3/1/06 | 2:40 | PM | Page | 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
1 |
|
|
|
|
|
|
| Español | CONTROLES / ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA |
| ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA / INFORMACIÓN GENERAL |
| INFORMACIÓN GENERAL / REPRODUCCIÓN DE UN CD |
| REPRODUCCIÓN DE UN CD / CARACTERISTICAS |
|
|
| CARACTERISTICAS |
| CARACTERISTICAS / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS |
| México |
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
| CONTROLES ( Véanse las figuras 1 ) | Adaptador de red (no incluidas) |
| Utilización en el automóvil(no incluidas) |
| Información acerca de las reproducciones | Programación de números de pista | RESUME y HOLD |
| Es necesario que lea cuidadosamente su instructivo de manejo. | AVISO IMPORTANTE | |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||
1 |
|
|
|
|
|
|
| 1 2;.......................pone en marcha el equipo, inicia o hace una pausa en la | Utilice sólo el adaptador de red AY 3162 (4,5 V/300 mA | Utilice solamente el adaptador de tensión AY 3545 (4822 219 10033) u AY 3548 | • Si un CD grabable | Se pueden guardar hasta 30 pistas para reproducirlas | Se puede interrumpir la reproducción y continuarla |
|
|
| PRECAUCIÓN - ADVERTENCIA | ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Philips Mexicana, S.A. de C.V. no se hace | ||||||||||||||||||||||
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| reproducción del CD | corriente continua, con el polo positivo en la patilla central). | (3140 118 71890) (4,5 V corriente continua, polo positivo a la patilla central) y el |
| correctamente, aparecerá NF dISC en la pantalla. En ese caso, utilice la | en un programa. Una sola pista puede ser guardada | (incluso tras un período largo de tiempo) en el punto |
|
|
| No abrir, riesgo de choque eléctrico | |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| 2 ............................pantalla | Cualquier otro adaptador de red puede dañar el equipo. | adaptador de casete del vehículo AY 3501. Cualquier otro producto podría dañar el |
| función FINALIZE del reproductor de CD para completar la grabación. | más de una vez en el programa. | en que fue interrumpida (RESUME) y se pueden |
|
|
| ATENCIÓN | responsable por daños o desperfectos causa- | ||||||||||||||
3 |
|
|
|
|
|
|
| 1 Compruebe que el voltaje local es el mismo que el | equipo. |
| • Si desea reproducir un CD regrabable | 1 Mientras la reproducción se encuentra detenida, | bloquear todos los botones de modo que no se |
|
|
| |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| 3 9.........................detiene la reproducción del CD, borra todos los programas o |
|
|
| ejecute ninguna acción (HOLD). Use el interruptor |
|
| Verifique que el voltaje de alimentación | dos por: | ||||||||||||||||||
4 |
|
|
|
|
|
| 9 |
|
| apaga el equipo | del adaptador de red. | 1 | Coloque el equipo en una superficie horizontal, | 12 V DC |
| seleccione una pista mediante ∞ o §. | deslizante RESUME– |
|
| ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| sea el requerido para su aparato | |||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| ∞ .......................realiza un salto y busca hacia atrás en las pistas del CD | 2 Conecte el adaptador de red a la toma 4.5V DC del |
| estable y sin vibraciones. Asegúrese de que |
| • La reproducción se detendrá si abre la tapa del reproductor de CD. | 2 Pulse PROG para guardar la pista. | RESUME – continúa desde donde fue interrumpida |
|
|
| – Maltrato, descuido o mal uso, presencia | ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| esté en un lugar seguro, en el que el equipo no |
|
| Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no quite la tapa. | |||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| 8 | § .......................realiza un salto y busca hacia delante en las pistas del CD | reproductor y a un enchufe de pared. |
| sea ni un peligro ni un obstáculo para el |
| • | 1 | yprogram se encenderá; en la pantalla | 1 | Coloque el interruptor deslizante en la posición |
| de insectos o roedores (cucarachas, | ||||||||||||||
5 |
|
|
|
|
|
| 4 DBB.....................activa y desactiva la intensificación de graves. Este botón | Nota: Desconecte siempre el adaptador cuando no vaya a utilizarlo. |
|
| aparecerán el número de la pista programada y P |
| RESUME durante la reproducción para activar RESUME. |
| En caso de requerir servicio, dirijase al personal calificado. | ||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| conductor y para los pasajeros. |
|
|
|
| con el número total de pistas guardadas. |
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| 7 |
|
| también activa y desactiva la realimentación acústica (el bip) |
|
|
|
|
| 2 Enchufe el convertidor de tensión en la toma | 4,5 V DC |
|
|
|
| yAparece RESUME en la pantalla. |
|
|
|
| ratones etc.). | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
6 |
|
|
|
|
|
|
|
| si se pulsa más de dos segundos |
|
|
|
|
|
| Volumen y graves | 3 Seleccione y guarde de esta manera todas las pistas | 2 | Pulse 9 cuando desee detener la reproducción. |
| Descripción : |
| Reproductor portatil de CD |
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| 5 PROG...................programa pistas y revisa el programa | Información medioambiental |
| del encendedor (sólo para baterias de 12 V, |
|
|
|
| que desee. |
|
|
|
|
| Modelo : |
| AX2461 | – Cuando el aparato no haya sido operarado | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| negativo conectado a tierra), después |
| Ajuste del volumen |
|
| 3 | Pulse 2; cuando desee continuar la reproducción. |
|
| ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 4 Pulse 2; para iniciar la reproducción de las pistas |
| Alimentación : |
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| 6 MODE/ESP..........selecciona entre las diferentes posibilidades de | • Se ha suprimido todo el material de embalaje innecesario. Hemos hecho todo |
| conecte el final cableado al jack de entrada |
| • Ajuste el volumen utilizando VOLUME +/- |
| yAparecer RESUME en la pantalla y continuará la |
|
| de acuerdo con el instructivo del uso, | |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| reproducción: SHUFFLE, SHUFFLE REPEAT ALL, REPEAT, | lo posible para que el embalaje pueda separarse en dos tipos únicos de |
| 4.5V DC en el equipo. |
| seleccionadas. |
|
|
| reproducción a partir del punto en que se detuvo. |
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| en el reproductor de CD | yAparecerá program en la pantalla y comenzará |
