Page 2
Nederlands
Italiano |
1.Halten Sie SET TIME / ALARM 1/ ALARM 2 gedrückt.
2.Halten Sie zur Einstellung der Stunden und Minuten gleichzeitig 7 / ∞ gedrückt.
•7 mit dem Finger niedergedrückt, erhöht schnell und kontinuierlich die Zeitanzeige der Minuten und der Stunden.Wenn Sie die Zeiteinstellung in etwa erreicht haben, lassen Sie 7 frei.
•Drücken von∞ erlaubt Ihnen eine langsame Zeiteinstellung, Minute um Minute zurück.
3.Geben Sie 7 / ∞ und SET TIME / ALARM 1 / ALARM 2 frei, wenn die korrekte Einstellung erreicht wurde.
•Um Ihre Weckalarmzeit zu überprüfen, ALARM 1 / ALARM 2 drücken.
RADIO
1.Stellen Sie den
2.Wählen Sie mit BAND Ihr
3.Verwenden Sie TUNING (auf dem seitlichen Bedienfeld), um Ihre Radiostation zu finden.
4.Stellen Sie die Lautstärke mit dem
5.Um das Radio abzuschalten, stellen Sie den
Zur Verbesserung des Radioempfangs:
•Verwenden Sie für FM die in das Netzkabel integrierte Antenne. Richten Sie für einen optimalen Empfang das Netzkabel geringfügig aus.
•Für MW (AM) ist das Gerät mit einer eingebauten Antenne ausgestattet. Richten Sie die
•Wenn Sie jedoch SLEEP OFF /REPEAT ALARM. nicht nochmals drücken, ertönt der Weckalarm 59 Minuten lang, bevor er sich selbst abschaltet. Ihre Alarmzeiteinstellung startet dann automatische die
Funktion DAILY ALARM RESET, damit zur gleichen Zeit am nächsten Tag der Alarm ertönt.
Den Alarm komplett abstellen
•Bevor oder während die eingestellte Alarmzeit auslöst, stellen Sie den Schalter ALARM 1 / ALARM 2 in die
Die Alarmanzeige ✦ verschwindet vom Display.
SLEEP
Über SLEEP
Das Uhrenradio hat eine SLEEP genannte Timerfunktion eingebaut, die ermöglicht, das Radio nach einer angegebenen Zeitdauer automatisch abzuschalten; dies ermöglicht Ihnen, sich zurückzulegen und zuhörend einzuschlafen.
Einstellen und Ausschalten von SLEEP
1.Stellen Sie sicher, dass das Radio ausgeschaltet ist.
2.Stellen Sie durch Drücken der
3.Geben Sie die Taste frei, sobald die gewünschte Zeit erreicht wurde.
4.Um den Timer abzustellen, drücken Sie SLEEP OFF/ REPEAT
ALARM.
Hinweis
•Der Timer ändert nicht die Einstellung Ihrer Weckalarmeinstellung.
•Wenn Sie während SLEEP die Lautstärke zurückdrehten und einen Alarm im Radiobetrieb eingestellt haben, stellen Sie sicher, dass Sie die Lautstärke laut genug eingestellt haben, um Sie am nächsten Tag zu wecken!
PROBLEM
--Mögliche Ursache
• Behebung
MW-Sender können nicht richtig empfangen werden
--Schwaches Radioempfangsignal
•Drehen Sie das Gerät für einen besseren Empfang und stellen Sie sicher, dass das Gerät auf einer passenden Oberfläche (nicht metallisch) steht.
Ständiges Knack- und Zischgeräusche während dem
--Störungen von anderen elektrischen Geräten wie z. B. Fernseher, Computer, Leuchtstoffröhren.
• Entfernen Sie das Radio weg von elektrischen Geräten.
Zwischenzeitliche Knacktöne während dem
--Schwaches Radioempfangsignal
• Richten Sie die im Netzkabel eingebaute Antenne aus.
