Milwaukee 6230N, 6236N manual Cordons DE Rallonge, Pictographie, Operation, Montage DE L’OUTIL

Page 7

CORDONS DE RALLONGE

grossier, tandis que les matériaux durs exigent une lame à pas fin. Employez une lame à pas

3. Retirez d’abord la lame de la poulie et ensuite,

enlevez-la des guides.

Si l’emploi d’un cordon de rallonge est nécessaire, un cordon à trois fils doit être employé pour les outils mis à la terre. Pour les outils à double isola- tion, on peut employer indifféremment un cordon de rallonge à deux ou trois fils. Plus la longueur du cordron entre l’outil et la prise de courant est grande, plus le calibre du cordon doit être élevé. L’utilisation d’un cordon de rallonge incorrectement calibré entraîne une chute de voltage résultant en une perte de puissance qui risque de détériorer l’outil. Reportez-vous au tableau ci-contre pour déterminer le calibre minimum du cordon.

Moins le calibre du fil est élevé, plus sa conductivité est bonne. Par exemple, un cordon de calibre 14 a une meilleure conductivité qu’un cordon de calibre

16.Lorsque vous utilisez plus d’une rallonge pour couvrir la distance, assurez-vous que chaque cor- don possède le calibre minimum requis. Si vous utilisez un seul cordon pour brancher plusieurs outils, additionnez le chiffre d’intensité (ampères) inscrit sur la fiche signalétique de chaque outil pour obtenir le calibre minimal requis pour le cordon.

LISEZ ATTENTIVEMENT CES

INSTRUCTIONS ET

CONSERVEZ-LES POUR LES

CONSULTER AU BESOIN.

Directives pour l’emploi des cordons de ral- longe

Si vous utilisez une rallonge à l’extérieur, assurez- vous qu’elle est marquée des sigles « W-A » (« W » au Canada) indiquant qu’elle est adéquate pour usage extérieur.

Assurez-vous que le cordon de rallonge est correctement câblé et en bonne condition. Rem- placez tout cordon derallonge détérioré ou faites- le remettre en état par une personne compétente avant de vous en servir.

Tenez votre cordon de rallonge à l’écart des objets ranchants, des sources de grande chaleur et des endroits humides ou mouillés.

Calibres minimaux recommandés pour

les cordons de rallonge*

Fiche signalétique

 

Longueur du cordon de rallonge (m)

Ampères

 

7,6

15,2

22,8

30,4

45,7

60,9

0 - 5,0

16

16

16

14

12

12

5,1

- 8,0

16

16

14

12

10

--

8,1 - 12,0

14

14

12

10

--

--

12,1

- 15,0

12

12

10

10

--

--

15,1

- 20,0

10

10

10

--

--

--

*Basé sur sur une chute de voltage limite de 5 volts à 150% de l’intensité moyenne de courant.

grossier pour les matériaux épais et une lame à pas fin pour les matériaux minces. Il est important qu’il y ait au moins 3 dents dans une entaille (voir «Applications typiques»).

Fig. 1

• Pour les matériaux durs, 13 mm

 

à 86 mm (1/2” à 3-3/8”) de di-

6 Dents / PO.

amètre ou de largeur (offertes en

acier au carbone seulement).

 

• Pour les matériaux durs. 10 mm

8 Dents / PO.

à 25 mm (3/8” à 1”) de diamètre

ou de largeur (offertes en acier

 

au carbone seul.).

 

• Pour les matériaux durs 5 mm

10 Dents / PO.

à 121 mm (3/16” à 4-3/4”) de

diamètre ou de largeur.

 

 

• Pour les matériaux durs 4 mm à

14 Dents / PO.

19 mm (5/32” à 3/4”) de diamètre

ou de largeur.

 

• Pour tubulures à paroi mince

18 Dents / PO.

et feuilles minces de jauge su-

 

périeure à 21.

 

• Pour tubulures à paroi mince

24 Dents / PO.

et feuilles minces de jauge su-

 

périeure à 21.

Changement Des Lames

1. DÉBRANCHEZ L'OUTIL POUR ENLEVER OU

INSTALLER LES LAMES.

2. Tournez le levier de blocage de tension situé à

4. Pour poser la nouvelle lame, insérez-la entre les

galets de roulement et les faces de guidage avec

les poulies face en haut. Assurez-vous que les

dents de lame du côté gauche de l’outil pointent

vers l’arrière de l’outil.

5. D’une main, tenez la lame en place entre les

galets et les faces de guidage tandis que de

l’autre main, vous placerez la lame autour des

poulies. Avant de mettre l’outil en marche, vé-

rifiez si la lame circule librement à l’intérieur de

l’aire protégée.

