Black & Decker FS2400DC, BDDC240, 5147851-00 instruction manual Remarques importantes de chargement

Page 3
TROUS DE
FIXATION

utilisés lorsque le bloc-piles n’est pas dans l’outil ou le chargeur. Enlever le bouchon avant de mettre le bloc-piles dans le chargeur ou l’outil.

AVERTISSEMENT : risque d’incendie Ne pas ranger ni ne transporter les piles de manière à ce que des objets métalliques puissent entrer en contact avec les bornes exposées des piles. Par exemple, ne pas mettre les piles sans bouchon dans un tablier, une poche, une boîte à outils, une boîte de nécessaire de produit, un tiroir, etc. avec des clous, des vis, des clés ou tout autre objet semblable. Le transport des piles peut provoquer un incendie si les bornes des piles entrent en contact involontairement avec des matières conductrices comme des clés, de la monnaie, des outils manuels et d’autres éléments semblables. La Hazardous Material Regulation du département américain des transports interdit en fait le transport des piles pour le commerce et dans les avions (ex. : piles emballées dans des valises et des bagages à main) À MOINS qu’elles soient bien protégées contre les courts-circuits. Pour le transport des piles individuelles, s’assurer que les bornes sont protégées et bien isolées contre toute matière pouvant entrer en contact avec elles et causer un court-circuit.

Procédure de charge

 

1.

Brancher le chargeur dans une prise appropriée. REMARQUE : Ne

 

 

pas charger la pile au moyen d'un alternateur ou d'une source

 

 

d’alimentation c.c. Utilisez uniquement le c.a. 120 V.

 

2.

Insérer une ou deux piles dans le chargeur (fig. 1). REMARQUE : le

 

 

temps de charge est identique pour la charge de plusieurs piles.

 

 

S’assurer que le(s) bloc-pile(s) est(sont) bien positionné(s) dans

 

 

le chargeur. Le voyant rouge (charge) clignotera continuellement

Fig.1

 

pour indiquer que la charge a débuté.

3.La fin de la charge sera indiquée par le voyant rouge qui demeurera allumé. Le bloc-piles est chargé à plein et peut être utilisé ou laissé dans le chargeur.

Voyants de charge

Voyant rouge clignote continuellement : Charge

Voyant rouge toujours allumé : Pleine charge

Voyant rouge clignote rapidement : Remplacer le bloc-piles

Le chargeur est conçu pour détecter certains problèmes reliés aux bloc-piles. Un voyant rouge qui clignote rapidement signale ceux-ci. Si tel est le cas, réinsérer le bloc-piles. Si le trouble persiste, essayer un bloc-piles différent afin de déterminer si le chargeur est en bon état. Si le nouveau bloc-piles est chargé correctement, cela signifie que le bloc-piles initial était défectueux et doit être retourné à un centre de réparation pour le recyclage. Si le nouveau bloc-piles présente le même trouble que celui d’origine, faire vérifier le chargeur par un centre de réparation autorisé.

Le voyant rouge émet un clignotement long, puis court (tiret, point, tiret, point) : Mode de suspension du bloc-piles chaud.

Lorsque le chargeur détecte qu’un bloc-piles est chaud, il commence automatiquement la suspension du bloc-piles chaud, la charge est ainsi interrompue jusqu’au refroidissement du bloc-piles. Une fois le bloc-piles refroidi, le chargeur passe automatiquement au mode de charge du bloc-piles. Cette fonction assure une durée de vie maximale au bloc-piles. Le voyant rouge émet un clignotement long, puis court (tiret, point, tiret, point) en mode de suspension de bloc-piles chaud.

Fixation murale (figure 2)

Le chargeur est pourvu de trous de fixation pour la fixation sur une

surface verticale.

Bloc-piles laissé dans le chargeur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fig.2

 

 

 

Le chargeur et le bloc-piles peuvent être laissés

 

 

 

 

branchés, le voyant rouge demeurant indéfiniment

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

allumé. Le chargeur maintiendra le

 

 

 

 

 

bloc-piles chargé à plein et en bon état.

 

 

 

 

 

REMARQUE : Le bloc-piles perdra lentement sa charge une fois retiré du chargeur. Si le bloc-piles n’a pas été maintenu chargé (charge d’entretien), il peut falloir le recharger avant de l’utiliser. De plus, un bloc-piles peut perdre lentement sa charge s’il est laissé dans un chargeur qui n'est pas branché à une source de c.a. appropriée.

Remarques importantes de chargement

1.Pour augmenter la durée de vie du bloc-piles et optimiser son rendement, le charger à une température entre 18 et 24 °C (65 et 75 °F). NE PAS charger le bloc-piles à des températures inférieures à 4,5 °C (40 °F) ou supérieures à 40,5 °C (105 °F). Ces consignes sont importantes et permettent d’éviter d’endommager le bloc-piles.