Der Weckalarm funktioniert nicht
--Der Weckalarm ist nicht eingestellt
• Stellen Sie die Weckalarmzeit ein und den Weckalarmschalter auf BUZZER oder RADIO
--Lautstärke für das Radio zu leise
• Lautstärke erhöhen.
SLEEP funktioniert nicht
--Radio immer noch auf
• Stellen Sie sicher, dass das radio ausgeschaltet ist.
NETZSTROMVERSORGUNG
1.Prüfen Sie, ob die auf dem Typenschild unten am Boden des Gerätes angegebene Netzspannung mit Ihrer lokalen Netzspannung übereinstimmt.
2.Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. Die Netzstromversorgung ist nun eingeschaltet und die Zahlen auf dem Display beginnen zu blinken. Sie werden die richtige Uhrzeit einstellen müssen.
3.Um das Gerät komplett von der Netzstromversorgung zu trennen, ziehen Sie den Stecker aus der Netzsteckdose.
Dieses Typenschild befindet sich auf dem Boden des Gerätes.
SPEICHERSICHERUNG DER UHR
Wenn ein Netzausfall eintritt, schaltet das Uhrenradio komplett ab.Wenn die Stromversorgung dann wieder zurückkehrt, beginnt das Display zu blinken und Sie müssen an der Uhr die richtige Uhrzeit wieder einstellen.
Um die Uhrzeit und die Weckalarmzeiten bei einem Netzausfall
oder der Trennung der Stromversorgung zu beizubehalten, legen Sie eine
1.Stecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose.
2.Legen Sie eine Batterie in das Batteriefach ein.
•Tauschen Sie die Batterie einmal jährlich oder so oft wie erforderlich aus.
EINSTELLUNG DER ALARMOPTIONEN
ALLGEMEIN
Wenn Sie den Weckalarm verwenden wollen, sollten Sie zuerst die Weckalarmzeit einstellen. Es gibt zwei Weckalarmbetriebsarten zur Auswahl: Summer oder Radio. Das Display zeigt auch an, ob Sie die Alarme eingeschaltet haben und diese Anzeigen leuchten entsprechend neben ALARM 1 und ALARM 2 auf dem Display auf.
1.Stellen Sie die Weckalarmzeit für ALARM 1 / ALARM 2 ein. (Siehe
EINSTELLUNG DER UHR-UND WECKALARMZEITEN.)
2.Um die Alarmbetriebsart einzustellen, mit der Sie geweckt werden
wollen, stellen Sie den betreffenden Schalter ALARM 1 / ALARM 2 auf RADIO l oder BUZZER
•Wenn Sie den Radioalarm auswählten, Stellen Sie sicher, dass die eingestellte Lautstärke laut genug zum Wecken ist.
•Die 2 Summer haben eine fixierte Lautstärke, die nicht eingestellt werden kann. Der BUZZER bei ALARM 1 ist ein Niedrigton- während der BUZZER bei ALARM 2 ein
Ausschalten des Weckalarms
Es gibt drei Arten, den Alarm abzuschalten.Außer wenn Sie die vollständige Abschaltung des Weckalarms wählten, wird automatisch 59 Minuten nach dem Zeitpunkt, zu dem die Weckalarmzeit zuerst auslöste, die Option DAILY ALARM RESET ausgewählt.
RÜCKSTELLUNG DES TÄGLICHEN ALARMS
Wenn Sie den Alarmbetrieb sofort stoppen, aber den Weckalarm am nächsten Tag um die gleiche Zeit wiederholen wollen:
• Drücken Sie DAILY ALARM RESET während des Weckalarms.
ALARM WIEDERHOLEN
Dies wiederholt Ihren Weckalarm in
•Drücken Sie SLEEP OFF /REPEAT ALARM.
•Drücken Sie nochmals SLEEP OFF /REPEAT ALARM. während dem nächsten Weckalarm, wenn dieser wiederholt werden soll.