|
|
|
|
| ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| REPEAT ALL y SCAN, encender y apagar el ESP | materiales: cartón (la caja) y polietileno (las bolsas y la plancha de espuma | 3 Si fuera necesario, limpie la toma del encendedor |
|
| • | Para desactivar la función RESUME, cambie el inter- |
| Consumo : |
| 4W | fuera de los valores nominales y toleran- | ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| la reproducción. |
|
|
|
| ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| 7 VOLUME | protectora). |
| para lograr un buen contacto eléctrico. |
|
|
|
|
|
|
|
| ruptor deslizante a la posición OFF |
| Importador : |
| Philips Mexicana, S.A. de C.V. | cias de las tensiones (voltaje), frecuencia | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| yDesaparece RESUME. |
|
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| 8 p/LINE OUT........conexión de 3,5 mm para auriculares, conexión para acoplar el | • Los materiales que componen el equipo son reciclables y reutilizables si son | 4 Baje el volumen y conecte el enchufe del adaptador de |
|
|
|
| • Puede revisar el programa pulsando PROG durante más de 2 segundos. |
|
| Domicilio : |
| Av. La Palma No.6 | |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| @ | desmontados por una empresa especializada. Por favor, siga las normas y |
|
|
|
| HOLD – bloqueo de todos los botones |
|
| (ciclaje) de alimentación eléctrica y las | |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| equipo a otro de entrada de un aparato adicional |
| p |
|
|
|
| yAparecerán en la pantalla todas las pistas guardadas por su orden. |
|
|
| Col. San Fernando La Herradura | |||||||||||||
0 |
|
|
|
|
|
|
| 9 OPEN ç............abre la tapa del CD | regulaciones locales a la hora de tirar los materiales de embalaje, pilas |
| casete a /LINE OUT en el equipo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Se pueden bloquear los botones colocando el interruptor deslizante en HOLD. Si se |
|
| características que deben reunir las insta- | |||||||||
|
|
|
|
|
|
| agotadas o su antiguo equipo a la basura. | 5 Introduzca el adaptador de casete cuidadosamente en |
|
|
|
| Notas: | – Si pulsa PROG y no hay una pista selecciona- | pulsa una tecla no se ejecutará ninguna acción. Esto es útil, p.ej. si se lleva el |
|
| Huixquilucan | |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||
! |
|
|
|
|
|
|
| 0 HOLD...................bloquea todos los botones |
|
|
|
|
|
| el compartimento del radiocasete del vehículo. |
|
|
|
|
| da, aparecerá, | SEL | en la pantalla. | reproductor en un bolso. Con HOLD activado se puede evitar la activación accidental | Localidad y Telefono : | Edo. de México C.P. 52784 | laciones auxiliares. | ||||||
|
|
|
|
|
|
| RESUME .............guarda la última posición de una pista de CD reproducida |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| de otras funciones. |
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 6 Asegúrese de que el cable no le entorpece al conducir. |
|
|
|
|
| – Si intenta guardar más de 30 pistas, |
|
|
| Tel.52 69 90 00 |
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| OFF......................desactiva RESUME y HOLD | PRECAUCIÓN |
| Ajuste de graves |
| aparecerá FULL. |
| 1 | Coloque el interruptor deslizante en la posición HOLD para activar esta función. |
|
|
| ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Exportador : |
| Philips Electronics HK Ltd. | – Por fenómenos naturales tales como: tem- | |||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| ! 4.5V DC...............conector para fuente de alimentación externa | – La utilización de controles o ajustes y la realización de | 7 Disminuye el volumen del aparato, si es necesario. Inicie la reproducción en | • Pulsar DBB para activar o desactivar la | Borrado del programa |
|
|
| ySe bloquearán todos los botones. Aparecerá | hold |
| |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| @ ............................placa de características técnicas |
| el equipo y ajuste el sonido con los controles de la radio del coche. |
| intensificación de bajos. | • Mientras la reproducción está detenida, pulse 9 |
| HoLd en la pantalla cuando se pulse cualquier |
| País de Origen : |
| China | blores, inundaciones, incendios, descar- | |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| procedimientos distintos de los contenidos en este manual pueden |
|
|
|
|
|
| para borrar el programa. |
|
| tecla. Si se apaga el equipo, sólo aparecerá |
| Nº de Serie : |
| _________________________________ | |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| provocar la | • Extraiga siempre el adaptador de tensión de la toma del encendedor |
| y DBB | se muestra en pantalla si se ha | yAparecer CLR una vez en la pantalla, | 2 | HOLD en la pantalla al pulsar 2;. |
|
|
|
| gas eléctricas, rayos etc. o delitos causa- | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| exposición a radiaciones peligrosas y a otros peligros. |
| del vehículo cuando no esté utilizando el equipo. |
|
| activado la intensificación de bajos. | Nota: | desaparecer, program y el programa se borrará. | Para desactivar la función HOLD, cambie el interruptor |
| LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO | dos por terceros (choques asaltos, riñas, | |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| – Los aparatos no deben exponerse a las gotas o salpicaduras. | Nota: Si la radio de su coche tiene una toma LINE IN, es mejor utilizarla |
|
|
| El programa también será borrado si la |
| deslizante a la posición OFF |
| ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| alimentación eléctrica se interrumpe, si se abre l |
|
|
| ANTES DE USAR SU APARATO. | ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| – No coloque ningún foco de peligro sobre el aparato |
|
| DBB |
| Nota: Al desactivar la función HOLD cambiando el interruptor deslizante a RESUME |
| etc.). | |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| para la conexión de la radio del vehículo en lugar del adaptador |
|
|
|
| a tapa del CD, o si el equipo se apaga automáticamente. |
|
|
| |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (por ejemplo objetos que contengan líquidos, velas encendidas) |
| de casete. Conecte el cable de señal a esta toma LINE IN y a |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| y reiniciar, la reproducción continuará desde la posición donde se detuvo. |
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| p/LINE OUT en el equipo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ENCENDIDO RAPIDO |
