Milwaukee 2401-20 manual USO Y Cuidado DE LAS Herramientas Eléctricas, Mantenimiento

Page 11

12.Quite todas las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave que esté acoplada a una pieza giratoria de la herramienta puede provocar lesio- nes personales.

13.No se estire demasiado. Mantenga los pies bien asentados y el equilibrio en todo momento. Esto permite tener mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.

14.Vístase de manera apropiada. No lleve ropa suelta ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes lejos de la piezas en movimiento. La ropa floja, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento.

15.Si se proporcionan dispositivos para la conexión de sistemas de recolección y extracción de polvo, asegúrese de que estén conectados y se usen apropiadamente. El uso de estos dispositivos puede reducir los peligros relacionados con el polvo.

USO Y CUIDADO DE LAS

HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

16.No fuerce la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica correcta para la aplicación. La herramienta eléctrica correcta funcionará mejor y de manera más segura a la velocidad para la que se diseñó.

17.No use la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende ni la apaga. Cualquier herramienta eléctrica que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y se debe reparar.

18.Desconecte el enchufe de la toma de alimentación y/o la batería de la her- ramienta eléctrica antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar las herramientas eléctricas. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de que la herramienta se prenda accidentalmente.

19.Almacene las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños y no permita que personas no familiariza- das con ellas o estas instrucciones las utilicen. Las herramientas eléctricas son peligrosas en las manos de usu- arios no capacitados.

20.Mantenimiento de las herramientas eléctricas. Revise que no haya pie- zas móviles que estén desalineadas o que se atasquen, piezas rotas ni ninguna otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la her- ramienta eléctrica. Si se encuentran daños, haga que le reparen la her- ramienta antes de usarla. Las herra- mientas mal mantenidas son la causa de muchos accidentes.

21.Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas. Es menos probable que se atasquen las herramientas de corte con filos afilados que se man- tienen de manera apropiada y también son más fáciles de controlar.

22.Use la herramienta eléctrica, los ac- cesorios y las brocas, etc. siguiendo estas instrucciones y de la manera para la que dicha herramienta eléc- trica en particular fue diseñada, te- niendo en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea que se va a realizar. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes de aquellas para las que se diseño podría resultar en una situación peligrosa.

USO Y CUIDADO DE LAS

HERRAMIENTAS CON BATERÍA

23.Asegurarse de que el interruptor esté en la posición apagada antes de colocar la batería. Colocar la batería en las herra- mientas eléctricas que tienen el interruptor en la posición de encendido contribuye a que se produzcan accidentes.

24.Recárguela solamente con el cargador especificado por el fabricante. Un car- gador que sea apropiado para un tipo de batería puede crear riesgo de incendio cuando se use con otra batería.

25.Use las herramientas eléctricas sola- mente con baterías específicamente diseñadas. El uso de cualquier otro tipo de batería puede crear riesgo de lesiones o incendio.

26.Cuando no se use la batería man- téngala alejada de otros objetos de metal como clips para papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos de metal pequeños que puedan realizar una conexión entre los bornes. Realizar un cortacircuito en los terminales de la batería puede provocar quemaduras o un incendio.

27.Bajo condiciones abusivas, puede salir líquido expulsado de la batería; evitar el contacto. Si se produce un contacto accidental, lavar con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos buscar ayuda médica adi- cional. El líquido que sale despedido de la batería puede causar irritaciones o quemaduras.

MANTENIMIENTO

28.Haga que un técnico calificado realice el mantenimiento de la herra- mienta eléctrica utilizando solamente piezas de repuesto idénticas. Esto asegurará que se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.

REGLAS ESPECIFICAS

DE SEGURIDAD

1.Use los asideros auxiliares que se suministran con la herramienta. La pérdida de control puede provocar lesiones personales.

2.Lleve protectores auditivos cuando use la broca de impacto. La exposición a ruido puede producir la pérdida de la audición.

3.Agarre la herramienta por los aside- ros aislados cuando realice una op- eración en la que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con

cables ocultos o con su propio cable. El contacto con un cable “con corriente” hará que las partes de metal expuesto de la herramienta pasen la corriente y produzcan una descarga al operador.

4.Mantenga las manos alejadas de todos los bordes cortadores y partes en movimiento.