WARTUNG
•Wenn Sie vorhaben, das Radio über einen längeren Zeitraum nicht zu benutzen, ziehen Sie den Stecker aus der Netzsteckdose. Die Batterie sollte auch entfernt werden, um gegen
•Zur Reinigung Ihres Gerätes von Fingerabdrücken, Staub und Schmutz verwenden Sie ein weiches feuchtes Tuch oder Fensterleder. Benutzen Sie keine Reinigungsprodukte, die Benzol,Verdünnung etc. enthalten, da diese das Gehäuse beschädigen könnten.
•Gerät, Batterien, nicht Feuchtigkeit, Regen, Sand oder übertriebener Wärme, die auf Heizanlagen oder direkte Sonneneinstrahlung zurückzuführen ist, aussetzen.
FEHLERSUCHE
•Wenn eine Störung auftritt, prüfen Sie zuerst die unten aufgeführten Punkte, bevor Sie das Gerät zur Reparatur bringen..
•Wenn Sie ein Problem durch Befolgung dieser Hinweise nicht lösen können, wenden Sie sich an Ihren Händler oder ein
WARNUNG:
Unter keinen Umständen sollten Sie versuchen, das Gerät selbst zu reparieren, da hierdurch die Garantie ungültig wird.
Umwelt-Informationen
Wir haben die Verpackung auf ihr Minimum reduziert und erleichterten damit, diese in zwei Materialien zu trennen: Pappkarton und Papierzellstoff.
Ihr Gerät besteht aus Materialien, die wiederverwertet werden können, wenn es von einer darauf spezialisierten Firma zerlegt wird.
Beachten Sie bitte die lokalen Bestimmungen zur Entsorgung von Packmaterial, verbrauchten Batterien und alten Geräten.
Dieses Produkt entspricht den Funkentstörvorschriften der
Europäischen Union.
Die Modellnr. sowie die Herstellungsnr. befinden sich am Boden
des Geräts.
hiermee wordt ALARM 1 uitgeschakeld
l hiermee wordt de radio voor ALARM
hiermee wordt de zoemer voor ALARM
2SLEEP hiermee wordt de timerfunctie voor de radio
aangepast/geactiveerd
3SLEEP OFF/ REPEAT ALARM hiermee wordt de timer uitgeschakeld hiermee wordt de wekker voor een
periode van
5 ALARM 2 | shiermee wordt ALARM 2 uitgeschakeld |
OFF | |
RADIO l | hiermee wordt de radio voor ALARM |
| geactiveerd |
BUZZER | hiermee wordt de zoemer voor ALARM 2 |
6 Display | instelling geactiveerd |
hiermee worden de tijd en actieve wekkers | |
| weergegeven |
7 BAND | hiermee wordt de |
8TUNING hiermee wordt op een radiostation afgestemd
9 VOLUME hiermee wordt het geluidsniveau ingesteld
0 Tijdinstelknoppen:
ALARM 1 hiermee wordt ALARM 1 ingesteld/bekeken
ALARM 2 hiermee wordt ALARM 2 ingesteld /bekeken SET TIME hiermee wordt de kloktijd ingesteld
7 / ∞ | versneld omhoog/ vertraagd omlaag: hiermee |
| worden de uren en minuten ingesteld |
Voor behoud van klok- en wektijd(en) van het toestel bij een stroomstoring of als de stekker uit het stopcontact werd verwijderd, moet u een 9 volt batterij van het type 6F22 (niet inbegrepen) in het batterijvak plaatsen: deze fungeert als reservevoeding voor het klokgeheugen. De verlichting van het display werkt echter niet tijdens stroomonderbrekingen. Ook de werking van de wekkers en de FM/MW- radio wordt niet ondersteund. Zodra de netspanning hersteld is, wordt op het display de juiste tijd aangegeven.
1.Steek de stekker in het stopcontact.
2.Plaats de batterij in het batterijvak.
• Vervang de batterij éénmaal per jaar, of zo nodig vaker.
Stroomverbruik tijdens
HOOFDFUNCTIES
Helderheid van het display
•Voor het wijzigen van de helderheid van het klokdisplay: de
Klokdisplay
De tijd wordt weergegeven in
KLOK- EN WEKTIJDEN INSTELLEN
1.Houd SET TIME / ALARM 1 / ALARM 2 ingedrukt.
