Milwaukee 0240-20 manual Montage DE L’OUTIL, Maniement

Page 7

MONTAGE DE L’OUTIL

AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures, débranchez tou- jours l’outil avant d’y faire des réglages, d’y attacher ou d’en enlever les accessoires. L’usage d’accessoires autres que ceux qui sont spécifiquement recommandés pour cet outil peut comporter des risques.

AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures, n’empoignez pas la mèche pendant que le mandrin est en mou- vement ou pendant que la mèche est éjectée du mandrin.

Pose des mèches dans le mandrin sans clé Les outils sont pourvus d'un mandrin sans clé à serrage manuel. Débranchez toujours l'outil avant d'installer ou d'enlever les mèches.

1.Pour écarter les mâchoires du mandrin, tournez la douille en sens inverse-horaire.

Si vous insérez une mèche

pour percer, laissez la mèche

 

atteindre le fond du man-

 

drin. Centrez-la entre les

 

mâchoires du mandrin et

 

retirez-la d'environ 2 mm

Douille Collet

(1/16") du fond.

Si vous insérez une pièce

 

tourne-vis, poussez-la assez loin dans le man- drin pour que les mâchoires en agrippent la tige hex.

2.Pour refermer les mâchoires du mandrin, tenez le collet en faisant tourner la douille en sens horaire. Serrez à fond.

AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures, portez des lunettes à coques latérales.

Retrait du mandrin

Cet outil est pourvu d'un pivot fileté sur lequel est vissé le mandrin. Avant de retirer le mandrin, débranchez l'outil et écartez les mâchoires du man- drin. Une vis à pas gauche est posée à l'intérieur du mandrin pour l' empêcher de se relâcher lorsque la rotation est inversée. Enlevez la vis en la tourn- ent en sens horaire. Pour retirer le mandrin, tenz l'outil de façon à ce que suel mandrin repose solidement sur l'etabli. Sérrez une clé hex en le mandrin. Tournez le mandrin pour que la clé soit

àun angle d'environ 30° de la surface de l'etabli et donnez un coup sec à la

clé avec un marteau pour

faire tourner le mandrin en sens inverse-horaire (vu du devant de l'outil). Cette technique derait desserrer le mandrin de

pivot à filetage droitier et faciliter le retrait du man- drin avec la main.

N.B. Lorsque vous remontez le mandrin, n'oubliez pas de poser la vis à pas gauche dans le mandrin.

MANIEMENT

AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures, débranchez tou- jours l’outil avant d’y faire des réglages, d’y attacher ou d’en enlever les accessoires. L’usage d’accessoires autres que ceux qui sont spécifiquement recommandés pour cet outil peut comporter des risques.

AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures, portez des lunettes à coques latérales.

Utilisation de l’inverseur de rotation

1. Pour la rotation avant,

Avant

(sens horaire) poussez

le levier inverseur vers

 

la marque .

 

2. Pour inverser la ro-

 

tation (sens inverse-

 

horaire), poussez le

 

levier inverseur vers

 

la marque , tel

Inverse

qu’indiqué. Malgré

 

qu’un système de verrouillage réciproque empêche l’inversion de la rotation pendant que l’outil est en marche, laissez quand même l’outil s’arrêter complètement de tourner avant d’actionner le levier inverseur.

AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures, gardez les mains et le cordon à distance de la mèche et des pièces en mouvement.

AVERTISSEMENT Haute puissance rotatoire. Afin de réduire les risques de bles- sures, tenez toujours l’outil solidement et étayez-le fermement.

Démarrage, arrêt et contrôle de vitesse

1.Pour mettre l’outil en marche, appuyez sur la détente.

2.Pour arrêter l’outil, relâchez la détente.

3.Pour varier la vitesse de rotation, il suffit simple- ment d’augmenter ou de diminuer la pression sur la détente. Plus la détente est enfoncée, plus la vitesse est grande.

AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques d’explosion, choc électrique, et dommage à la propriété, inspectez l’aire de travail pour en déceler les tuyaux et les câbles électriques avant perçage.

Perçage

1.Avant de driller, assurez-vous que le matériau est fixé solidement. Appuyez-le sur une pièce rigide pour éviter de l’endommager en passant au travers.

2.Pour commencer à percer un trou, placez le foret sur la surface à travailler et appuyez fermement sur l’outil. Commencez à driller lentement pour ensuite augmenter la vitesse de perçage.