|
|
|
| GUIA RÁPIDO | Pilas (no incluidas) | Manejo del reproductor de CD y de los CDs | Reproducción de un CD |
| Selección de una pista y busqúeda | Selección de las distintas posibilidades de reproducción – MODE | Solución de problemas |
|
|
| INFORMACIÓN DE COPYRIGHT | INFORMAÇÃO SOBRE OS DIREITOS DE AUTOR | ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| Con este equipo puede utilizar: | • No toque las lentes A del reproductor de CDs. | Este equipo puede reproducir toda clase de discos |
| Selección de una pista durante la reproducción | Se pueden reproducir pistas en orden aleatorio, repetir una pista o todo el CD y | ADVERTENCIA: Bajo ninguna circusnstancia intente reparar el equipo Ud. mismo, | La realización de copias no autorizadas de materiales protegidos contra | Fazer cópias não autorizadas de material protegido, incluindo programas | |||||||||||||||||
1 OPEN |
|
|
|
|
|
| • pilas normales de tipo LR6, UM3 o AA (preferiblemente, Philips) o | • No exponga el equipo, las pilas o los CDs a la humedad, | de audio, como CD grabables y CD regrabables. No |
| reproducir los primeros segundos de cada pista. | anularía la garantía. Si se produce un fallo, comprobar en primer lugar los puntos | copias, incluyendo programas de ordenador, archivos, emisiones y | de computador, ficheiros, transmissões e gravações, pode infringir os | |||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| • pilas alcalinas tipo LR6, UM3 o AA (preferiblemente, Philips). | lluvia, arena o calor excesivo (ya sea provocado por | intente reproducir un |
| • | Pulse brevemente ∞ o § una o varias veces para | 1 Pulse MODE durante la reproducción las veces que sean | listados a continuación antes de llevar el equipo a reparar.Si el usuario no es | grabaciones de sonido, puede ser una violación de derechos de | direitos de cópia e constituir crime. Este equipamento não deve ser usado | ||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| saltar a la pista actual, la anterior o la siguiente. | |||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| Nota: | No deben utilizarse mezcladas pilas nuevas con pilas usadas ni de tipos | aparatos calefactores como por la exposición directa al sol). | de ordenador. |
|
| necesarias para activar una de las siguientes funciones. | capaz de resolver un problema mediante el seguimiento de estas ayudas, debe | propiedad intelectual y constituir un delito. Este equipo no debe ser | para tais finalidades. | ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| • Puede limpiar el reproductor de CD con un paño suave, |
|
|
|
| yLa reproducción continúa con la pista | La función activa se muestra en pantalla. | consultar al comercio distribuidor o centro de servicio. |
| utilizado para dicho propósito. | ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| diferentes. Si las pilas están descargadas o no va a utilizar el equipo | ligeramente humedecido y que no deje restos de hilos. No | 1 Pulse el botón deslizante OPEN ç para abrir |
|
| seleccionada y su número aparece en pantalla. | El reproductor de CD no tiene corriente o la reproducción no se inicia |
| |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| durante un largo período de tiempo, quítelas. | utilice productos de limpieza, ya que pueden tener efectos |
|
|
|
| ySHUFFLE : Todas las pistas del CD se |
|
|
|
| ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| Instalación de las pilas | corrosivos. |
| el reproductor. |
|
|
|
|
| reproducirán en orden aleatorio hasta que todas | • | Compruebe que sus pilas no están agotadas, que estén colocadas |
| . |
|
| ELIMINAÇÃO DO SEU ANTIGO PRODUTO | |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| • Para limpiar el CD, frótelo siguiendo líneas rectas desde el |
|
|
| Selección de una pista cuando se ha detenido la |
| ellas se hayan reproducido una vez. |
| correctamente y que las espigas de contacto estén limpias. |
| DESECHO DEL PRODUCTO ANTIGUO | |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| 1 Pulse OPEN ç para abrir la tapa del CD. | centro al exterior utilizando un paño suave que no deje | 2 Inserte un CD de audio, cara impresa hacia arriba |
| reproducción |
| ySHUFFLE REPEAT ALL : Todas las pistas del CD | • | Es posible que la conexión del adaptador esté floja. Conéctela bien. |
|
|
|
| O seu produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes | ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes | |||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| 2 Abra el compartimento de las pilas e inserte | restos de hilos. Los productos de limpieza pueden dañar el disco! No escriba nunca |
| presionando el CD en el centro. |
| 1 | Pulse brevemente ∞ o § una o varias veces. |
| se reproducirán repetidamente en orden aleatorio. | • | Para utilización en el automóvil, compruebe que el motor esté encendido. | |||||||||||||||
3 CD |
|
|
| 4 |
|
| 2 pilas normales, alcalinas. | sobre el CD ni pegue en él ninguna etiqueta. |
|
|
|
| yAparecerá en la pantalla el número de la pista seleccionada. |
|
|
|
|
|
| Compruebe también las pilas del reproductor. |
| de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar. | de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados. | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| • Las lentes pueden quedar turbias cuando se traslade de forma rápida de un ambiente | 3 Cierre el reproductor empujando la tapa hacia abajo. |
|
|
|
| yREPEAT : La pista actual se reproducirá repetida- | Aparece la indicación NO dISC |
| Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se | Quando este símbolo de um caixote de lixo com um círculo e | |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| Indicación de las pila | frío a otro templado. Esto imposibilitará la reproducción de un CD. En ese caso, deje |
|
|
| 2 Pulse 2; para iniciar la reproducción de CD. | mente. |
|
|
| • | Compruebe que el CD esté limpio y colocado correctamente |
| um traço por cima constar de um produto, significa que o | ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| reposar el reproductor en un lugar cálido hasta que se evapore la humedad. | 4 Pulse 2; para ponerlo en funcionamiento e iniciar la |
| yREPEAT ALL : Todo el CD se reproducirá |
| muestra en un producto indica que éste cumple la directiva | ||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| El nivel de carga aproximado de las pilas se muestra en | • La utilización de teléfonos móviles en las proximidades del reproductor de CD puede |
|
| yLa reproducción empezar por la pista seleccionada. |
| (con el lado de la etiqueta hacia arriba). |