5.Guarde las etiquetas y placas de especificaciones. Estas tienen infor- mación importante. Si son ilegibles o si no se pueden encontrar, póngase en contacto con un centro de servicio de MILWAUKEE para una refacción gratis.

6.ADVERTENCIA : Algunas partículas de polvo resultantes del lijado mecánico, aserrado, esmerilado, taladrado y otras actividades relacionadas a la construc- ción, contienen sustancias químicas que se saben ocasionan cáncer, defectos congénitos u otros daños al aparato reproductivo. A continuación se citan algunos ejemplos de tales sustancias químicas:

plomo proveniente de pinturas con base de plomo

sílice cristalino proveniente de ladrillos, cemento y otros productos de albañil- ería y

arsénico y cromo provenientes de madera químicamente tratada.

El riesgo que usted sufre debido a la exposición varía dependiendo de la frecuencia con la que usted realiza estas tareas. Para reducir la exposición a estas sustancias químicas: trabaje en un área bien ventilada, y utilice equipo de seguridad aprobado como, por ejemplo, máscaras contra el polvo que hayan sido específicamente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.

20

21

Image 11
Contents Operators Manual Personal Safety Power Tool USE and CareWork Area Safety Electrical SafetyFunctional Description AssemblySymbology OperationApplications Repairs Maintenance Five Year Tool Limited WarrantyAccessories CleaningSécurité Individuelle Conserver CES InstructionsSécurité DU Lieu DE Travail Sécurité ÉlectriquePictographie EntretienRègles DE Sécurité Spécifiques Description FonctionnelleManiement Avertissement Montage DE Loutil AvertissementAccesoires Avertissement MaintenanceSeguridad Eléctrica Garantie Limitée DE L’OUTIL DE Cinq ANSGuarde Estas Instrucciones Seguridad EN EL Área DE TrabajoReglas Especificas DE Seguridad USO Y Cuidado DE LAS Herramientas EléctricasUSO Y Cuidado DE LAS Herramientas CON Batería MantenimientoEnsamblaje Advertencia Descripción FuncionalSimbología EspecificacionesApplicaciones Mantenimiento de la herramienta Mantenimiento Garantía Limitada DE Cinco Años AdvertenciaAccesorios Advertencia Limpieza800.729.3878 fax Canada Service MilwaukeeMilwaukee 800.729.3878

2401-20 specifications

Milwaukee 2401-20 represents a significant addition to Milwaukee's renowned line of power tools, specifically designed for professionals who demand durability and high performance in their equipment. This model, a cordless M12 Drill/Driver, exhibits a balance between compactness and power, making it a versatile asset for various tasks in different settings, such as construction sites and home improvement projects.

At the heart of the Milwaukee 2401-20 is its powerful brushless motor, which provides outstanding efficiency and runtime. The brushless technology enhances the tool's lifespan and reduces the need for maintenance, allowing professionals to focus on their work without worrying about tool performance degradation over time. With a maximum torque of up to 250 inch-pounds, this drill/driver can handle a wide range of fastening applications, from plastic and wood to metal, ensuring it can tackle everyday jobs efficiently.

One of the most impressive features of the Milwaukee 2401-20 is its compact design. Weighing in at only 2.2 pounds and measuring just 6.6 inches in length, it easily fits into tight spaces, making it ideal for overhead or cramped conditions where larger tools might struggle. This portability does not come at the cost of power, proving that Milwaukee has successfully combined size with performance.

Functionality is further enhanced with its variable speed settings, providing users with the flexibility to adjust from 0 to 1,600 RPM, allowing for precise control over the speed and torque output according to the specific application. An integrated LED light illuminates the work area, ensuring visibility even in dark or confined spaces, which is crucial for professional tradespeople who often work in varied environments.

Another standout characteristic of the Milwaukee 2401-20 is its compatibility with the M12 battery system. This system allows for seamless interchangeability with other M12 tools, making the drill/driver a part of a comprehensive, efficient toolkit. The battery also boasts a fuel gauge, providing users with real-time information about remaining power to prevent interruptions during critical tasks.

In summary, the Milwaukee 2401-20 combines a compact design, powerful performance, and advanced technology, making it an essential tool for both professionals and DIY enthusiasts. Its brushless motor, variable speed control, and compatibility with the M12 battery system make it a reliable choice that stands out in the crowded market of cordless power tools. Whether engaging in heavy-duty applications or simple home projects, this drill/driver delivers the power and precision needed to get the job done.