2.Le chargeur et le bloc-piles peuvent devenir chauds au toucher pendant la charge. Il s’agit d’un état normal et n’indique pas un problème. Pour faciliter le refroidissement du bloc-piles après son utilisation, éviter de mettre le chargeur ou le bloc-piles dans un endroit chaud comme dans une remise métallique ou une remorque non isolée.

3.Si le bloc-piles ne se charge pas adéquatement :

a.Vérifier le courant à la prise en branchant une lampe ou un autre appareil électrique.

b.Vérifier si la prise est reliée à un interrupteur de lumière qui la met hors tension lorsque vous éteignez les lumières.

c.Déplacer le chargeur et le bloc-piles à un endroit où la température ambiante est entre 18 °C et 24 °C (65 °F et 75 °F).

d.Si le problème persiste, apporter ou envoyer l’outil, le bloc-piles et le chargeur au centre de réparation de votre région.

4.Le bloc-piles doit être rechargé lorsqu’il n’arrive pas à produire suffisamment de puissance pour des travaux qui étaient facilement réalisés précédemment. NE PAS CONTINUER à utiliser le bloc-piles dans ces conditions. Suivre les procédures de charge. On peut également recharger en tout temps un bloc-piles partiellement déchargé sans nuire à son fonctionnement.

5.Sous certaines conditions, lorsque le chargeur est branché au bloc d’alimentation, les contacts de chargement exposés à l’intérieur du chargeur peuvent être court-circuités par des corps étrangers. Tout corps étranger conducteur, tel que, mais sans s’y limiter, la laine d’acier, le papier d’aluminium, ou toute accumulation de particules métalliques, doit être maintenu à distance des ouvertures du chargeur. Débrancher systématiquement celui-ci si aucun bloc-piles n’y est inséré ou avant de le nettoyer.

6.Ne pas geler ni immerger le chargeur dans l’eau ou dans tout autre liquide.

AVERTISSEMENT : risque de choc électrique. Éviter la pénétration de tout liquide dans le chargeur. Cela peut provoquer des chocs électriques.

MISE EN GARDE : ne jamais ouvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le boîtier de plastique du bloc-piles est brisé ou fissuré, le retourner à un centre de réparation pour être recyclé.

Le sceau SRPRCMC

Le sceau SRPRCMC (Société de Recyclage des Piles Rechargeables au

Canada) sur la pile au nickel cadmium (ou sur le bloc-piles) indique que son coût de recyclage (ou celui du bloc-piles) à la fin de sa vie utile sera payé par

Black & Decker. Dans certaines régions, il est illégal de jeter les piles au nickel cadmium dans les poubelles ou dans le système municipal d'évacuation des résidus solides. Le programme SRPRC représente donc une alternative sensibilisée à l'environnement.

La SRPRC en collaboration avec Black & Decker et d’autres utilisateurs de piles ont établi aux États-Unis et au Canada des programmes facilitant la cueillette des piles au nickel cadmium déchargées. Aidez-nous à protéger l’environnement et à conserver nos ressources naturelles en retournant les piles au nickel cadmium épuisées à un centre de réparation Black & Decker ou au détaillant de votre région pour qu’elles soient recyclées. Vous pouvez aussi communiquer avec votre centre local de recyclage qui vous fera part du lieu de disposition de vos piles épuisées ou composer le numéro 1-800-8-BATTERY.

Dépannage

Problème

Cause possible

Solution possible

• La pile ne se charge pas. • Le chargeur n’est pas branché

• Brancher le chargeur

 

une prise qui fonctionne.

dans une prise qui

 

 

fonctionne.

 

 

Se reporter à « Remarques

 

 

importantes de chargement

 

 

»pour plus de renseignements.

 

 

• Vérifier le courant à la prise

 

 

en branchant une lampe ou un

 

 

autreappareil électrique.

 

 

• Vérifier si la prise est reliée à

 

 

un interrupteur qui coupe le

 

 

courant au moment d’éteindre

 

 

la lumière.

 

• Température ambiante

• Déplacer le chargeur

 

trop chaude ou froide.

et l’outil à une température

 

 

ambiante de plus de 4,5 °C

 

 

(40 °F) ou sous les 40,5 °C

 

 

(105 °F) 105 degree F

 

 

(+40,5°C).

Important

Ce produit n’est pas réparable par l’utilisateur. Aucune pièce à l'intérieur du chargeur ne peut être réparée par l’utilisateur. Pour toute réparation, contacter un centre de réparation autorisé pour éviter d’endommager des composants

internes sensibles à l’électricité statique.