| produto está abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/CE | |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| reproducción. |
|
| • |
| europea 2002/96/EC. | |||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| la pantalla. |
| provocar un funcionamiento incorrecto. |
| yAparecerán en pantalla el número de pista |
| Búsqueda de un pasaje durante la reproducción |
| repetidamente. |
|
| Si la lente se ha empañado, espere unos minutos a que se desempañe. | ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| Pila cargada | • Evite las caídas del equipo, ya que podría sufrir daños. |
|
| SCAN | : Los primeros 10 segundos de cada pista se | Aparece la indicación NF dISC |
| Obtenga información sobre la recogida selectiva local de | ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| actual y el tiempo de reproducción transcurrido. |
| 1 | Mantenga pulsada ∞ o § para buscar un pasaje | y |
|
| para produtos eléctricos e electrónicos. | |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Auriculares AY3806 |
|
|
| reproducirán según su orden. | • | El | productos eléctricos y electrónicos. | |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| Dos tercios de la pila cargados |
|
|
|
| concreto hacia atrás o hacia delante, respectivamente. | |||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Puede hacer una pausa la reproducción pulsando 2;. |
|
| 2 La reproducción comenzará en el modo seleccionado transcurridos 2 segundos. |
|
|
| Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos con | Proceda de acordo com as regulamentações locais e não elimine os | ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| Un tercio de la pila cargado | • Conecte los auriculares incluídos con el equipo a la |
|
| ySe iniciará la búsqueda y la reproducción continúa | La indicación HOLD está encendida y /o no hay ninguna reacción a los | |||||||||||||||||||
5 | HOLD ➟ OFF | 6 |
|
| 7 VOL |
|
|
| clavija | p | /LINE OUT. |
| yParpadeará en la pantalla el tiempo transcurrido |
|
| a bajo volumen. La búsqueda se acelera transcurridos | • Para regresar al modo de reproducción normal, pulse MODE repetidamente hasta | mandos |
| los desechos domésticos. El desecho correcto del producto antiguo | seus antigos produtos juntamente com o lixo doméstico. A eliminação | ||||||||||||
PLAY | 2; |
|
|
|
|
|
|
| hasta el momento de la interrupción. |
|
| 2 segundos. | que desaparezca la indicación de la pantalla. | • | Si HOLD está activada, desactívela. |
| correcta do seu antigo produto evita potenciais consequências nocivas | ||||||||||||||||
|
|
|
| Pila descargada o gastada. Si las pilas están | Nota: | p | /LINE OUT también puede utilizarse para |
|
|
|
| ayudará a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la | |||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • | Continúe la reproducción pulsando otra vez 2;. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| • | Descarga electrostática. Desconecte la corriente o retire las pilas durante unos | para o ambiente e para a saúde pública. | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| descargadas o gastadas A parpadea, | conectar este aparato a su equipo estéreo. Para ajustar |
| 2 Suelte el botón cuando llegue al pasaje que desee. | ESP |
|
|
|
| salud humana. |
|
| |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| el sonido y el volumen, utilice los mandos del equipo | 5 | Pulse 9 para detener la reproducción. |
|
|
|
|
|
| segundos. |
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| bAtt aparecerá y el bip sonará repetida- | audio conectado y del reproductor de CD. |
|
| yLa reproducción normal continuará desde ese punto. | Los CD portátiles convencionales están expuestos a que un golpe o vibración durante | El CD salta pistas |
|
|
|
|
| |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| mente. |
| ¡IMPORTANTE! |
| yAparecerá en la pantalla el número total |
|
|
|
| la reproducción hagan saltar partes del CD. La función ELECTRONIC SKIP PROTECTION | • | El CD está dañado o sucio. Cambie o limpie el CD. |
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| depistas y el tiempo total de reproducción del CD. |
| Notas: – Si el reproductor está en SCAN (consultar MODE), la búsqueda |
|
|
|
|
| |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (ESP) con la que el equipo está dotado, impide la pérdida de continuidad si el | • | RESUME, SHUFFLE o PROGRAM está activada. Desactive la que esté activada. |
|
|
|
| ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Advertencia de seguridad: disfrute del sonido con un volumen moderado, la | 6 | Pulse otra vez 9 para apagar el equipo. |
|
| no es posible. |
|
|
|
| |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| reproductor está expuesto a ligeras vibraciones. ESP no impide las interrupciones | No hay sonido o éste es de mala calidad. |
|
|
|
|
| ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| Al deshacerse de las pilas, hágalo con precaución, ya que éstas | utilización de auriculares con volúmenes elevados pueden provocar daños en | • Para quitar el CD del equipo, sujételo por el borde y |
|
| – En shuffle, shuffle repeat all o repeat (consultar MODE), o | causadas por ejercicios bruscos. ¡Tampoco protege de daños causados por caídas! |
|
|
|
|
| ||||||||||||||
!!! |
|
|
|
|
|
| contienen sustancias químicas peligrosas. | la audición.Se recomiendan los auriculares nº.AY3806 para este producto. |
|
| durante la reproducción de un progama, la búsqueda sólo es |
|
|
|
|
| • | Es posible que el modo de pausa (PAUSE) esté activado. Pulse 2;. |
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| Importante (para modelos con los que se suministran auriculares) : |
| presione suavemente el eje mientras levanta el disco. |
|
| posible en esa pista en concreto. | En este aparato, ESP está activado por defecto. También puedes desactivar ESP. | • | Conexiones flojas, incorrectas o sucias. Compruebe las conexiones y límpielas. |
|
|
|
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| Philips garantiza la conformidad con la máxima potencia de sonido de sus |
|
|
|
|
| • | Quizás el volumen no está ajustado correctamente. Ajústelo. |
|
|
|
|
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| reproductores de audio, tal y como determinan los cuerpos reguladores, sólo con el | Nota: Si no hay actividad, el equipo se apagará |
|
|
|
| • Pulse MODE/ESP durante más de 3 segundos. | • | Campos magnéticos potentes. Compruebe la posición y las conexiones del |
