JVC SP-MD9 operating instructions Anschluss, Raccordement, Technische Daten Caracteristiques

Page 5

ANSCHLUSS

Schließen Sie die linken (LEFT) Lautsprecherbuchsen des Verstärkers an die linken (LEFT) Buchsen des Lautsprechers, und die rechten (RIGHT) Lautsprecherbuchsen des Verstärkers an die rechten (RIGHT) Buchsen des Lautsprechers an. Verwenden Sie hierfür das mitgelieferte Lautsprecherkabel — wie in der Abbildung gezeigt — und achten Sie beim Anschluß auf die richtigen Polaritäten; (+) and (+) und (–) an (–). Verbinden Sie die schwarzen Lautsprecherkabel mit den Minusklemmen (–).

Schalten Sie vor dem Anschluß der Lautsprecher an den Verstärker die Spannungsversorgung des gesamten Systems aus.

Die Nenimgedanz der Lautsprecher — Systeme SP-MD9. beträgt 6 Ohm. Schließen Sie sie an einen Verstärker mit einer Last-Impedanz von 6 Ohm an.

Die maximale Belastbarkeit der SP-MD9 beträgt 50 Watt. Eine

Überlastung führt zu Verzerrungen und möglicherweise zu

Beschädigungen.Signale der unten beschriebenen Art können, auch wenn sie unter dem maximal zulässigen Eingang liegen, eine Überlastung verursachen und die Lautsprecherwicklungen durchbrennen. Verringern Sie vorher die Lautstärke des Verstärkers.

1)Geräusche beim Einstellen von UKW-Sendern.

2)Hochpegelige Signale mit Hochfrequenz-Anteilen, die von Tonbanddecks beim Schnellvorspulen erzeugt werden.

3)Klickgeräusche, wenn die Spannungsversorgung anderer Komponenten ein-und ausgeschaltet wird.

4)Klickgeräusche, wenn Kabel angeschlossen oder abgetrennt werden, während die Spannungsversorgung eingeschaltet ist.

5)Klickgeräusche, wenn der Tonabnehmer des Plattenspielers ausgewechselt wird, während die Spannungsversorgung eingeschaltet ist.

6)Klickgeräusche, die beim Betätigen von Schaltern des Verstärkers erzeugt werden.

7)Ständige Hochfrequenzschwingungen oder elektronisch erzeugte Töne von Musikinstrumenten mit hohen Tonhöhen.

8)Rückkopplungen von Mikrofonen.

RACCORDEMENT

Raccorder les bornes de l’enceinte de gauche (LEFT) de l’amplificateur aux bornes de gauche (LEFT) de l’enceinte et les bornes de droite (RIGHT) aux bornes de droite (RIGHT) en utilisant les cordons d’enceinte fournis comme indiqué sur la figure en respectant bien la polarité; (+) sur (+) et (–) sur (–). Connecter les câbles d’enceinte noirs aux bornes (–).

Mettre hors circuit tout le système avant de raccorder les enceintes à l’amplificateur.

L’impédance nominale des enceintes SP-MD9 est de 6 ohms. Les raccorder à un amplificateur ayant une impédance de charge de haut-parleur de 6 ohms.

La puissance maximum admissible des SP-MD9 est, respectivement, de 50 Watts.

En dépassant la puissance admissible, cela provoquera des bruits anormaux et détériorera les enceintes.

Au cas où les signaux décrits ci-dessous sont envoyés aux enceintes, et même si ces signaux sont inférieurs à la puis- sance d’entrée maximum admissible, ils risquent de provoquer une surcharge ou même un incendie. S’assurer de bien diminuer le volume sonore de l’amplificateur.

1)Parasites durant une syntonisation FM.

2)Signaux de niveau élevé contenant des composants à haute fréquence, comme ceux générés par une platine d’enregistrement en mode avance rapide.

3)Cliquetis se produisant lorsque d’autres appareils sont mis en ou hors circuit.

4)Cliquetis se produisant lorsque des appareils sont branchés ou dé-branchés alors que leur alimentation est en circuit.

5)Cliquetis se produisant lorsque la cellule d’une platine tourne- disque est changée alors que l’alimentation est en circuit.

6)Cliquetis se produisant lorsque les commandes de l’amplificateur sont manipulées.

7)Oscillations continuelles à haute fréquence ou sons très aigus provenant d’instruments de musique électroniques.

8)Hurlements dus à l’utilisation de micros.

TECHNISCHE DATEN

 

CARACTERISTIQUES

 

Typ

: 3-Weg,3-Lautsprecher-

Type

: Enceinte 3 voies, 3 haut-parleurs

 

Baßreflexbox

 

type à réflexion des basses

 

(Magnetisch abgeschirmter Typ)

 

(Type à protection magnétique)

Lautsprecher

 

Haut-parleurs

 

Tieftöner

: 15cm – Konus x 1

Graves

: conique de 15 cm x 1

Mittenbereich

: 6 cm - Konus x 1

Médium

: conique de 6 cm x 1

Hochtöner

: 2 cm - Aufgekelcht x 1

Aigus

: dôme de 2 cm x 1

Belastbarkeit

: 50 Watt

Puissance admissible

: 50 watts

Impedanz

: 6 Ohm

Impédance

: 6 ohms

Frequenzbereiche

: 43 Hz - 20.000 Hz

Gamme de fréquence

: 43 Hz - 20.000 Hz

Schalldruckpegel

: 86 dB/w·m

Niveau de pression sonore : 86 dB/w·m

Abmessungen (W x H x T) : 210 x 345 x 249 mm

Dimensions (L x H x P)

: 210 x 345 x 249 mm

Gewicht

: je 3,4 kg

Masse

: 3,4 kg chaque

Zuubehör

: Lautsprecherkabel ....... 2

Accessoire

: Cordon des enceintes............2

Technische Änderungen vorbehalten.

Présentation et caractéristiques modifiables sans préavis.

5

Image 5
Contents SP-MD9 Lautsprecherboxen FÜR AUDIO/VIDEO-KOMBINATION Speaker for A/V CombinationHAUT-PARLEURS Pour Combinaison A/V Luidspreker Voor A/V KombinatieHøjttalere TIL A/V/-KOMBINATION Altoparlante PER Combinazione A/VHögtalare FÖR LJUD/VIDEOANLÄGGNING YHDISTELMää V Arten Oleva KaiutinConnection SpecificationsTechnische Daten Caracteristiques AnschlussRaccordement Technische Gegevens Especificaciones AansluitingenConexión Specificazioni Tekniska Data CollegamentoAnslutning Liitäntä TilslutningSpecifikationer Tekniset Tiedot