2.Houd tegelijkertijd ook 7 / ∞ ingedrukt om de uren en minuten in te
stellen.
•Met een vinger 7 ingedrukt houden zodat de tijd snel en continu van minuten tot uren oploopt. Laat 7 los als het tijdstip bijna bereikt is..
•Druk op ∞ om de tijd langzaam minuut voor minuut in te stellen.
3.Laat 7 / ∞ en SET TIME / ALARM 1 / ALARM 2 los als de juiste instelling bereikt is.
• Druk op ALARM 1 / ALARM 2 om de wektijd te controleren.
Wekker uitzetten
Er zijn drie manieren om de wekker uit te zetten. Tenzij u de wekker helemaal wilt annuleren wordt 59 minuten na de tijd dat de wekker voor het eerst klinkt vanzelf DAILY ALARM RESET gekozen.
DAGELIJKSE WEKKER-RESET
Als u de wekker meteen wilt uitschakelen maar het de volgende dag op hetzelfde tijdstip weer wilt laten afgaan:
• op DAILY ALARM RESET drukken als de wekker klinkt.
REPETEERWEKKER
Hierdoor de repeteert de wekker met tussenpozen van
•Druk op SLEEP OFF/REPEAT ALARM.
•Druk de volgende keer als de wekker afgaat opnieuw op SLEEP OFF/REPEAT ALARM om de repeteerwekker te activeren.
•Als u echter niet weer op SLEEP OFF/REPEAT ALARM drukt, klinkt de wekker 59 minuten lang voordat het automatisch uitschakelt. De wekker komt dan automatisch in de stand DAILY ALARM RESET en klinkt de volgende dag weer op hetzelfde tijdstip.
Wekker geheel annuleren
•Voor of tijdens het ingestelde wekker de ALARM 1 / ALARM 2 - schakelaar op OFF zetten.
De wekkerindicator ✦ verdwijnt van het display.
SLEEP
Over SLEEP
De klokradio heeft een ingebouwde timer genaamd SLEEP, waardoor de radio na een bepaalde tijd automatisch uitschakelt; hierdoor kunt u op uw gemak gaan liggen, luisteren en in slaap dommelen.
SLEEP instellen en uitschakelen
1.Zorg ervoor dat de radio uit staat.
2.Stel de timer in door op de knop SLEEP te drukken. Houd een vinger op de knop waardoor op het display wordt afgeteld van 59 tot 00 minuten.
PROBLEEM
--Mogelijke oorzaak
• Remedie
MW-uitzending kan niet goed worden ontvangen
--Zwak radiosignaal
•Draai het toestel om betere ontvangst te verkrijgen en zorg er voor dat het op een geschikte
Continu krakend en ruisend geluid tijdens MW-ontvangst
--Interferentie van andere elektrische apparatuur, bijv. tv’s, computers, tl- buizen.
• Plaats de klokradio uit de buurt van elektrische apparatuur.
Onderbroken krakend geluid tijdens
--Zwak signaal
•Verleg de in netsnoer ingebouwde antenne.
De wekker werkt niet
-- De wekker is niet ingesteld
•Stel de wektijd in en zet timerschakelaar op BUZZER of RADIO
•Verhoog het volume
SLEEP werkt niet
--Radio nog in
• Zorg er voor dat de radio uit is
! RADIO | hiermee wordt de radio in/uit(OFF/ON) |
| geschakeld |
@BRIGHTNESS hiermee wordt de helderheid van het display
gewijzigd
#Klepje batterijvak plaats een 9 volt batterij, type 6F22 (niet inbegrepen) als reservevoeding voor het
klokgeheugen
$ Netsnoer voor de netvoeding en tevens de antenne voor FM ontvangst.
NETVOEDING
1.Controleer of de netspanning aangegeven op het typeplaatje aan de onderkant van het toestel overeenkomt met de plaatselijke netspanning.
2.Steek de stekker in het stopcontact. De netvoeding is nu gereed en de cijfers op het display gaan knipperen. Stel nu de juiste tijd in.