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| modelo original de auriculares suministrado. En caso de necesitar sustituirlos, le |
|
|
|
| y ESP desaparece. |
|
| reproductor. Manténgalo también apartado de teléfonos móviles activos. |
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| automáticamente para ahorrar energía. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| recomendamos que se ponga en contacto con su proveedor para solicitar un modelo |
|
|
|
|
| • Pulse MODE/ESP durante más de 3 segundos. | • | Para utilización en el automóvil, compruebe que el adaptador de cassette esté |
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| idéntico al original, suministrado por Philips. |
|
|
|
|
|
| y ESP aparece una vez |
|
| insertado correctamente, que la dirección de reproducción del reproductor de |
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Seguridad en la carretera: No utilice los auriculares mientras conduzca un vehículo, |
|
|
|
|
|
| ESP activ. ➟ ESP desactiv. ➟ESP activ. |
| cassette del automóvil sea correcta (pulse autoreverse para cambiarla), y que el |
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ya que podría provocar un accidente y es ilegal en muchos países. Aunque sus |
|
|
|
|
|
|
| conector del encendedor de cigarrillos esté limpio. Deje pasar cierto tiempo |
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| auriculares sean para utilizar al aire libre y diseñados para permitirle oír los sonidos del |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| para que la temperatura cambie. |
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| exterior, no ponga el volumen tan alto que no pueda oír lo que pasa a su alrededor. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| COPYRIGHT INFORMATION | Português | COMANDOS / FONTE DE ALIMENTAÇÃO |
| FONTE DE ALIMENTAÇÃO / INFORMAÇÕES GERAIS |
| INFORMAÇÕES GERAIS / LEITURA DO CD |
|
| LEITURA DO CD / CARACTERÍSTICAS |
|
| CARACTERÍSTICAS | CARACTERÍSTICAS / RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS |
| Certificado de garantia para o Brasil (Os dados deste manual estão sujeitos a alterações.) | |
The making of unauthorized copies of |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
including computer programmes, files, broadcasts and sound | COMANDOS, ( vide figuras 1 ) | Adaptador eléctrico(não incluído) |
| Ligação automóvel (não incluído) |
| Informações sobre a leitura | Programação de faixas | RESUME e HOLD |
| Este aparelho é garantido pela PHILIPS DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA | 6) Este produto tem GARANTIA INTERNACIONAL. O serviço | ||||||
recordings, may be an infringement of copyrights and constitute a |
|
|
| ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
criminal offence. This equipment should not be used for such purposes. | 1 2;.......................liga o leitor, inicia ou interrompe a leitura do CD | Utilize apenas o adaptador AY 3162 (4,5 V/ 450 mA | Utilize apenas o conversor de tensões de automóvel AY 3545 (4822 219 10033) ou | • Se um CD gravável | Num programa pode memorizar até 30 faixas para serem reproduzidas. Uma faixa | Pode interromper a reprodução e |
| ELETRÔNICA LTDA, por um período superior ao estabelecido por lei, | técnico (durante ou após a garantia) é disponível em todos os países | ||||||||
| correcta, surgirá a indicação, NF dISC no écran. Se tal acontecer, deverá |
| porém, para que a garantia tenha validade, é imprescindível que, além deste | onde este produto é oficialmente distribuído pela Philips. Nos países | |||||||||||||
|
| 2 ............................ècran | de corrente directa, pólo positivo no pino central). | AY 3548 (3140 118 71890) (4,5 V de corrente contínua, pólo positivo para o pino |
| única pode ser memorizada mais de uma vez num programa. | depois de um longo intervalo de tempo) a partir da |
| certificado, seja apresentada a nota fiscal de compra do produto.1) | onde a Philips não distribui este produto, o serviço técnico da Philips | |||||||
. |
| A utilização de outro aparelho poderá danificar o leitor. | central) e a cassete adaptadora de automóvel AY 3501. Qualquer outro produto |
| utilizar a opção FINALIZE do gravador de CDs, de modo a completar a | 1 Enquanto não for retomada a leitura, seleccione uma | posição onde tinha parado (RESUME) e pode bloquear |
| |||||||||
DISPOSAL OF YOUR OLD PRODUCT | 3 9.........................interrompe a leitura do CD, elimina o programa em memória |
|
| poderá danificar o aparelho. |
|
| gravação do CD. | todos os botões do aparelho de maneira a que nenhuma |
| A PHILIPS DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA. | local poderá prestar tal serviço, contudo poderá ocorrer algum atra- | ||||||
| 1 |
|
|
|
| faixa utilizando os botões ∞ ou §. | acção possa ser executada (HOLD). Para estas funções, |
| assegura ao proprietário consumidor deste aparelho a garantia de 180 dias | so no prazo de atendimento se a devida peça de reposição e o | |||||||
|
|
| ou desliga o leitor | 1 Coloque o aparelho numa superfície horizontal, |
| • Se quiser ouvir um CD regravável | 2 Pressione PROG para armazenar a faixa. |
| (90 dias legal mais 90 dias adicional) CONTADOS A PARTIR DA | manual técnico não forem prontamente disponíveis. | |||||||
| Your product is designed and manufactured with high quality materials | ∞ .......................salta e procura faixas anterioresdo CD |
| corresponde à voltagem utilizada pelo adaptador. | 12 V DC | utilize o selector deslizante |
| ||||||||||
| 2 Ligue o adaptador principal à ficha de 4.5V DC do |
| estável e não vibratória. |
| até que a leitura seja iniciada, depois de preeionar o botão 2;. |
| ySurgirá a indicação program o número da faixa | RESUME – retomar a leitura a partir da posição |
| DATA DE ENTREGA DO PRODUTO, |
| ||||||
| and components, which can be recycled and reused. | § .......................salta e procura faixas seguintesdo CD |
| trata de um local seguro, onde o aparelho não |
|
|
|
|
| CONFORME EXPRESSO NA NOTA FISCAL DE | 7) A garantia não será válida se o produto necessitar de modificações ou | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
| When this | 4 DBB.....................liga e desliga os graves reforçados. Este botão também |
| leitor e a uma tomada eléctrica. |
| constitua nem um perigo nem um obstáculo |
| • A leitura será interrompida se abrir a tampa do CD. |
|
| armazenada e a indicação P ao lado da qual | onde tinha parado |
| COMPRA, que passa a fazer parte deste certificado. | adaptações para | ||
|
| liga/desliga o retorno acústico (o bip), se o pressionar por | Nota: Desligue sempre o adaptador quando este não for utilizado. |
