Milwaukee 2432-20 manual Montage DE L’OUTIL, Maniement

Page 6

MONTAGE DE L’OUTIL

AVERTISSEMENT Ne recharger la batterie qu’avec le chargeur spécifié. Pour les instructions de charge spécifiques, lire le manuel d’utilisation fourni avec le chargeur et les batteries.

Insertion/Retrait de la batterie

Pour retirer la batterie, enfoncer les boutons de déverrouillage et la tirer hors de l’outil.

Pour insérer la batterie, la glisser dans le corps de l’outil. S’assurer qu’elle est fixée solidement.

Changement de tête d’élargissement

Pour retirer une tête d’élargissement, la dévisser de l’outil dans le sens antihoraire.

Pour installer une tête d’élargissement, la visser sur l’outil dans le sens horaire. Serrer solidement

àla main. Ne pas serrer excessivement. La tête d’élargissement doit s’ajuster parfaitement sur l’épaulement de l’outil.

MANIEMENT

AVERTISSEMENT Il faut toujours retirer la batterie et verrouiller la détente de l’outil avant de changer ou d’enlever les ac- cessoires. L’emploi d’accessoires autres que ceux qui sont expressément recommandés pour cet outil peut comporter des risques.

AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures, portez des lunettes à coques latérales.

Indicateur de charge de la pile

Pour déterminer la quantité de charge restante de la pile, appuyer sur la gâchette. L’indicateur de charge de la pile s’allume pendant deux à trois secondes.

Un témoin sur l’indicateur de charge de la pile clignotera pendant deux à trois secondes pour indiquer la fin du chargement.

Verrou de la gâchette

Pour verrouiller la gâchette , pousser le verrou de la gâchette à partir du côté gauche de l’outil. La gâchette ne fonctionne pas si l’interrupteur est réglé en position de verrouillage. Verrouiller la gâchette au moment d’entreposer l’outil et lorsqu’il n’est pas utilisé.

Pour déverrouiller la gâchette , pousser le ver- rou à partir du côté droit de l’outil.

ATTENTION Utiliser seulement des têtes d’élargissement ProPEXM12de

MILWAUKEE ou des têtes d’élargissement standards de Uponor. L’utilisation des têtes d’élargissement de dimension inappropriée peut entraîner de mauvaises connexions, ce qui peut causer des dommages matériels.

Effectuer des connexions de tubage en PEX Pour assurer une bonne connexion :

Retirer la tête d’élargissement et nettoyer la saleté et les débris.

Utiliser un chiffon non pelucheux propre pour ap- pliquer une mince couche de graisse pour cône élargisseur, No de cat. 49-08-2400, sur le cône élargisseur. Ne pas lubrifier à l’excès.

ATTENTION Une lubrification inappropriée (en trop grande quantité ou en quantité insuf- fisante) peut entraîner de mauvaises con- nexions, ce qui peut causer des dommages matériels.

Ne pas élargir le tubage au-delà de la capacité de l’outil, soit 25 mm (1").

Appuyer sur la gâchette et s’assurer que la tête d’élargissement effectue une rotation après chaque cycle lors de l’utilisation des têtes d’élargissement ProPEXM12™ de MILWAUKEE.

1.Couper le tubage PEX à la longueur appropriée. Utiliser seulement des coupe-tubes conçus spécialement pour le tubage PEX. S’assurer que la coupe est perpendiculaire à la longueur du tubage.

2.Glisser la bague ProPEXsur l’extrémité du tubage jusqu’à

la butée de la bague. Si la

bague ne comporte pas de tubage bague1,6 mm butée, laisser un surplomb qui

n’excède pas 1,6 mm (1/16"). Lors de l’utilisation d’une tête d’élargissement de 10 mm (3/8") ProPEX, consulter la section «Bagues de 10 mm (3/8") ProPEX» pour connaître l’assemblage ap- proprié.

3.Insérer la tête d’élargissement dans le tubage en PEX.

4.Appuyer sur la gâchette. La tête d’élargissement

prend de l’expansion, se rétracte et effectue une rotation à chaque cycle. NOTE : Lorsque des têtes d’élargissement s t a n d a r d s U p o n o r sont utilisées, la tête n’effectue PAS de rotation automatiquement. Chaque fois que les segments se contractent, pousser doucement le tubage vers le haut de la tête d’élargissement et effectuer une rotation de 1/8 de tour dans l’une ou l’autre des directions.

ATTENTION Lors de l’utilisation des têtes d’élargissement standards de Uponor, effec- tuer la rotation appropriée du tubage après chaque élargissement afin de créer des marques d’élargissement uniformes et lisses. Ne pas effectuer de rotation peut se solder par de profondes rainures dans le tubage et par de mauvaises connexions, qui peuvent causer des fuites et des dommages matériels.

Marques

d’élargissement

à l’intérieur du

tubage

Incorrectes

Correctes

Taille de la

Nombre d’élargissements

bague

avec bague*

3/8" PEX

6-7

1/2" PEX

7-8

5/8" PEX

9-10

3/4" PEX

11-12

1" PEX

17-18

*Il peut être nécessaire d’effectuer plus ou moins d’élargissements, selon les conditions météorologiques et la technique.