3.Om toestel geheel van de netvoeding af te sluiten moet u de stekker uit het stopcontact halen.
Het typeplaatje bevindt zich op de onderkant van het toestel.
RESERVEVOEDING KLOKGEHEUGEN
Bij een stroomstoring gaat de klokradio geheel uit. Als de spanning hersteld is, gaat de tijd op het display knipperen en dient de juiste tijd opnieuw te worden ingevoerd.
RADIO
1. Zet de
2. Kies de
3. Gebruik TUNING (op het zijpaneel) om op het gewenste radiostation af te stemmen.
4. Stel het geluid in met de
5. Schakel de radio uit door de
Om de radio-ontvangst te verbeteren:
•Voor FM de in het netsnoer ingebouwde antenne gebruiken.Verleg het netsnoer enigszins voor de beste ontvangst.
•Voor MW (AM) is het toestel voorzien van een ingebouwde antenne. Richt de
WEKKEROPTIES INSTELLEN
ALGEMEEN
Om de wekker te gebruiken eerst de wektijd instellen. Er is keuze uit twee wekkerstanden: zoemer of radio. Het display geeft ook aan of de wekkerstand(en) aan staan en de respectievelijke indicatoren gaan naast ALARM 1 en ALARM 2 branden.
1.Stel de wektijd in voor ALARM 1 / ALARM 2. (Zie KLOK- EN
WEKTIJDEN INSTELLEN)
2.Om de gewenste wekkerstand te kiezen: de schakelaar van ALARM 1 / ALARM 2 op RADIO l of BUZZER zetten.
•Als de wekkerstand radio geselecteerd is, dient u ervoor te zorgen dat u het volume hard genoeg heeft gezet om er wakker van te worden!
•De 2 zoemers staan op een vast volume ingesteld en kunnen niet worden gewijzigd. De BUZZER op ALARM 1 is een lage zoemtoon en de BUZZER op ALARM 2 is een hoge toon.
3.Laat de knop los zodra de gewenste tijd bereikt is.
4.Druk op SLEEP OFF/ REPEAT ALARM om de timer te annuleren.
Opmerkingen:
•De timer heeft verder geen invloed op de werking van de wekkerinstellingen.
•Als u tijdens SLEEP het geluidsvolume zachter hebt gezet en een wekkerstand staat ingesteld op de radiostand, zorg er dan voor dat het volume luid genoeg is om u de volgende dag wakker te maken!
ONDERHOUD
•Als u van plan bent de klokradio langere tijd niet te gebruiken, haal dan de stekker uit het stopcontact.Verwijder ook de batterij om chemische lekkage te voorkomen, die het toestel zou kunnen beschadigen.
•Gebruik een schoon vochtig doekje of zeemleer om vingerafdrukken, stof en vuil van het toestel te vegen. Gebruik geen schoonmaakproducten die benzeen, thinner enz. bevatten, omdat deze de behuizing kunnen beschadigen.
•Bescherm het apparaat, de batterijen tegen vocht, regen, zand of extreem hoge temperaturen zoals bij verwarmingsapparatuur of in felle zon.
PROBLEMEN OPLOSSEN
•Bij defecten eerst de volgende lijst doornemen alvorens toestel naar een reparatieservice te brengen.
•Als u het probleem niet aan de hand van deze tips kunt oplossen, raadpleeg dan uw winkelier of reparatieservice.
WAARSCHUWING:
Onder geen enkele voorwaarde proberen toestel zelf te repareren, want hierdoor komt de garantie te vervallen.
Met het oog op het milieu
We hebben de hoeveelheid
Uw toestel bestaat uit materiaal dat gerecycled kan worden door een gespecialiseerd bedrijf. Houd u aan de plaatselijke voorschriften voor het wegwerpen van verpakkingsmateriaal, lege batterijen en oud wit- en bruingoed.
Batterijen niet weggooien, maar inleveren als KCA.
Dit apparaat voldoet aan de
Europese Unie.
U vindt het model- en productienummer aan de onderkant van
het toestel.