| para o condutor ou passageiros. |
| • Durante a leitura do CD surgirá a indicação o botão 1 |
|
| será apresentado o número de faixas | 1 Coloque o selector na posição RESUME durante a |
|
| aquele para o qual foi designado, fabricado, aprovado e/ou autorizado, | |||
| product it means the product is covered by the European |
|
|
|
|
| armazenadas em memória. | leitura, de modo a activar RESUME. |
|
| |||||||
|
| mais de 2 segundos |
|
| 2 Ligue o transformador de tensão à tomada do |
|
| écran. |
|
|
| 2) Esta garantia perderá sua validade se: | ou ter sofrido qualquer dano decorrente deste tipo de modificação. | ||||
| Directive 2002/96/EC. |
|
|
| 4,5 V DC |
| 3 Poderá seleccionar e armazenar todas as faixas | ySerá apresentada a indicação RESUME. |
| PHILIPS DA AMAZÔNIA | |||||||
| 5 PROG...................efectua a programação de faixas de CD e permite verificar o |
|
|
| isqueiro (apenas para baterias de automóv- |
|
| 2 Pressione o botão 9quando quiser interromper a leitura. |
| A) O defeito apresentado for ocasionado por uso indevido ou em | |||||||
| Please inform yourself about the local separate collection |
|
|
|
| Volume e sons graves |
| desejadas desta forma. |
|
| |||||||
|
| programa | Informações sobre o ambiente |
| el de 12 V, ligação à terra |
| 4 | Pressione o botão 2; para iniciar a leitura das | 3 Pressione o botão 2; para retomar a leitura. |
| desacordo com o seu manual de instruções. | INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA | |||||
| system for electrical and electronic products. | 6 MODE/ESP..........selecciona as diversas opções de leitura: SHUFFLE, |
| negativa) e, a seguir, ligue a extremidade |
|
|
| ySerá apresentada a indicação RESUME e a |
|
|
| ||||||
| • Todo o material de embalagem desnecessário foi eliminado. Fizemos o |
|
| Ajuste do volume |
| faixas seleccionadas. |
| B) O produto for alterado, violado ou consertado por pessoa não | . | ||||||||
|
|
| com fio eléctrico à tomada macho de entrada |
|
| leitura será retomada a partir do ponto em |
| ||||||||||
Please act according to your local rules and do not dispose of your old |
| SHUFFLE REPEAT ALL, REPEAT, REPEAT ALL e SCAN, |
| possível para reduzir o material de embalagem a dois tipos de resídous: cartão |
| de 4.5V DC do aparelho. |
| • Poderá efectuar o ajuste do volume, utilizando |
| ySerá apresentada a indicação program e será | que foi interrompida. |
| autorizada pela Philips. | Dentro do Brasil,para informações adicionais sobre o produto ou para | |||
| ligar / desligar ESP |
|
|
|
|
| |||||||||||
products with your normal household waste. The correct disposal of |
|
| (caixa) e polietileno (sacos e espuma de protecção). | 3 Se for necessário, limpe a tomada de isqueiro para |
|
| o botão VOLUME |
|
| iniciada a leitura. | • Para desactivar a função RESUME, coloque o selector |
|
| ||||
your old product will help prevent potential negative consequences for | 7 VOLUME | • O aparelho é constituído por materiais que poderão ser reciclados, desde que |
|
| • Poderá alterar o programa em qualquer altura, pressionando o botão PROG | na posição OFF. |
| C) O produto for ligado a fonte de energia (rede elétrica, pilhas, | eventual necessidade de utilização da rede de oficinas autorizadas, entre | ||||||||
| obter um bom contacto eléctrico. |
|
|
|
| em contato com o Centro de Informações ao Consumidor (CIC), pelo | |||||||||||
the environment and human health. | 8 p/LINE OUT........ficha de saída para auscultadores, de 3,5 mm, ficha que |
|
|
|
|
| durante 2 segundos ou mais. | yRESUME será eliminado. |
| bateria, etc.) de características diferentes das recomendadas no man- | |||||||
| seja desmontado por uma empresa especializada. Deverá respeitar os | 4 Baixe o volume e ligue a ficha da cassete adaptadora |
|
|
|
| HOLD – Bloqueio de todos os botões |
| ual de instruções e/ou no produto. | fone: (011) | |||||||
|
|
| permite ligar o leitor a outro aparelho de som analógico. |
| regulamentos locais respeitantes à eliminação de materiais de embalagem, |
|
|
|
| yNo écran será apresentada a sequência de todas as faixas armazenadas. |
|
| Atendimento de segunda à | ||||
|
| 9 OPEN ç............permite abrir a tampa do leitorde CDs |
| pilhas descarregadas e equipamento sem utilidade. |
| a p/LINE OUTno aparelho. |
|
|
| Notas: | – Se pressionar o botão PROG quando não se | Pode bloquear os botões do aparelho, comutando o selector deslizante para HOLD. | D) O número de série que identifica o produto estiver de alguma | dos, das 08:00hs às 13:00hs ou escreva para CAIXA POSTAL: n°21.315 - | |||
|
|
| 5 Insira cuidadosamente a cassete adaptadora no |
|
|
| |||||||||||
|
| 0 HOLD...................bloqueia todos os botões |
|
|
|
|
|
|
| encontrar seleccionada qualquer faixa, surgirá | Agora, quando for pressionado um botão, não é realizada qualquer operação. Esta | forma adulterado ou rasurado. | CEP | ||||
|
|
|
|
| compartimento da cassete do |
|
|
|
|
| a indicação SEL ino écran. | função é útil, por exemplo, quando transporta o leitor numa mala. Com a função |
|
| |||
|
| RESUME .............guarda a última posição de uma faixa de CD |
|
| 6 |
|
|
|
|
| – Se tentar armazenar mais de 30 faixas, surgirá | HOLD activada, pode evitar a activação acidental de outras funções. |
| 4) | www.philips.com.br | ||
|
| OFF......................desactiva as opções RESUME e HOLD | CUIDADO |
|
|
| Ajuste de graves |
|
| a indicação FULL no écran. | 1 Coloque o selector na posição HOLD, de modo a acti- |
| dos produtos em serviços não doméstico/residencial regular ou em | ||||
|
| ! 4.5V DC...............ficha de entrada para uma fonte de alimentação externa | 7 Diminua o volume do som da unidade, se necessário. Inicie a |
| Eliminar o programa | var HOLD. | hold | desacordo com o uso recomendado. |
| ||||||||
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
|
|
|
| – A utilização de comandos ou ajustes ou a execução de procedimentos |
| reprodução no aparelho e regule o som com os controlos do | • Prima DBB para ligar e desligar o dispositivo de | yTodos os botões serão bloqueados, pelo que de |
|
|
| ||||||
|
| @ ............................placa de modelo |
| • | Para apagar um programa, pressione 9 enquanto |
| 5) Nos municípios onde não exista oficina autorizada de serviço Philips, |
| |||||||||
|
|
| diferentes dos descritos neste manual, podem provocar uma exposição a | • Retire o conversor de tensões da tomada de isqueiro sempre que |
| aumento do efeito dos graves. | cada vez que tentar |
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