5.Continuer jusqu’à ce que le tubage et la bague affleurent l’épaulement de la tête d’élargissement.

6.Retirer le tubage lorsque les segments sont contractés et relâcher la gâchette. Afin d’éviter un élargissement excessif du tubage, ne pas laisser l’outil en position d’élargissement lorsque le tubage est en place.

7.Essuyer l’excédent de graisse se trouvant à l’intérieur du tubage.

8.Glisser le tubage sur le raccord jusqu’à ce qu’il soit à égalité avec l’épaulement du raccord. Il se peut que la connexion soit serrée. S’il n’est pas possible de glisser le tubage sur le raccord, le retirer du raccord et l’élargir une fois de plus.

9.Le tubage devrait être serré sur l’épaulement du raccord. S’il y a un jeu de plus de 1,6 mm (1/16") entre le tubage et l’épaulement, couper 50 mm (2") à l’extrémité du tubage et recom- mencer la procédure avec une nouvelle bague ProPEXMD.

Bagues de 10 mm (3/8") ProPEX

Les bagues de 10 mm (3/8") ProPEXne se rac- cordent pas aux tubages de 10 mm (3/8") sans que la bague soit élargie séparément.

1.Placer la bague ProPEXsur la tête d’élargissement et appuyer sur la gâchette pour élargir la bague une fois.

2.Retirer la bague.

3.Faire pivoter la bague.

4.Placer la bague sur la tête d’élargissement et appuyer sur la gâchette pour élargir de nouveau la bague.

5.Retirer la bague immédiatement et la glisser sur le tubage.

NOTE : Les bagues de 10 mm (3/8") ProPEXse rétractent plus rapidement que celles d’autres dimensions.

6.Passer à l’étape 3 de la section « Effectuer des connexions de tubage en PEX ».

Utilisation par temps froid

Une température froide (< 4°C/40°F) requiert une durée de contraction plus longue et moins d’élargissements. Ne pas effectuer de connexions ProPEXà des températures inférieures à -15°C (5°F)

Solutions aux problèmes de connexions ProPEX

Si les raccords ne se scellent pas, rechercher ce qui suit :

La tête d’élargissement est vissée insuffisamment serrée. Visser la tête solidement.

Les segments de la tête d’élargissement sont tordus ou mal alignés. Remplacer la tête d’élargissement.

Les segments de la tête d’élargissement ne se contractent pas entre les élargissements. Nettoyer et lubrifier de nouveau.

Le cône élargisseur est trop ou insuffisamment lubrifié. Nettoyer et lubrifier de nouveau.

Le raccord est endommagé. Remplacer le rac- cord.

Le cône élargisseur est tordu ou endommagé. Le retourner au centre de service de MILWAUKEE aux fins de réparation.

La tête d’élargissement fut maintenue dans la position d’élargissement avant que le tubage soit retiré. Couper 50 mm (2") du tubage et recom- mencer la procédure.

Une rotation du tubage ne fut pas effectuée après chaque élargissement lorsqu’une tête d’élargissement standard de Uponor était utilisée. Couper 50 mm (2") du tubage et recommencer la procédure.

Le tubage et la bague ProPEXne sont pas propres et secs. Les assécher.

La graisse s’infiltre dans le tubage par la tête d’élargissement. Essuyer la graisse du tu- bage. Nettoyer et lubrifier de nouveau la tête d’élargissement.

S i l a b a g u e P r o P E X g l i s s e p e n d a n t l’élargissement:

Le tubage et la bague ProPEXne sont pas propres et secs. Les assécher.

Vos mains ne sont pas propres et sèches. Les essuyer — l’huile sur vos mains peut lubrifier le tubage et la bague ProPEX.

La bague n’est pas maintenue en place. Mettre le pouce sur la bague et la maintenir en place pendant les deux premiers élargissements.

10

11

Image 6
Contents Operators Manual Power Tool USE and Care General Power Tool Safety WarningsElectrical Safety Personal SafetySpecifications ServiceSpecific Safety Rules SymbologyassemblyLimited Warranty USA and Canada MaintenanceAccessories Limited Warranty MEXICO, Central America and CaribbeanSécurité Électrique Règles DE Sécurité SpécifiquesSécurité DU Lieu DE Travail Sécurité IndividuelleMontage DE L’OUTIL ManiementAccesoires Garantie Limitée AUX ÉTATS-UNIS ET AU CanadaGarantie Limitée MEXIQUE, Amérique Centrale ET Caraïbes Seguridad EN EL Área DE Trabajo MantenimientoReglas Especificas DE Seguridad Seguridad EléctricaDescripcion Funcional EnsamblajeOperacion Las reparaciones Mantenimiento de la herramienta AccesoriosGarantía Limitada E.U.A. Y Canadá Reparaciones800.729.3878 West Lisbon Road Brookfield, Wisconsin, U.S.A