COMANDI |
|
1 ALARM 1 | spegne ALARM 1 |
OFF | |
RADIO l | attiva la radio per la regolazione di ALARM 1 |
BUZZER | attiva il cicalino per la regolazione di ALARM 1 |
2 SLEEP | regola / attiva la funzione di timer per la radio |
3SLEEP OFF/ REPEAT ALARM spegne il timer
|
| spegne la sveglia per un periodo di |
4 DAILY ALARM RESET | ||
interrompe la sveglia attiva per 24 ore | ||
5 ALARM 2 | spegne | ALARM 2 |
OFF | ||
RADIO l | attiva la radio per la regolazione di ALARM 2 | |
BUZZER | attiva il cicalino per la regolazione di ALARM 2 |
6Visualizzatore mostra l’ora e attiva le sveglie
7 BAND | seleziona le onde radio |
8TUNING sintonizza le stazioni radio
9 VOLUME regola il livello del suono
0 Comandi per l’impostazione delle ore: ALARM 1 regola/rivede ALARM 1 ALARM 2 regola/rivede ALARM 2 SET TIME regola l’ora dell’orologio
7 / ∞ | veloce in su/ lento in giù: regola sia le ore che i |
| minuti |
! RADIO | accende/spegne la radio (OFF/ON) |
@BRIGHTNESS cambia l’intensità del visualizzatore
#Porta della batteria inserire una batteria da 9 volt, tipo 6F22 (non in dotazione) per la memoria di backup
dell’orologio
$Cavo elettrico per l’alimentazione elettrica e anche antenna
per la ricezione FM
CARATTERISTICHE DI BASE
Luminosità del visualizzatore
•Per cambiare l’intensità dell’illuminazione sul visualizzatore dell’orologio, regolare l’interruttore BRIGHTNESS su HI o LOW.
Visualizzatore dell’orologio
• L’ora è visualizzata con il sistema in 24 ore.
REGOLAZIONE DELL’ORA DELL’OROLOGIO E DELLE SVEGLIE
1.Premere e tenere premuto SET TIME / ALARM 1/ ALARM 2.
2.Contemporaneamente premere e tenere premuto 7 / ∞ per regolare ore e minuti.
•Tenendo premuto 7 l’orario aumenterà rapidamente e senza interruzione dai minuti alle ore. Quando raggiungete la regolazione approssimativa lasciate andare 7.
•Premere ∞ vi permetterà di regolare l’orario minuto per minuto.
3.Quando raggiungete l’impostazione desiderata lasciate andare 7 / ∞ e
SET TIME / ALARM 1/ ALARM 2.
•Per vedere l’ora della sveglia, premere ALARM 1/ ALARM 2.
RADIO
1.Spostate l’interruttore RADIO su ON.
2.Selezionare la banda radio FM/MW usando BAND.
3.Usare TUNING (sul pannello laterale) per trovare la stazione radio.
4.Regolare il suono con il comando VOLUME.
5.Per spegnere la radio, spostare l’interruttore RADIO su OFF.
Per migliorare la ricezione radio:
•Per FM, usate l’antenna inserita nel cavo elettrico. Spostare leggermente il cavo elettrico per ottenere una ricezione ottimale.
•Per MW (AM), l’apparecchio è munito di un’antenna interna. Dirigete l’antenna AM regolando la posizione della radio sveglia.
•Se, comunque, non premete più SLEEP OFF /REPEAT ALARM, la sveglia rimarrà in funzione per 59 minuti prima di spegnersi automaticamente. La sveglia si reimposterà quindi automaticamente su DAILY ALARM RESET per ripartire alla stessa ora il giorno seguente.
Cancellare completamente la sveglia
•Prima che la sveglia entri in funzione o durante il funzionamento, regolate l’interruttore ALARM 1 / ALARM 2 sulla posizione OFF. L’indicatore di sveglia ✦ scomparirà dal visualizzatore.