| enquanto a reprodução está parada. |
|
| ||||||||
|
|
|
|
| radiações perigosas ou outras operações inseguras. |
| y DBB aparece no visor quando o dispositivo |
| a indicação HoLd Se o aparelho se encontrar |
| as despesas de transporte do aparelho e/ou do técnico autorizado, |
| |||||
|
|
|
|
|
| o aparelho não estiver em utilização. |
|
|
| ySerá apresentada a indicação CLR enquanto | desligado, a indicação HOLD apenas será apre- |
| correm por conta do |
| |||
|
|
|
| – | Os aparatos não devem ser expostos a gotas ou salpicos. | Nota: Se o seu |
| de aumento do efeito dos graves está ligado. |
|
| a indicação program desaparece e o programa é | sentada quando o botão for pressionado 2;. |
| Sr. consumidor requerente do serviço. |
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| eliminado. | 2 Para desactivar a função HOLD. |
|
|
| |||
|
|
|
| – | Não coloque nenhumas fontes de perigo sob os aparatos |
| para a ligação ao |
| DBB | Nota: | O programa também será apagado se a alimentação |
|
|
| |||
|
|
|
|
| (ex. objectos contendo líquidos, velas acesas) |
| do sinal a esta tomada LINE IN e a p/LINE OUT no aparelho. |
|
|
|
|
| for interrompida, se a tampa do leitor de CD for | Nota: Quando desactivar a função HOLD, colocando o selector na posição |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| aberta, ou se o aparelho se desligar automaticamente. | RESUME, a leitura será retomada a partir da faixa onde foi interrompida. |
|
| |
| INFORMATION SUR LE DROIT D'AUTEUR | Pilhas (não incluído) | Manuseamento do leitor de CDs e dos CDs |
| Ouvir um CD |
| Selecção e pesquisa de faixas | Selecção de diferentes modos de leitura – MODE | Identificação E resolução de problemas |
| NOTES | NOTES | |||||
Toute copie d'une oeuvre protégée par un droit d'auteur, ce incluant les |
|
| • Não toque na lente A do leitor de CDs. |
|
|
|
|
|
|
|
| AVISO: Em nenhuma circunstância deve tentar reparar o aparelho pois a garantia |
|
| |||
Neste leitor poderá utilizar: | • Não exponha o aparelho, as pilhas ou os CDs a | Este leitor de CDs consegue ler todo o tipo de CDs audio, |
| Selecção de uma faixa durante a operação de leitura | É possível efectuar a leitura das faixas de modo aleatório, repetir uma das faixas |
|
| ||||||||||
programmes informatiques, les enregistrements d'images et de sons, | • pilhas normais do tipo LR6, UM3 ou AA (de preferência da marca Philips), ou |
| humidade, chuva, areia ou calor excessivo (provocado | tais como, CDs graváveis e regraváveis. Não utilize CD- |
| • | Pressione rapidamente o botão ∞ ou § uma ou diversas | do CD e efectuar a leitura dos segundos iniciais de cada faixa. | deixará de ser válida. Se surgir uma falha, verifique primeiramente os pontos |
|
| ||||||
|
| enumerados a seguir, antes de levar o aparelho para reparação. Se não conseguir |
|
| |||||||||||||
peut être une contrefaçon d'un droit d'auteur et constituer un délit. Cet | • pilhas alcalinas do tipo LR6, UM3 ou AA (de preferência da marca Philips). |
| por equipamento de aquecimento ou luz directa do sol). | ROMs, CDis, VCDs, DVDs ou CDs de dados neste aparelho. |
|
| vezes para seleccionar a faixa actual, anterior ou | 1 Pressione MODE durante a reprodução, as vezes que |
|
| |||||||
|
|
| resolver o problema seguindo estas sugestões, consulte o seu fornecedor ou |
|
| ||||||||||||
appareil ne doit pas être utilisé à cette fin. |
|
| • Poderá limpar o leitor de CDs com um tecido macio e |
|
|
|
| seguinte. |
|
| |||||||
Nota: Não deverá misturar pilhas novas com pilhas usadas nem pilhas de tipos |
| ligeiramente húmido. Não utilize líquidos de limpeza | 1 | Empurre o selector deslizante OPEN ç para abrir |
|
|
| forem necessárias, a fim de activar um dos seguintes | centro de assistência técnica. |
|
|
| |||||
|
|
| porque poderão conter elementos corrosivos. |
|
| ySerá iniciada a leitura da faixa seleccionada, |
| «modos». O modo activado | O leitor de CD não liga ou a reprodução não inicia |
|
|
| |||||
|
| diferentes. Retire as pilhas se estas se encontrarem esgotadas ou se o |
|
| o leitor. |
|
| surgindo no écran a indicação do número da |
|
|
|
| |||||
|
| • Para limpar um CD deverá utilizar um tecido macio e |
|
|
|
| ySHUFFLE : Todas as faixas do CD serão lidas de |
|
|
| |||||||
| MISE AU REBUT DE VOTRE ANCIEN PRODUIT | leitor não for utilizado durante algum tempo. |
| efectuar a operação a partir do centro, deslocando em |
| ySerá aberta a tampa do leitor. |
|
| faixa. |
|
| modo aleatório, uma única vez. | • |
|
| ||
| Introdução de pilhas |
| seguida o tecido em linha recta e na direcção das | 2 Insira um CD de áudio, com o lado impresso para |
|
|
|
| ySHUFFLE REPEAT ALL : Todas as faixas do CD | inseridas correctamente e que os pinos de contacto estão limpos. |
|
|
| ||||
Votre produit a été conçu et fabriqué à l'aide de matériaux et |
| extremidades. Os líquidos de limpeza poderão danificar o disco! Nunca escreva |
|
|
|
| • A ligação do seu adaptador pode estar frouxa. |
|
|
| |||||||
1 Pressione OPEN çpara abrir a tampa do leitor de |
| num CD, nem lhe coloque etiquetas. |
| cima, pressionando o CD no cubo. |
| Selecção de uma faixa quando a leitura for |
|
| serão lidas repetidamente em modo aleatório. | • Para utilização no carro, |
|
| |||||
composants de haute qualité, recyclables et réutilisables. | CDs. |
| • A lente poderá embaciar se o aparelho for subitamente deslocado de um |
|
|
|
| yREPEAT : A faixa actual é lida repetidamente. | também as pilhas do leitor. |
|
|
| |||||
| Le symbole de poubelle barrée sur un produit indique que ce | 2 Abra o compartimento das pilhas e insira 2 pilhas |
| ambiente frio para um ambiente quente. Se tal acontecer não será possível | 3 Feche o leitor pressionando a tampa para baixo. |
| interrompida |
| yREPEAT ALL : Todas as faixas do CD serão lidas | É visualizada a indicação NO dISC |
|
|
| ||||
|
| efectuar a leitura do CD até que a humidade evapore. |
| 1 | Pressione rapidamente o botão ∞ ou § uma ou diversas vezes. |
|
|
|
| ||||||||
| dernier est conforme à la directive européenne 2002/96/EC. | normais ou alcalinas. | • Se existirem telemóveis ligados na proximidade do leitor de CDs poderão | 4 Pressione 2; para ligar o leitor e iniciar a leitura. |
|
| ySurgirá no écran a indicação do número da faixa. |
|
| repetidamente. | • |
|
| ||||
| Veuillez vous renseigner sur les systèmes locaux de collecte |
|
|
| provocar anomalias no mesmo. |
| ySerá apresentado o número da faixa em escuta e |
|
|
| ySCAN: Serão lidos os 10 segundos iniciais de cada | para cima). |
|
|
| ||
