Black & Decker 5147851-00 Service Information, Full Two-Year Home Use Warranty, Suivant 1 800

Page 2

WARNING: Shock hazard. Don’t allow any liquid to get inside charger. Electric shock may result.

CAUTION: Never attempt to open the battery pack for any reason. If the plastic housing of the battery pack breaks or cracks, return to a service center for recycling.

The RBRC™ Seal

The RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation) Seal on the nickel-

cadmium battery (or battery pack) indicates that the costs to recycle the battery (or battery pack) at the end of its useful life have already been paid by Black & Decker. In some areas, it is illegal to place spent nickel-cadmium batteries in the

trash or municipal solid waste stream and the RBRC program provides an envi- ronmentally conscious alternative.

RBRC in cooperation with Black & Decker and other battery users, has established programs in the United States and Canada to facilitate the collection of spent nickel-cadmium batteries. Help protect our environment and conserve natural resources by returning the spent nickel-cadmium battery to an authorized Black & Decker service center or to your local retailer for recycling. You may also contact your local recycling center for information on where to drop off the spent battery, or call 1-800-8-BATTERY.

Troubleshooting

Problem

Possible Cause

Possible Solution

• Battery will not charge.

• Charger not plugged into

• Plug charger into a

 

a working outlet.

working outlet. Refer

 

 

to “Important

 

 

Charging Notes” for

 

 

more details.

 

 

• Check current at

 

 

receptacle by

 

 

plugging in

 

 

a lamp or other

 

 

appliance.

 

 

• Check to see if

 

 

receptacle is con-

 

 

nected to a light

 

 

switch which turns

 

 

power off when you

 

 

turn out the lights.

 

• Surrounding air temperature

• Move charger and

 

too hot or too cold.

tool to a surrounding

 

 

air temperature of

 

 

above 40 degree F

 

 

(4,5°C) or below

 

 

105 degree F

 

 

(+40,5°C).

Important

This product is not user serviceable. There are no user serviceable parts inside the charger. Servicing at an authorized service center is required to avoid damage to static sensitive internal components.

READ ALL OF THE INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE ATTEMPTING TO CHARGE THE battery pack FOR YOUR TOOL.

To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment should be performed by certified service centers or other qualified service organizations, always using identical replacement parts.

Service Information

Black & Decker offers a full network of company-owned and authorized service locations throughout North America. All Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service.

Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the Black & Decker location nearest you.

To find your local service location, refer to the yellow page directory under "Tools–Electric" or call: 1-800-54-HOW TO (544-6986) or visit www.blackanddecker.com.

Full Two-Year Home Use Warranty

Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in either of two ways:

The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should be made within the time period of the retailer’s policy for exchanges (usually 30 to 90 days after the sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their specific return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges.

The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may be required. Black & Decker owned and authorized service centers are listed under "Tools–Electric" in the yellow pages of the phone directory.

This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state. Should you have any questions, contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center. This product is not intended for commercial use.

Free warning label replacement: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800-544-6986for a free replacement.

Black & Decker (U.S.) Inc.,

See ‘Tools-Electric’

701

E. Joppa Rd.

– Yellow Pages –

Towson,

MD 21286 U.S.A.

for Service & Sales

MODE D’EMPLOI

Numéros de catalogue BDDC240 et FS2400DC

MERCI D’AVOIR CHOISI BLACK & DECKER!

VISITEZ WWW.BLACKANDDECKER.COM/NEWOWNER

POUR ENREGISTRER VOTRE NOUVEAU PRODUIT.

AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE

RAISON QUE CE SOIT, COMPOSER LE NUMÉRO

SUIVANT : 1 800 544-6986

AVERTISSEMENT ! Lire et comprendre toutes les directives. Tout manquement aux directives suivantes pose des risques de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures corporelles graves.

CONSERVER CES DIRECTIVES

Directives de sécurité importantes pour les chargeurs de piles

CONSERVER CES DIRECTIVES : ce mode d’emploi renferme d’importantes directives de sécurité et d’utilisation pour les chargeurs de pile modèles BDDC240 et FS2400DC.

Avant d’utiliser le chargeur, lire toutes les directives et les indications d’avertissement figurant sur le chargeur, le bloc-piles et le produit utilisé avec le bloc-piles.

DANGER : risque d’électrocution. Les bornes de charge présentent une tension de 120 V. Ne pas sonder les bornes avec des objets conducteurs. Risque de choc électrique ou d’électrocution.

AVERTISSEMENT : risque de choc électrique. Éviter la pénétration de tout liquide dans le chargeur. Cela peut provoquer des chocs électriques.

MISE EN GARDE : risque de brûlure. Pour réduire le risque de blessures, charger seulement des blocs-piles coulissants rechargeables Black & Decker. D’autres types de piles peuvent exploser et causer des blessures corporelles et des dommages.

MISE EN GARDE : sous certaines conditions, lorsque le chargeur est branché au bloc d’alimentation, les contacts de chargement exposés à l’intérieur du chargeur peuvent être court-circuités par des corps étrangers. Tout corps étranger conducteur, tel que, mais sans s’y limiter, la laine d’acier, le papier d’aluminium, ou toute accumulation de particules métalliques, doit être maintenu à distance des ouvertures du chargeur. Débrancher systématiquement celui-ci si aucun bloc-piles n’y est inséré ou avant de le nettoyer.

Ces chargeurs ne sont pas prévus pour être utilisés à d’autres fins que celles de charger les piles rechargeables Black & Decker. Toute autre utilisation risque de provoquer un incendie, un choc électrique ou une électrocution.

Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou à la neige.

Tirer sur la fiche plutôt que sur le cordon pour débrancher le chargeur. Cela permet de réduire le risque d’endommager la fiche ou le cordon d’alimentation.

S’assurer que le cordon est situé en lieu sûr de manière à ce que personne ne marche ni ne trébuche dessus ou à ce qu’il ne soit pas endommagé ni soumis à une tension.

Ne pas utiliser de rallonge à moins que cela ne soit absolument nécessaire.

L’utilisation d’une rallonge inadéquate risque d’entraîner un incendie, un choc électrique ou une électrocution.

La rallonge utilisée doit présenter un calibre adéquat (AWG ou calibrage américain normalisé des fils) pour assurer la sécurité. Plus le numéro de calibre de fil est petit et plus sa capacité est grande, par exemple un calibre 16 a plus de capacité qu’un calibre 18. Si plus d’une rallonge est utilisée pour obtenir la longueur totale, s’assurer que chaque rallonge présente au moins le calibre de fil minimum.

Calibre minimum recommandé pour les rallonges Longueur totale de fil

25 pi

50 pi

75 pi

100 pi

125 pi

150 pi

175 pi

7,6 m

15,2 m

22,9 m

30,5 m

38,1 m

45,7 m

53,3 m

Calibre de fil AWG

 

 

 

 

18

18

16

16

14

14

12

Ne pas mettre d’objet sur le chargeur ni mettre ce dernier sur une surface molle pouvant obstruer les fentes de ventilation et ainsi provoquer une chaleur interne excessive. Mettre le chargeur à un endroit éloigné de toute source de chaleur. La ventilation du chargeur se fait par les fentes pratiquées dans les parties supérieures et inférieures du boîtier.

Ne pas faire fonctionner le chargeur si la fiche ou le cordon est endommagé; les remplacer immédiatement.

Ne pas faire fonctionner le chargeur s’il a reçu un choc violent, s’il est tombé ou s’il a été endommagé de quelque manière que ce soit. Apporter le chargeur à un centre de réparation autorisé.

Ne pas démonter le chargeur; l’apporter à un centre de réparation autorisé lorsqu’un entretien ou une réparation est requise. Un chargeur mal réassemblé peut causer un choc électrique, une électrocution ou un incendie.

Débrancher le chargeur avant de le nettoyer. Cela permettra de réduire le risque de choc électrique. Retirer le bloc-piles ne réduira pas le risque.

Ne JAMAIS relier 2 chargeurs ensemble.

Le chargeur est conçu pour être alimenté en courant domestique standard de 120 volts. Ne pas utiliser une tension supérieure pour le chargeur.

CONSERVER CES DIRECTIVES

Introduction

Le chargeur est conçu pour utiliser une alimentation standard de 120 V c.a., 60 Hz. Il charge des bloc-piles coulissants Black & Decker de 9,6 V jusqu’à 24 V. Ne pas utiliser un courant continu ou toute autre tension. Le temps de charge dépendra du type et de la capacité de la pile. Les blocs-piles coulissants à trois bornes de Black & Decker sont conçus pour un chargement rapide et la plupart des piles se chargeront en une heure ou moins. Les piles spéciales à haute capacité peuvent prendre plus de temps. Les blocs-piles coulissants à deux bornes se chargeront plus lentement pour éviter la surchauffe du bloc. La plupart des piles se chargeront en deux heures ou moins.

LIRE TOUTES LES DIRECTIVES.

Ne pas incinérer le bloc-piles même s’il est très endommagé ou complètement usé.

Le bloc-piles peut exploser dans un feu.

Une petite fuite de liquide peut se produire dans les cellules du bloc-piles en cas d’utilisation extrême ou de conditions de température. Cela n’indique pas de défaillance. Toutefois, si le joint d’étanchéité extérieur est rompu et que la fuite entre en contact avec la peau :

a.Laver rapidement la zone touchée au savon et à l’eau.

b.Neutraliser avec un acide doux comme du jus de citron ou du vinaigre.

c.Si le liquide de la pile entre en contact avec les yeux, les laver abondamment à l’eau propre, pendant un minimum de 10 minutes, puis obtenir des soins médicaux.

(note médicale : le liquide est composé d’une solution de 25 % - 35 % d’hydroxyde de potassium).

Charger uniquement les bloc-piles au moyen de chargeurs Black & Decker.

NE PAS éclabousser le bloc-piles ou l’immerger dans l’eau ou tout autre liquide.

Ne pas ranger ni utiliser l’outil et le bloc-piles à un endroit où la température peut atteindre ou dépasser les 40 °C (105 °F) (comme dans les remises extérieures ou les bâtiments métalliques l’été).

DANGER: risque d’électrocution. Ne jamais ouvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le boîtier du bloc-piles est fissuré ou endommagé, ne pas l’insérer dans un chargeur. Risque de choc électrique ou d’électrocution. Les blocs-piles endommagés doivent être envoyés au centre de réparation pour être recyclés.

REMARQUE : le rangement du bloc-piles et les bouchons de transport sont fournis afin d’être

Image 2
Contents Catalog Numbers BDDC240, FS2400DC Important Safety Instructions for Battery ChargersCharge Indicators Important Charging NotesNuméros de catalogue BDDC240 et FS2400DC Service InformationFull Two-Year Home Use Warranty Suivant 1 800Remarques importantes de chargement Números de Catálogo BDDC240 et FS2400DCNotas importantes sobre la carga Información del servicio técnico GUADALAJARA, JAL Av. La Paz #1779 33 3825