SLEEP
Su SLEEP
La radio sveglia ha un timer interno che si chiama SLEEP, che fa spegnere la radio automaticamente dopo un periodo di tempo prefissato; questo vi permette di coricarvi, ascoltare e addormentarvi.
Come impostare e spegnere SLEEP
1.Assicuratevi che la radio sia spenta.
2.Impostate il timer premendo il pulsante SLEEP. Tenere il dito sul pulsante e il visualizzatore inizierà il conto alla rovescia da 59 a 00 minuti.
3.Lasciate andare il pulsante quando raggiungete l’ora desiderata.
4.Per eliminare il funzionamento del timer, premere SLEEP OFF/ REPEAT ALARM.
Nota
•Il timer non cambia le impostazioni della sveglia.
•Se durante SLEEP avete abbassato il volume e la sveglia è impostata sulla radio, assicuratevi che il volume sia sufficientemente alto da permettervi di svegliarvi la mattina seguente!
nessuna ragione, perché questo invalida la garanzia.
PROBLEMA
---Possibile causa
• Rimedio
La trasmissione in MW non viene ricevuta in modo corretto
• Ruotate l’apparecchio per una ricezione migliore e assicuratevi che sia sistemato su una superficie adatta
Scariche e sibili continui durante la ricezione in MW
• Allontanare la radio sveglia da apparecchi elettrici
Scariche intermittenti durante la ricezione in FM
• Regolare l’antenna dentro il cavo elettrico
La sveglia non funziona
---La sveglia non è impostata
•Regolare l’ora e l’interruttore della sveglia su BUZZER o RADIO - Volume troppo basso per la radio
•Aumentare il volume
SLEEP non funziona
---Radio ancora su posizione ON
• Assicuratevi che la radio sia spenta
ALIMENTAZIONE ELETTRICA DI RETE
1.1.Controllare che il voltaggio elettrico mostrato sulla piastra sulla base dell’apparecchio corrisponda al voltaggio locale.
2.Collegare la spina alla presa di corrente. L’apparecchio è alimentato dalla rete e i numeri sul visualizzatore inizieranno a lampeggiare. Dovete impostare l’ora.
3.Per scollegare l’apparecchio completamente dall’alimentazione, staccare la spina dalla presa.
La piastra è situata sulla base dell’apparecchio.
MEMORIA DI BACKUP DELL’OROLOGIO
Quando manca la corrente, la radio si spegnerà completamente. Quando torna la corrente, la visualizzazione dell’ora lampeggerà e dovrete regolare di nuovo l’ora .
Per conservare l’impostazione dell’ora e della(e) sveglia(e) in caso di mancanza di corrente o in caso l’apparecchio venga staccato dalla presa, inserire una batteria da 9 volt, tipo 6F22 (non in dotazione) nel comparto della batteria: funziona come memoria di backup dell’orologio. Tuttavia l’ora non sarà illuminata sul visualizzatore. Anche il funzionamento delle sveglie e della radio FM/ MW è escluso. Non appena torna la corrente, il visualizzatore indicherà l’ora corretta.
1.Collegare la spina alla presa.
2.Inserire la batteria nell’apposito comparto.
• Cambiare batteria una volta all’anno, o secondo necessità.
Consumo elettrico in standby .................……………………….. 3W
REGOLAZIONE DELLE OPZIONI DI SVEGLIA
GENERALE
Se desiderate usare la sveglia, prima dovete impostare l’ora della stessa. Avete la possibilità di scegliere tra due modalità: cicalino o radio. Il visualizzatore indica anche se gli(l’) allarmi(e) sono(è) accesi(o), e questi indicatori si accenderanno rispettivamente vicino a ALARM 1 e ALARM 2 sul visualizzatore.
1.Regolazione della sveglia per ALARM 1/ ALARM 2. (Vedere
REGOLAZIONE DELL’ORA DELL’OROLOGIO E DELLE SVEGLIE.)
2.Per scegliere la modalità di sveglia con cui volete svegliarvi, regolate
rispettivamente l’interruttore ALARM 1 / ALARM 2 su RADIO l o
BUZZER
•Se avete scelto la sveglia con la radio, assicuratevi di avere regolato il volume abbastanza alto da svegliarvi!
