Audiovox CD Alarm Clock Cuidado, No Abrir, Precauciones, Cómo Programar EL Reloj

Page 5
Indicador para repetir
todos los temasIndicador de Número de pista
(REPEAT ALL) reproducción(PLAY) (TRACK NUMBER)
Indicador de la alarma 2 (ALARM 2)
Indicador para repetir un tema (REPEAT ONE)
Indicador PM
Indicador de la alarma 1(ALARM 1)
Dígitos de la hora Dígitos de los
(HOUR) minutos(MINUTE)
Información de la FFC
Este aparato cumple con la Parte 15 del reglamento de la FFC. Las operaciones están sujetas a las dos condiciones siguientes: (1) este aparato no puede provocar interferencia perjudicial, y (2) este aparato debe tolerar cualquier interferencia recibida, incluido aquel tipo de interferencia que puede provocar operaciones no deseadas.
ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE
UTILIZANDO LA CORRIENTE DEL HOGAR
Antes de usar el aparato, asegúrese de que el voltaje de la unidad corresponda al voltaje local.
ATENCIÓN: Para prevenir el riesgo de descarga eléctrica, inserte completamente la pata
ancha de la clavija del cable en la ranura ancha del enchufe Conectar cable
ubicado en la pared.de CA al enchufe de CA de la pared
RESPALDO DE ALIMENTACIÓN DURANTE LA INTERRUPCIÓN DE SUMINISTRO ELÉCTRICO
Inserte una batería “6F 22”
Asegúrese de instalar una batería (6F22) de 9V para tener respaldo de alimentación. Si se interrumpe el suministro de CA, la batería proporcionará la alimentación necesaria para no interrumpir el funcionamiento del reloj y mantener la programación de la alarma.
• Durante los cortes de energía eléctrica, la batería de respaldo seguirá pendiente de la hora y guardará la alarma programada hasta que se restablezca la electricidad. La batería no operará la función de radio, reproductor de CD, alarma, ni la visualización del reloj en la pantalla.
• Luego de un corte de energía eléctrica, puede que la hora indicada en la pantalla no sea la correcta (puede que se adelante o retrase hasta diez minutos por hora).
¿Cuándo se debe cambiar la batería?
Para revisar en qué estado está la batería, desconecte el cable de alimentación de CA del enchufe ubicado en la pared y vuelva a enchufarlo luego de unos minutos. Si la hora indicada en la pantalla es incorrecta, quiere decir que debe cambiar la batería por una nueva.
Advertencia
• Asegúrese de colocar la batería antes de desconectar el cable de alimentación de CA.
• Cuando desconecte la unidad por un período prolongado, retire la batería para evitar que ésta se descargue demasiado y que se dañe la unidad, producto del derrame de ácido de la batería.
• No mezcle baterías nuevas con antiguas.
• No mezcle pilas alcalinas, pilas estándar(zinc y carbón) y pilas recargables(níquel y cadmio)
UBICACIÓN DE LOS CONTROLES
INDICADORES DE LA PANTALLA DEL RELOJ / INDICADORES DE LA PANTALLA DEL CD

Reloj despertador con radio AM/FM y reproductor de discos compactos

Manual de instrucciones

CUIDADO

RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA

NO ABRIR

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA NI LA PARTE POSTERIOR DEL APARATO. PARA CUALQUIER TIPO DE CONSULTA, ACUDA A PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO. .NO HAY NINGUNA PIEZA QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR DENTRO DE ESTA UNIDAD.

El rayo con punta de flecha ubicado dentro del triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” al interior del producto.

1.Entrada para audífonos (PHONES)

2.Control de volumen (VOLUME)

3.Escala del dial

4.Botón de la alarma 1(ALARM 1)

5.Botones de salto/minutos/horas (/ SKIP/MIN/HOUR)

6.Botón para que el equipo se apague solo y uno pueda dormirse con música (SLEEP)

7.Pantalla del reloj y del CD (CLOCK/CD)

8.Interruptor para alarma y encendido(ALARM/POWER, que incluye las opciones de CD, RADIO, BUZZER, STANDBY y ON)

9.Tapa del CD

10.Botón para reactivar la alarma en 9 minutos(SNOOZE

11.Botón de repetición de un tema o de todos los temas(REPEAT ONEALL)

12.Botón para reproducción, pausa, detención y para fijar la hora (PLAY/ / STOP / CLOCK SET)

13.Botón de la alarma 2(ALARM 2)

14.Altavoces

15.Control de sintonización (TUNING)

16.Interruptor selector de función(FUNCTION, que incluye AM, FM y CD)

17.Compartimiento para la batería de respaldo de 9V

El signo de exclamación dentro del triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones en los folletos que acompañan este producto.