LIRE TOUTES LES DIRECTIVES DE CE MODE D’EMPLOI AVANT D’ESSAYER DE CHARGER LE BLOC-PILES DE L’OUTIL.

Pour garantie la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l’entretien et le réglage doivent être réalisés par un centre de réparation agréé ou tout autre centre de réparation professionnel, et des pièces de rechange identiques doivent être utilisées.

Information sur les réparations

Tous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière d’outillage électrique; ils sont donc en mesure d’offrir à leur clientèle un service efficace et fiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de rechange authentiques installées en usine, communiquer avec l’établissement Black & Decker le plus près de chez vous. Pour trouver l’établissement de réparation de votre région, consulter le répertoire des Pages jaunes à la rubrique « Outils électriques » ou composer le numéro suivant : 1-800-544-6986ou consulter le site www.blackanddecker.com

Garantie complète de deux ans pour une utilisation domestique

Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de deux ans contre tout défaut de matériau ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans frais de l’une des deux façons suivantes :

La première façon consiste en un simple échange chez le détaillant qui l’a vendu (pourvu qu’il s’agisse d’un détaillant participant). Tout retour doit se faire durant la période correspondant à la politique d’échange du détaillant (habituellement, de 30 à 90 jours après l’achat). Une preuve d’achat peut être requise. Vérifier auprès du détaillant pour connaître sa politique concernant les retours hors de la période définie pour les échanges.

La deuxième option est d’apporter ou d’envoyer le produit (transport payé d’avance) à un centre de réparation autorisé ou à un centre de réparation de Black & Decker pour faire réparer ou échanger le produit, à notre discrétion. Une preuve d’achat peut être requise. Les centres Black & Decker et les centres de service autorisés sont répertoriés

dans les pages jaunes, sous la rubrique « Outils électriques ».

Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’un État ou d’une province

àl’autre. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de réparation Black & Decker le plus près de chez vous. Ce produit n’est pas destiné à un usage commercial.

REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-544-6986 pour en obtenir le remplacement gratuit.

Imported by / Importé par

Voir la rubrique “Outils électriques”

Black& Decker Canada Inc.

des Pages Jaunes

pour le service et les ventes.

100 Central Ave.

 

Brockville (Ontario) K6V 5W6

 

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Números de Catálogo BDDC240 et FS2400DC

¡GRACIAS POR ELEGIR BLACK & DECKER!

VAYA A WWW.BLACKANDDECKER.COM/NEWOWNER

PARA REGISTRAR SU NUEVO PRODUCTO.

ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO, LLAME AL (55) 5326-7100

ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El

incumplimiento de todas y cada una de las instrucciones enumeradas a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones personales graves.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Instrucciones de seguridad importantes para los cargadores de baterías

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES: Este manual contiene instrucciones importantes de seguridad y de operación para los cargadores de baterías BDDC240 y FS2400DC.

Antes de utilizar el cargador, lea todas las instrucciones y las prevenciones en el cargador, en el paquete de baterías y en el producto que utiliza el paquete de baterías.

PELIGRO: Riesgo de electrocución. Hay 120 voltios en los terminales de carga. No realice pruebas con objetos conductores. Esto puede provocar descargas eléctricas o electrocución. ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. No permita que ningún líquido entre en el cargador. Podría provocar descargas eléctricas.

PRECAUCIÓN: Riesgo de quemadura. Para reducir el riesgo de daños personales, cargue sólo baterías recargables en paquete deslizante Black & Decker. Otros tipos de baterías pueden estallar y provocar daños personales y materiales.

PRECAUCIÓN: En determinadas circunstancias, con el cargador enchufado en el tomacor- riente, algunos materiales extraños pueden provocar un cortocircuito en los contactos de carga expuestos dentro del cargador. Se deben mantener lejos de las cavidades del cargador los materiales extraños de naturaleza conductora, entre los que se incluyen la lana de acero, el papel de aluminio o cualquier acumulación de partículas metálicas. Éstos son sólo algunos ejemplos y no constituyen una lista taxativa. Siempre desenchufe el cargador del tomacorriente cuando no haya un paquete de baterías en la cavidad. Desenchufe el cargador antes de inten- tar limpiarlo.

Estos cargadores no están diseñados para otro uso que no sea la carga de baterías recargables Black & Decker. Otros usos pueden provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica o electrocución.

No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve.

Image 3
Contents Important Charging Notes Important Safety Instructions for Battery ChargersCharge Indicators Catalog Numbers BDDC240, FS2400DCSuivant 1 800 Service InformationFull Two-Year Home Use Warranty Numéros de catalogue BDDC240 et FS2400DCNúmeros de Catálogo BDDC240 et FS2400DC Remarques importantes de chargementNotas importantes sobre la carga GUADALAJARA, JAL Av. La Paz #1779 33 3825 Información del servicio técnico