| Indicação do nível de carga das pilhas | • Evite deixar cair o aparelho, uma vez que poderá |
|
| 2 Pressione o botão 2; para iniciar a leitura do CD. | • Se a sua lente tiver embaciado, espere alguns minutos para isso desaparecer. |
|
| |||||||||
| des produits électriques ou électroniques. | O nível de carga aproximado das suas pilhas é indicado | Auscultadores AY3806 |
| o tempo decorrido desde o início da operação. |
|
| ySerá iniciada a leitura da faixa seleccionada. |
| uma das faixas. | É visualizada a indicação NF dISC |
|
|
| |||
| Veillez à respecter les réglementations locales ; ne mettez | no mostrador. |
| • Poderá interromper a leitura se pressionar botão o 2;. |
|
|
| 2 A leitura será novamente iniciada segundo o modo | • O |
|
|
| |||||
|
|
| • Ligue os auscultadores fornecidos à ficha p/LINE OUT. |
| Pesquisa de uma passagem durante a operação de leitura |
| seleccionado após um compasso de espera de 2 segundos. |
|
|
| |||||||
pas au rebut vos anciens produits comme des déchets ménagers. La |
|
|
| ySerá apresentada a indicação da altura em que a |
|
| seu gravador de CD. |
|
|
| |||||||
Pilha totalmente carregada | Nota: p/LINE OUT também pode ser utilizado para |
|
| 1 | Mantenha o botão ∞ ou § pressionado para encontrar | • Para retomar o modo de leitura normal deverá pressionar repetidamente o |
|
|
|
| |||||||
mise au rebut citoyenne de votre ancien produit permet de protéger |
| operação foi interrompida. |
| A indicação HOLD está acesa e/ou não há reacção aos controlos |
|
|
| ||||||||||
|
|
| determinada passagem. |
| botão MODE até que a indicação desapareça do écran. |
|
|
| |||||||||
l'environnement et la santé | Pilha a 2/3 da carga total |
| conectar esta unidade ao seu sistema HiFi. |
|
|
|
|
| • Se a função HOLD estiver activada, |
|
|
| |||||
| Para ajustar o som e o volume, utilize os | • Poderá retomar a operação se voltar a pressionar o |
|
| ySerá iniciada a pesquisa enquanto a leitura é |
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
| comandos de controlos do equipamento de |
|
| retomada num volume mais baixo. Após 2 segundos | ESP |
| • Descarga electrostática. Desligue a alimentação e remova as pilhas por alguns |
|
| ||||
|
| Pilha a 1/3 da carga total |
|
| botão 2;. |
|
|
|
|
| |||||||
|
|
| áudio conectado e do seu reprodutor de CDs. |
|
|
| a pesquisa será acelerada. | Os leitores de CDs portáteis convencionais que são sujeitos a pancadas ou vibrações | segundos. |
|
|
| |||||
|
| Pilha gasta ou morta. Quando as pilhas |
|
|
|
|
| O CD salta faixas |
|
|
| ||||||
|
| IMPORTANTE! | 5 | Pressione o botão 9 para parar a leitura. |
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
| 2 Liberte o botão quando encontrar a passagem desejada. | durante a leitura, muitas vezes saltam partes do CD. No entanto, o sistema ELEC- | • O CD está danificado ou sujo. Substitua ou limpe o CD. |
|
|
| |||||||||
|
| estiverem mortas ou gastas, o símbolo A pisca, bAtt é exibido e o | Segurança auditiva: ouça num volume moderado; utilizar auriculares num |
| ySerá apresentado o número total de faixas e a |
| TRONIC SKIP PROTECTION (ESP), incorporado no seu aparelho, evita tais perdas de |
|
|
| |||||||
|
|
|
|
| yA leitura será retomada a partir dessa posição. | • RESUME,SHUFFLE ou PROGRAM está activo. Desactive o que estiver activado. |
|
| |||||||||
|
| tom do bip soa repetidamente. | volume elevado pode ser prejudicial para a sua audição. Recomendamos |
| duração total do CD. |
|
|
| continuidade quando o leitor é sujeito a ligeiras vibrações. Mas o ESP não poderá evi- | Nenhum som ou má qualidade do som. |
|
|
| ||||
|
|
|
| a utilização do auricular Philips AY3806 para este produto. |
|
|
| Notas: – Se o leitor estiver no modo SCAN (ver capítulo | tar interrupções de leitura causadas por exercícios vigorosos, nem protegerá o aparel- |
|
|
| |||||
|
|
|
| Importante (para modelos com auriculares incluídos): | 6 | Volte a pressionar o botão 9 para desligar o leitor. |
| ho contra danos se o deixar cair! | • O modo pausa (PAUSE) pode estar activo. Prima 2;. |
|
|
| |||||
|
| As pilhas contêm substâncias químicas, devendo por isso ser |
|
| MODO), não é possível a procura de passagens. |
|
|
| |||||||||
|
| A Philips garante a conformidade com a potência sonora máxima dos seus leitores |
|
|
|
|
|
|
| • Ligações frouxas, erradas ou sujas. Verifique e limpe as ligações. |
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
| – Nos modos shuffle, shuffle repeat all ou repeat | Nesta unidade, ESP é activado por defeito. Vocé também poderá desligar ESP. |
|
|
| |||||||
|
| depositadas em local apropriado. | de áudio, tal como é determinado pelas devidas autoridades regulamentares, com o | • Para retirar o CD, |
|
| • O volume pode não estar ajustado apropriadamente. Ajuste o volume. |
|
|
| |||||||
|
|
|
| modelo de auriculares original fornecido. Se for necessário proceder à sua substitu- |
| pressione ligeiramente o compartimento enquanto |
|
| (ver capítulo MODO), ou durante a leitura de um | • Pressione MODE/ESP por mais de 3 segundos. | • Campos magnéticos fortes. Verifique a posição e as ligações do leitor. |
|
|
| |||
|
|
|
| ição, recomendamos que entre em contacto com o seu revendedor no sentido de |
| levanta o CD. |
|
| programa, a procura de passagens é apenas possível |
| y ESP desaparece. |
|
|
| |||
|
|
|
| encomendar um modelo idêntico ao original fornecido pela Philips. |
|
|
| dentro da própria faixa. |
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
| • Pressione MODE/ESP novamente por mais de 3 segundos. | • Para utilização no carro, |
|
| ||||||
|
|
|
| Segurança rodoviária: Não utilize os auscultadores enquanto conduz um veículo, | Nota: Se não seleccionar qualquer operação, o aparelho será desligado automati- |
|
|
| y ESP é visualizado uma vez | inserido correctamente, que a direcção de reprodução do leitor de cassetes do |
|
| |||||
|
|
|
| pode criar uma situação de perigo e é ilegal na maioria dos países. Mesmo até se |
|
|
|
|
| carro está correcta (prima autoreverse para mudar) e que a tomada do isqueiro |
|
| |||||
|
|
|
|
| camente após alguns momentos, de modo a economizar energia. |
|
|
| ESP ligado ➟ ESP desligado ➟ESP ligado |
|
| ||||||
|
|
|
| os seus auscultadores forem do tipo ar livre concebidos para o deixar ouvir sons |
|
|
|
| está limpa. Dê tempo para a mudança de temperatura. |
|
|
| |||||
|
|
|
| exteriores, não ajuste o volume de som de tal maneira alto que não consegue ouvir o |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
| que se passa à sua volta. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|