3.Appliquez toujours la pression en droite ligne avec le foret. Appuyez assez fermement pour qu’il morde dans la pièce sans toutefois causer l’arrêt du moteur.

4.Réduisez la pression et relâchez la rotation en arrivant à la phase finale du perçage. Pour éviter le blocage, retirez le foret du trou tandis que l’outil tourne encore.

Blocage

Si l’outil semble vouloir se coincer, maintenez-le solidement et réduisez légèrement la pression afin que le moteur puisse reprendre de la vitesse. Si l’outil reste coincé, relâchez immédiatement la détente. Inversez la rotation et retirez le foret de la pièce à travailler avant de recommencer le perçage. Il est inutile d’essayer de remettre l’outil en marche lorsqu’il est coincé. Des tentatives intermittentes de remise en marche pourraient endommager la perceuse.

APPLICATIONS

Choix des mèches

Lorsque vous choisissez une mèche, employez la mèche appropriée pour le travail à exécuter. Pour un meilleur forage, n'employez que des mèches bien affûtées.

Perçage dans le bois, les agglomérés et le plastique

Lorsque vous percez dans le bois, les agglomérés et le plastique, commencez à driller lentement pour augmenter graduellement la vitesse. Si vous employez une mèche hélicoïdale, sortez fréquem- ment la mèche du trou pour en débarrasser les can- nelures des rognures. Drillez à basse vitesse dans les plastiques dont le point de fusion est peu élevé.

Forage dans la maçonnerie

Pour driller dans un ouvrage de maçonnerie, servez-vous d’un foret d’acier-rapide à pointe de carbure et drillez lentement. Pour driller dans la maçonnerie molle comme les blocs de cendre, par exemple, n’appliquez qu’une légère pression sur l’outil. Pour les matériaux plus durs comme le béton, appliquez plus de pression sur l’outil. Le perçage s’effectue correctement lorsqu’une fine poussière s’échappe du trou. Ne laissez pas le foret tourner à vide dans le trou si elle ne mord pas, car cela pourrait l’émousser. N’utilisez pas de l’eau pour refroidir le foret ou abattre la poussière. L’eau peut endommager la pointe de carbure et constituer un risque de choc électrique.

Perçage dans le métal

Pour percer le métal, employez des forets d’acier- rapide de forme hélicoïdale ou des lames-scies du même métal. Lubrifiez le foret avec de l’huile de coupe lorsque vous drillez dans l’acier ou le fer. Pour les métaux non ferreux comme le cuivre, l’étain et l’aluminium, employez un liquide refroidis- seur. Appuyez la pièce à travailler sur une pièce rigide pour éviter le grippage ou le gauchissement du foret à la phase finale du perçage.

Vissage

Pour enfoncer les vis, employez la pièce tournevis appropriée pour le travail à faire. Après avoir percé les trous-guides et les trous de mèche, commencez

àvisser lentement et augmentez progressivement la vitesse de vissage au fur et à mesure que la vis s’enfonce. Fixez la vis en ralentissant jusqu’à l’arrêt complet. N’enfoncez pas les vis à grande vitesse. Si la vitesse de vissage est trop grande, le couple de la perceuse peut provoquer la torsion du poignet au moment de la fixation de la vis. Pour retirer la vis, inversez la rotation de la perceuse.

12

13

Image 7
Contents Operators Manual Personal Safety General Power Tool Safety WarningsWork Area Safety Electrical SafetyFunctional Description SymbologySpecifications AssemblyOperation Accessories MaintenanceApplications Utilisation ET Entretien DE L’OUTIL Électrique Sécurité DU Lieu DE TravailSécurité Électrique Sécurité IndividuelleSpécifications EntretienRègles DE Sécurité Spécifiques Description FonctionnelleManiement Montage DE L’OUTILGarantie Limitée AUX ÉTATS-UNIS ET AU Canada AccesoiresGarantie Limitée MEXIQUE, Amérique Centrale ET Caraïbes USO Y Cuidado DE LAS Herramientas Eléctricas Seguridad EN EL Área DE TrabajoSeguridad Eléctrica Seguridad PersonalOperacion TierraExtensiones Electricas Ensamblaje DE LA HerramientaAccesorios ApplicacionsProcedimiento para hacer válida la garantía Garantía Limitada E.U.A. Y CanadáExcepciones Call 1-800-SAWDUST Fax 800.729.3878