22 56

567 96 32

587 57 99

605 42 15

605 42 76

375 16 17

12 03 17

647 37

14 15 81

48 77 64

610 09

534 07

12 36 04

85 95 58

14 83 09

22 00 05

18 19 08

32 78 23

32 44 44

14 31 36

Lada

74

16

89

14

331

67

3

47

99

619

5

5

5

8

43

951

77

22

421

481

12

66

72

17

96

29

93

Nombre Comercial

Servicio Electronico Profesional

Teleservicio Dominguez

Teleservicio Pepe

Zener Electronica

TV Antenas de Colima

Estereo Voz

Leecom S.A. de C.V.

Tecnicos Especializados

Servicentro

Baja Electronic’s

Chyr S.A. de C.V.

Tecnologia y Servicio S.A. de C. V.

Cocesionario Pilares

Monterrey Centro Electronico S.A.

Multiserv. Prof. de Zamora

El Francistor S. de R.L. de C.V.

Frazare Electronica

Selcom

Electronica Zener

Servicios Electronicos

Concesionario Philips Tampico

Sistemas Inalambricos de Comunicacion

Concesionario Philips Toluca

Electronica Jomar

KC-Video

Antza Comunicaciones

Tecnicentro

C. P.

39300

32610

88699

31240

28000

80090

44600

37480

97000

21200

2300

2300

03100

64000

58020

68000

42086

72090

76190

78320

89060

22000

50040

27000

29000

91700

86000

Colonia

M. Aleman

Pradera Dorada

Rodriguez

San Felipe

Centro

Centro

Ladron de Guevara

San Juan de Dios

Centro

Cuauhtemoc Nte.

Industrial Nueva Vallejo

Industrial Vallejo

Del Valle

Centro

Ventura Puente

Centro

Valle de Sn Javier

San Alejandro

Lomas de Queretaro

Balcones del Valle

Mainero

Centro

Sanchez

Centro

Centro

Centro

Centro

Calle y Nº

Av. Revolucion Nº 28

Rancho el Becerro 3011

Tiburcio Garza Nº 401

Trasviña y Retes Nº 3503-A

Francisco I. Madero Nº 426

Venustiano Carranza Nº 140-A Nte.

Av. Vallarta Nº 2250

Hernandez Alvarez Nº 726

Calle 70 Nº 443 X 49 Depto. 8

Calz. Cuauhtemoc Nº 866-2

Calz. Vallejo Nº 1045-03 Esq Poniente 124

Calz. Vallejo Nº 904 Loc. 5

Pilares Nº 519 Local C-3

Juan Mendez Nº 825 Nte.

Lago de Patzcuaro Nº 500-A

Huzares Nº 207

Pza. de las Americas Lote 28 Nucleo D

Av. 10 Poniente Nº 2902-B

Bolivia 32

Fuente De La Glorieta Nº 147

Laredo Nº 105

Calle 1a. Nº 1540-3

Calle Toluca Nº 505

Mariano Lopez Ortiz Nº 1126 Nte.

10 Nte. Ote 153-A

Guerrero Nº 1877 Entre Cortes y Canal

Sanchez Marmol Nº 206

EDO

GRO

CHIH.

TAMPS

CHIH.

COL

SIN.

JAL

GTO

YUC

B.C.N.

D.F.

D.F.

D.F.

N.L.

MICH.

OAX

HGO

PUE

QRO

S.L.P.

TAMPS

B.C.N.

EDO MEX

COAH

CHIS

VER

TAB

Ciudad

Acapulco

Cd. Juarez

Cd. Reynosa

Chihuahua

Colima

Culiacan

Guadalajara

Leon

Merida

Mexicali

Mexico

Mexico

Mexico

Monterrey

Morelia

Oaxaca

Pachuca

Puebla

Queretaro

San Luis Potosi

Tampico

Tijuana

Toluca

Torreon

Tuxtla Gutierrez

Veracruz

Villahermosa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NOTA: Los Centros que tengan (S) solo proporcionan Servicio y los que tengan (SR) venden refacciones y proporcionan Servicio.

Image 2
Contents Installation Power Supply 4SLEEP OFF /REPEAT Alarm6ALARM 1 , Alarm Clock Memory BackupWhere is Exchange AVAILABLE? WHO is COVERED? What is COVERED?What is EXCLUDED? Apagando LA Alarma