•Il volume dei 2 cicalini è preimpostato e non può essere cambiato. BUZZER su ALARM 1 è un tono basso mentre BUZZER su ALARM 2 è un tono alto.
Spegnere la sveglia
Ci sono tre modi di spegnere la sveglia. A meno che decidiate di staccarla completamente, la opzione di DAILY ALARM RESET, verrà selezionata automaticamente dopo che sono trascorsi 59 minuti da quando la sveglia è partita per la prima volta.
REIMPOSTAZIONE QUOTIDIANA DELLA SVEGLIA
Se volete interrompere immediatamente la modalità di sveglia ma volete che questa riparta alla stessa ora il giorno seguente:
• Premere DAILY ALARM RESET mentre la sveglia è in funzione.
SVEGLIA RIPETUTA
Questo farà ripartire la sveglia a intervalli di
•Premere SLEEP OFF /REPEAT ALARM.
•Se volete farla ripartire un’altra volta, premere di nuovo SLEEP OFF /REPEAT ALARM quando la sveglia riparte.
MANUTENZIONE
•Se non intendete usare la radio per un lungo periodo di tempo, staccate la spina dalla presa di corrente. Dovreste anche togliere la batteria per evitare perdite di sostanze chimiche che potrebbero danneggiare l’apparecchio.
•Per togliere impronte, sporco e polvere dall’apparecchio, usare un panno morbido e umido o di camoscio. Non usare prodotti per la pulizia che contengano benzene, solventi, ecc. perché possono danneggiare l’involucro.
•Non esporre l’apparecchio, le batterie ad umidità, pioggia, sabbia o calore eccessivo, generato da apparecchi di riscaldamento o dai raggi solari diretti.
SUGGERIMENTI PER LA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
•Se c’è un malfunzionamento controllare I punti elencati di seguito prima di portare l’apparecchio a riparare.
•Se non riuscite a risolvere un problema seguendo questi consigli, consultate il vostro rivenditore o il centro servizi.
AVVERTENZA:
Non dovete cercare di riparare l’apparecchio da soli per
Informazioni per l’ambiente
Abbiamo ridotto l’imballo al minimo e abbiamo facilitato la sua suddivisione in due materiali: cartone e pasta da carta. L’apparecchio consiste di materiali che possono essere riciclati se smontati da personale qualificato. Vogliate osservare la normativa vigente in materia di materiali da imballo, batterie scariche e apparecchiature vecchie.
Questo prodotto è conforme ai requisiti delle interferenze radio
della Unione Europea.
Sia il numero del modello e il numero di produzione si trovano
sotto l’apparecchio.
| 1 |
| 2 |
|
|
| 3 |
| 4 | 5 |
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
| AJ33 |
|
|
|
|
|
| 6 | ||
|
|
|
|
|
|
| 20DUA |
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
| C | LOCKALALARM |
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| RDIO |
|
|
|
|
| |
|
|
| REPEAT | ALARM |
|
|
|
| |||||||
| AJ3330 |
|
|
|
|
|
|
| |||||||
| FM MH 88 | • | 92 | WEATHERBAND C | LOCK |
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
| • | 96 | • 102 • |
| RADIO |
|
|
|
| ||||
| AM MH 530 | 630 |
|
|
| 106 | • | 108 | MHZ FM |
|
|
| 7 | ||
PM |
| 750 1000 |
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
| 1300 | 1700 |
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
| MHZ AM |
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
A | 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 8 |
L |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
R |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
M |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2 |
| 9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| AL ARM |
| |
| 10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
| MARIODR |
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
| A A |
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
| L |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L KC |
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
| A | O |
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
| UD LC |
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
| 20 |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| JA |
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| OFF | •• | 11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| RADIO |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ON |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| LOW • |
| 12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| BRIGHTNESS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| HI • |
|
|
14
13
I Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio AJ3320 Philips risponde alle prescizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2, SFF 10
5616 JB Eindhoven,The Netherlands
NOTES
NOTES