6. Tournez le levier de blocage de tension en sens

horaire sur 180° à la position de verrouillage.

Cette manoeuvre maintiendra la lame sur les

poulies.

AVANT DE METTRE L'OUTIL EN MARCHE,

ASSUREZ-VOUS QUE LA LAME EST BIEN

EN PLACE SUR LES POULIES.

Réglage du stabilisateur de coupe

Pour soulever ou abaisser le stabilisateur, desser- rer les deux vis de réglage sans toutefois les retirer. Glisser le stabilisateur à la position désirée. Serrer solidement les vis.

 

Pictographie

 

 

FPM Course Pi./Min à Vide

Ampères

Couvant alternatif

Underwriters Laboratories, Inc.,

l’avant de la scie en sens inverse-horaire à 180°.

Cette manoeuvre réduira la tension de la lame

et facilitera son retrait.

OPERATION

États-Unis et Canada

Couvant alternatif ou direct

MONTAGE DE L’OUTIL

AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures, débranchez tou- jours l’outil avant d’y faire des réglages, d’y attacher ou d’en enlever les accessoires. L’usage d’accessoires autres que ceux qui

«HI» et «LO» sur l’outil. Pour faire des coupes compliquées, utilisez le régime de vitesse marqué «LO». Ne changez jamais de régime de vitesse pendant que le moteur est en marche.

Cadran de contrôle de la vitesse

AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures, débranchez tou- jours l’outil avant d’y faire des réglages, d’y attacher ou d’en enlever les accessoires. L’usage d’accessoires autres que ceux qui sont spécifiquement recommandés pour cet outil peut comporter des risques.

Choix des lames

Les dimensions de la lame de scie à ruban porta- tive sont : 0,5 mm (0,020") d’épaisseur, 13 mm (1/2") de largeur et 1140 mm (44-7/8") de longueur périphérique. L’épaisseur spéciale de 0,5 mm (0,020") réduit la fatigue de contrainte et prolonge

la durée des dents. Pour maximiser l’utilité d’une lame, il faut en choisir une dont le pas (Nombre de dents au pouce) est adéquat pour le genre de coupe à effectuer.

Les lames sont offertes en une variété de pas. Pour choisir la bonne lame, trois facteurs doivent être considérés : La calibre, la forme et le genre de matériau à couper.

Les suggestions suivantes seront utiles dans le choix de la bonne lame pour différents genres de travaux. Souvenez-vous qu’il s’agit là de directives générales et que le choix de la lame devra être orienté selon les dimensions, la forme et le genre de matériau à couper. En général, les matériaux mous commandent l’emploi d’une lame à pas

sont spécifiquement recommandés pour cet outil peut comporter des risques.

AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures, portez des lunettes à coques latérales. Garder les mains à l’écart de le forets et des autres pièces en mouvement.

Gâchette à deux vitesses (No de cat. 6236N)

Les scies à ruban à vitesse variable de marque MILWAUKEE sont dotées d’une gâchette avec variation de vitesse située sur le dessus de la poi- gnée. Pour changer le régime de vitesse, arrêtez le moteur et glissez la commande de changement de régime à l’une des deux positions marquées

(No de cat. 6230N)

Les scies à ruban à vitesse variable de marque MILWAUKEE sont dotées d’un cadran de contrôle de la vitesse situé sur le côté de la poignée qui per- met de régler l’outil à la vitesse maximale. Ajuster le cadran de contrôle de la vitesse à « 5 » pour régler l’outil à la vitesse maximale et l’ajuster à « 1 » pour régler l’outil à la vitesse minimale.

Démarrage, arrêt et maîtrise de l’outil

1.Pour mettre l’outil en marche, tenez fermement la poignée et appuyez sur la détente.

12

13

Image 7
Contents Operators Manual Service General Power Tool Safety WarningsWork Area Safety Electrical SafetyGrounding Extension Cords AssemblySpecifications Accessories Operation MaintenanceSécurité Individuelle Five Year Tool Limited WarrantySécurité DU Lieu DE Travail Sécurité ÉlectriqueDescription Fonctionnelle Règles DE Sécurité SpécifiquesSpécifications Montage DE L’OUTIL Cordons DE RallongePictographie OperationGarantie Limitée DE L’OUTIL DE Cinq ANS AccesoiresSeguridad Eléctrica Seguridad EN EL ÁreaDE Trabajo Seguridad PersonalGuías para el uso de cables de extensión Tierra Extensiones ElectricasDescripcion Funcional EspecificacionesEnsamblaje DE LA Herramienta Operacion Accesorios AdvertenciaGarantía Limitada DE Cinco Años 800.729.3878 Canada Service MilwaukeeMexico Soporte de Servicio Milwaukee