Associated Equipment BC-91305 21. Période DE Charge, Instructions Dutilisations

Page 7

L'UTILISATION D'UN ADAPTATEUR EST INTERDITE AU CANADA. SI UNE PRISE DE COURANT AVEC MISE À LA TERRE N'EST PAS DISPONIBLE EN FAIRE INSTALLER UNE PAR UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ AVANT D'UTILISER CET APPAREIL.

21.PÉRIODE DE CHARGE

Le période de charge complète approximative d'une batterie dépend du nombre d'ampères heures manquant à la batterie. On détermine les ampères-heures en multipliant le nombre d'heures par le nombre d'ampères fournis par une batterie à une charge habituellement indiqués sur la batterie. Par exemple - si une était branchée à une batterie et nécessitait 7 ampères pendant une période de 5 heures, la batterie aurait fourni 35 ampères heures. On calculerait alors le temps de recharge approximatif en divisant les 35 ampères heures manquant à la batterie, par le régime de charge du chargeur en ampères. Pour compenser la diminution du régime de charge, augmenter le temps de charge de 25 pourcent.

INSTRUCTIONS D'UTILISATIONS

Ce chargeur de batterie est consu pour charger des batteries de 12 volts de construction soit conventionel, soit sans entretien. Le taux de sortie du courent est de 1.5 DC amperes. En utilisant ce chargeur, faire attention de suivre les instructions des sections 17 et 18.

PROBLEMES POSSIBLE LORS DE LA CHARGE

Ce chargeur de batterie a ete equipe d'une mise automatique d'un coupe circuit. Cela protege la surcharge temporaire du circuit. Une batterie bien dechargee, une batterie avec des courts circuits, ou des connections du chargeur branchees a l'invers, metteront le protecteur en route. Pendant la surcharge, le coupe circuit s'ouvrira et quand le circuit se sera refroidit, il se remettra automatiquement en route. Ce cycle peut etre detecte par le bruit que le coupe circuit fait a son ouverture ainsi qu'a sa fermeture.

a.Verifier que les connections soient branches sur la bonne polarite.

b.La batterie peut avoir plusieurs court circuits. Le cycle va commencer immediatement et continura indefiniment. Si le cycle ne s'arrete pas , debrancher le chargeur (la prise AC en premier) et faire verifier la batterie.

INSTRUCTIONS POUR L'ENTRETIEN.

Ce chargeur demande peut d'entretien. Un peu de bons sens prolongera la vie du chargeur de batterie.

ETRE SURE QUE LE CHARGEUR SOIT TOUJOURS DEBRANCHER AVANT DE LE NETOYER.

1.Le garder dans un endroit prope et sec.

2.Faire s'ecouler les cordes quand mis de cote.

3.Nettoyer l'etui et les cordes avec un chiffon humide.

4.Nettoyer toutes traces de corrosion avec de l'eau et du bicarbonate de soude.

5.Verifier periodiquement que les cordes ne soient fissurees ou d'autres domages et les remplacer si necessaire.

6.AVERTISSEMENT: Tous les autres services seront effectués seulement par les personnels qualifiés.

7

Image 7
Contents Preparing to Charge Important Safety InstructionsPersonal Precautions Operators ManualVehicles with TWO Batteries DC Connection PrecautionsGrounding and AC Power Cord Connection Instructions Charger LocationOperating Instructions Possible Charging ProblemsMaintenance Instructions Charge PeriodPage Instructions DE Sécurité Importantes Manuel DutilisationVehicules Avec Deux Batteries 16. Précautions Relatives AUX Connexions c.cInstructions Pour Lentretien Problemes Possible Lors DE LA Charge21. Période DE Charge Instructions DutilisationsPage Preparando Para Cargar Manual DE InstruccionesAtención Riesgo DE Gases Explosivos Precauciones PersonalesPeríodo DE Carga Precauciones Para LA Conexión DCVehículos CON DOS Baterías Instrucciones DE Conexión a Tierra Y Conexión ACInstrucciones DE Operación DE LOS Modelos 9305 Y BC-91305 Posibles Problemas DE CargaInstrucciones DE Mantenimiento Associated Equipment Corporation Limited Warranty