Lincoln Electric SA-250 manual Précautions DE Sûreté, Sûreté Pour Soudage a L’Arc

Page 5

iv

SAFETY

iv

PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ

Pour votre propre protection lire et observer toutes les instruc- tions et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce manuel aussi bien que les précautions de sûreté générales suivantes:

Sûreté Pour Soudage A LArc

1.Protegez-vous contre la secousse électrique:

a.Les circuits à l’électrode et à la piéce sont sous tension quand la machine à souder est en marche. Eviter toujours tout contact entre les parties sous tension et la peau nue ou les vétements mouillés. Porter des gants secs et sans trous pour isoler les mains.

b.Faire trés attention de bien sisoler de la masse quand on soude dans des endroits humides, ou sur un plancher metallique ou des grilles metalliques, principalement dans les positions assis ou couché pour lesquelles une grande partie du corps peut être en contact avec la

masse.

c.Maintenir le porte-électrode, la pince de masse, le câble de soudage et la machine à souder en bon et sûr état defonctionnement.

d.Ne jamais plonger le porte-électrode dans leau pour le refroidir.

e. Ne jamais toucher simultanément les parties sous tension des porte-électrodes connectés à deux machines à soud- er parce que la tension entre les deux pinces peut être le total de la tension à vide des deux machines.

f. Si on utilise la machine à souder comme une source de courant pour soudage semi-automatique, ces precautions pour le porte-électrode sapplicuent aussi au pistolet de soudage.

2.Dans le cas de travail au dessus du niveau du sol, se pro- téger contre les chutes dans le cas ou on recoit un choc. Ne jamais enrouler le câble-électrode autour de nimporte quelle partie du corps.

3.Un coup darc peut être plus sévère quun coup de soliel, donc:

a. Utiliser un bon masque avec un verre filtrant approprié ainsi quun verre blanc afin de se protéger les yeux du rayonnement de larc et des projections quand on soude ou quand on regarde larc.

b. Porter des vêtements convenables afin de protéger la peau de soudeur et des aides contre le rayonnement de larc.

c. Protéger lautre personnel travaillant à proximité au soudage à laide d’écrans appropriés et non-inflamma- bles.

4.Des gouttes de laitier en fusion sont émises de larc de soudage. Se protéger avec des vêtements de protection libres de lhuile, tels que les gants en cuir, chemise épaisse, pantalons sans revers, et chaussures montantes.

5.Toujours porter des lunettes de sécurité dans la zone de soudage. Utiliser des lunettes avec écrans lateraux dans les zones où lon pique le laitier.

6.Eloigner les matériaux inflammables ou les recouvrir afin de prévenir tout risque dincendie dû aux étincelles.

7.Quand on ne soude pas, poser la pince à une endroit isolé de la masse. Un court-circuit accidental peut provoquer un

échauffement et un risque dincendie.

8.Sassurer que la masse est connectée le plus prés possible de la zone de travail quil est pratique de le faire. Si on place la masse sur la charpente de la construction ou dautres endroits éloignés de la zone de travail, on augmente le risque de voir passer le courant de soudage par les chaines de lev- age, câbles de grue, ou autres circuits. Cela peut provoquer des risques dincendie ou dechauffement des chaines et des câbles jusqu’à ce quils se rompent.

9.Assurer une ventilation suffisante dans la zone de soudage. Ceci est particuliérement important pour le soudage de tôles galvanisées plombées, ou cadmiées ou tout autre métal qui produit des fumeés toxiques.

10.Ne pas souder en présence de vapeurs de chlore provenant dopérations de dégraissage, nettoyage ou pistolage. La chaleur ou les rayons de larc peuvent réagir avec les vapeurs du solvant pour produire du phosgéne (gas forte- ment toxique) ou autres produits irritants.

11.Pour obtenir de plus amples renseignements sur la sûreté, voir le code Code for safety in welding and cuttingCSA Standard W 117.2-1974.

PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ POUR LES MACHINES À SOUDER À TRANSFORMATEUR ET À REDRESSEUR

1.Relier à la terre le chassis du poste conformement au code de l’électricité et aux recommendations du fabricant. Le dis- positif de montage ou la piece à souder doit être branché à une bonne mise à la terre.

2.Autant que possible, Iinstallation et lentretien du poste seront effectués par un électricien qualifié.

3.Avant de faires des travaux à linterieur de poste, la debrancher à linterrupteur à la boite de fusibles.

4.Garder tous les couvercles et dispositifs de sûreté à leur place.

Mar. 93

Image 5
Contents SA-250 Perkins Safety Electric Shock can kill Safety Sûreté Pour Soudage a L’Arc Précautions DE SûretéPlease Examine Carton and Equipment For Damage Immediately Thank YouTable of Contents Design Summary General DescriptionOptional Features Machine SpecificationsPRE-OPERATION Installation Polarity Control & Cable Sizes PRE-OPERATION Service Stopping the Perkins D3.152 Engine Engine OperationStarting the Perkins D3.152 Engine Duty Cycle Welder OperationControl of Welding Current Idler OperationMaintenance Commutator & Brushes BearingsNameplates TroubleshootingIdler Maintenance Trouble Cause What to do Flashing the Fields AC Auxiliary PowerElectronic Idler Troubleshooting Guide SA-250 & 350-SA Dimension Print Page Need Welding Training? How To Read Shop DrawingsNew Lessons in Arc Welding Precaucion Warnung
Related manuals
Manual 33 pages 24.94 Kb