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.

* NO CONECTE LA ANTENA FM A LA ANTENA EXTERNA *

* EN LA BASE DE LA UNIDAD PODRÁ VER LOS SÍMBOLOS GRÁFICOS *

PRECAUCIÓN:

NO PONGA LA UNIDAD SOBRE LA ROPA

DE CAMA O EN SUPERFICIES SIMILARES

QUE IMPIDAN EL FLUJO DE AIRE A TRAVÉS

DE LA UNIDAD.

CUIDADO

 

RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE CUANDO LA UNIDAD

 

ESTÁ ABIERTA O AL TRASPASAR LOS CIERRES

 

HERMÉTICOS DEL AREA DONDE SE UBICA EL LÁSER.

Este aparato contiene un dispositivo

EVITE LA EXPOSICIÓN A ESTOS RAYOS.

láser de baja potencia

 

PRECAUCIONES

Al desconectar el cable, agárrelo por la parte de la clavija. Nunca debe tirar del cable para desconectarlo.

Evite exponer este aparato directamente al sol y a temperaturas extremas. Manténgalo lejos de zonas de humedad, arena o polvo. Evite golpear los mecanismos del aparato. Permita la suficiente circulación de aire para evitar la acumulación de calor interno en la unidad. No coloque la unidad en superficies como alfombras, sábanas, etc., ni cerca de materiales como cortinas o paños que puedan bloquear los orificios de ventilación.

En caso que algún objeto sólido o líquido cayera dentro de la unidad, desenchufe el aparato y hágalo revisar por personal calificado antes de volver a usarlo.

Cuando limpie la cubierta, utilice un paño suave humedecido con un detergente que no sea muy fuerte. No use nunca solventes químicos ni productos de limpieza abrasivos.

CÓMO PROGRAMAR EL RELOJ

Conecte el cable de alimentación de CA a un enchufe de pared. En la pantalla del reloj aparecerán números que empezarán a pestañear. Presione cualquier botón del reloj para que los números dejen de parpadear.

1.A la vez que mantiene presionado el botón CLOCK SET, presione el botón HOUR hasta llegar al número deseado.

2.A la vez que mantiene presionado el botón CLOCK SET, presione el botón MIN hasta llegar al número deseado.

PM 12:00 significa horas de la tarde y en este caso se encenderá el indicador PM.

PARA ESCUCHAR LA RADIO

1.Sitúe el interruptor ALARM/POWER en la posición ON.

2.Con el interruptor selector de funciones, elija la banda AM o FM.

3.Sintonice una estación.

4.Ajuste el volumen.

5.Luego de escuchar, sitúe el interruptor ALARM/POWER en STANDBY.

Para mejorar la recepción de la radio

 

FM: extienda el cable externo de la

AM: Gire la unidad horizontalmente

antena FM

 

Cuidado: NO CONECTE A LA ANTENA

 

EXTERNA

 

Para escuchar en privado

Inserte los audífonos (minienchufe estéreo de 3,5 mm de diámetro) en la entrada para auriculares que dice PHONE. Una vez que se hayan conectado los audífonos, los parlantes se desconectarán automáticamente.

Image 5
Contents Alarm Clock AM/FM Radio With CD Player HOW to Turn OFF the Alarm Using the CD PlayerTrouble Shooting Guide Wake UP to Alarm RADIO, Buzzer or CDAvertissement RADIO-RÉVEIL AM/FM Avec Lecteur DE CDArrêt DU Réveil Sonore Fonctionnement DU Lecteur DE CDGuide DE Dépannage Réveil Avec RADIO, Avertisseur OU Lecteur DE CDNo Abrir CuidadoPrecauciones Cómo Programar EL RelojPara Usar EL Reproductor DE CD Cómo Apagar LA AlarmaCómo Programar LA Función Sleep Cuidado Y Mantención