Philips DS1100 quick start

Page 24

Where the Mains plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.

Hvis netstikket MAINS eller et apparatstik bruges til at afbryde enheden, skal disse kunne betjenes nemt.

Wenn der Netzstecker (MAINS) bzw. Gerätestecker als Trennvorrichtung verwendet wird, muss die Trennvorrichtung frei zugänglich bleiben.

Si usa el enchufe de alimentación o un adaptador para desconectar el aparato, éstos deberán estar siempre a mano.

Si la fiche d’alimentation ou un coupleur d’appareil est utilisé comme dispositif de découplage, celui-ci doit rester facilement accessible.

Se si usa la spina di alimentazione o un accoppiatore per scollegare il dispositivo, assicurarsi che la spina e l’accoppiatore siano facilmente accessibili.

Als u het netsnoer of de aansluiting op het apparaat gebruikt om het apparaat uit te schakelen, dient u ervoor te zorgen dat deze goed toegankelijk zijn.

Om MAINS-kontakten eller ett kontaktdon används som frånkopplingsenhet ska den vara lätt att komma åt.

Pokud je jako odpojovací zařízení použito SÍŤOVÉ napájení nebo sdružovač, mělo by být odpojovací zařízení připraveno k

Kun laitteen virta katkaistaan irrottamalla pistoke tai laitteen katkaisimesta, laite on helppo ottaa uudelleen käyttöön.

Ha a hálózati csatlakozódugó vagy készülékcsatlakozó használatos megszakítóesz- közként, akkor mindig működőképesnek kell lennie.

Jeśli urządzenie jest podłączone do gniazdka za pomocą przewodu zasilającego lub łącznika, ich wtyki muszą być łatwo dostępne.

Quando a ficha de ALIMENTAÇÃO ou o dispositivo de ligação de um aparelho forem utilizados como dispositivo de desactivação, o dispositivo de desactivação deve estar pronto para ser utilizado de imediato.

Если для отключения устройства используется сетевой шнур или приборный штепсель, доступ к ним должен быть свободным.

Tam, kde ako odpájacie zariadenie slúži sieťová zástrčka alebo prepájacie zariadenie, musí zostať toto odpájacie zariadenie ľahko prístupné pre okamžité použitie.

Image 24
Contents DS1100 Page Page 438 PM Page Page Important safety instructions English GBCandles Dansk DA Vigtige sikkerhedsinstruktionerApparatet må ikke udsættes for dryp eller sprøjt LysDeutsch DE Wichtige SicherheitshinweiseLesen Sie diese Hinweise Herunterfällt und zu Verletzungen führtEspañol ES Instrucciones de seguridad importantesLea estas instrucciones Guarde estas instrucciones No exponga el aparato a goteos ni salpicadurasFrançais FR Consignes de sécurité importantesLisez attentivement ces consignes Italiano IT Importanti istruzioni sulla sicurezzaLeggere le istruzioni Conservare le istruzioni Non esporre l’apparecchio a gocce o schizziNederlands NL Belangrijke veiligheidsinstructiesNeem alle waarschuwingen in acht. d Volg alle instructies Te verplaatsen om te voorkomen dat deze omvaltSvenska SV Viktiga säkerhetsinstruktionerLjus Čeština CS Důležité bezpečnostní pokynyΕλληνικά EL Σημαντικές οδηγίες ασφαλείαςSuomi FI Tärkeitä turvallisuusohjeitaMagyar HU Fontos biztonsági utasításokKészüléket ne tegye ki cseppenő, fröccsenő folyadéknak Égő gyertyátPolski PL Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwaPrzeczytaj tę instrukcję Naczyń wypełnionych płynami, płonących świecPortuguês PT Importantes instruções de segurançaUse apenas acessórios especificados pelo fabricante Русский RU Важные инструкции по безопасностиПадения устройства Падение Запрещается подвергать устройство воздействию водыSlovensky SK Dôležité bezpečnostné pokynyPage Page 100-240V~50/60Hz 650mA Έξοδος 6V 2,4A 6V/2.4A