AV SELECTOR
SELECTEUR AV
SELECTOR AV
JX-66
1
2
3
3 2 1
Horizontal installation |
| Vertical installation |
|
| |
Installation à l’horizontale | Installation à la verticale |
|
| ||
Instalación horizontal |
| Instalación vertical |
|
| |
INSTRUCTIONS |
|
|
|
|
|
| For Customer Use: |
|
| ||
|
|
| Enter below the Serial No. which is | ||
MANUEL D’INSTRUCTIONS |
|
| located on the rear or bottom of cabinet. | ||
|
| Retain this information for future reference. | |||
MANUALE DE INSTRUCCIONES |
|
|
|
|
|
|
|
| Model No. | ||
|
|
| Serial No. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ENGLISH |
FRANÇAIS |
ESPAÑOL |
Features
•AV selector for the exclusive use with
•
•Flexible design concept that enables either vertical or horizontal installation.
Specifications
• Input terminals: 3 lines (Component Video, Audio L/R) x3 • Output terminals: 1 line (Component Video, Audio L/R) x1
• Video frequency response: 30 MHz • Audio frequency response: 0 Hz - 100 kHz
•Dimensions (W x H x D) Horizontal:
•Mass: Without stand — 12.4 oz. (350 g); With stand — 15.5 oz. (440 g)
Accessory
• Stand for vertical installation
Design and specifications are subject to change without notice.
Fonctions
•Sélecteur AV exclusivement réservé aux connecteurs audiovisuels d'une haute résolution. • Tous connecteurs d'entrée et de sortie dorés. • Modèle pratique permettant l'installation à la verticale ou à l’horizontale.
Caractéristiques Techniques
•Prises d'entrée: 3 lignes (vidéo à composantes, audio L/R) x3
•Prises de sortie: 1 ligne (vidéo à composantes, audio L/R) x1
• Réponse en fréquence vidéo: 30 MHz • Réponse en fréquence audio: 0 Hz à 100 kHz
• Dimensions (L x H x P) Horizontale: 190 mm x 46 mm x 139 mm
Verticale (avec support): 81 mm x 205 mm x 200 mm
• Poids: Sans support — 350 g; Avec support — 440 g
Accessoire
• Support pour installation verticale
Modéle et caractéristiques sous réserve de modification sans avis préalable.
Características
•Selector AV para uso exclusivo con terminales audiovisuales de un componente de alta resolución.
•Chapado de oro de todos los terminales de entrada y salida.
•Concepto de diseño flexible que permite la instalación vertical u horizontal.
Especificaciones
• Terminales de entrada: 3 líneas (vídeo componente, Audio L/R) x3 • Terminales de salida: 1 línea
(vídeo componente, Audio L/R) x1 • Respuesta en frecuencia de vídeo: 30 MHz
• Respuesta en frecuencia de audio: 0 Hz - 100 kHz
• Dimensiones (An. x Alt.x Prof.) Horizontal: 190 mm x 46 mm x 139 mm
Vertical (con soporte): 81 mm x 205 mm x 200 mm
• Peso: Sin soporte — 350 g; Con soporte — 440 g
Accesorio
• Soporte para instalación vertical
Diseño y especificaciones susceptibles a modificación sin previo aviso.
Thank you for purchasing this JVC product. Before you begin operating this unit, please read the instructions carefully to be sure you get the best possible performance. If you have any questions, consult your JVC dealer.
Nous vous remercions pour l’achat de ce produit JVC. Avant de commencer à faire fonctionner cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions afin d’obtenir la meilleure performance possible. Si vous avez des questions, consultez votre revendeur JVC.
Le agradecemos por la adquisición de este produto JVC. Antes de empezar la operación de esta unidad, lea cuidadosamente las instrucciones para obtener el major rendimiento posible. En el caso de tener alguna pregunta, consulte a su concesionario JVC.
Précautions de sécurité
ATTENTION
Pour réduire tout risque de chocs électriques, d’incendie, etc.:
1.Ne pas retirer de vis, capots ni coffret.
2.Ne pas exposer cet appareil à la pluie ni à I’humidité.
*II peut être illégal d’enregistrer ou de lire du matériel sous copyright sans le consentement du détenteur des droits d’auteur.
IMPORTANT
1.Installation
•Sélectionner un endroit de niveau, sec et ni trop chaud ni trop froid (entre
•Maintenir éloigné de la lumiére directe du soleil.
•Ne pas placer trop prés d’un appareil de chauffage.
2.Mauvais fonctionnement, etc.
•II n’y a pas de pièces internes à régler par I’utillisateur. Si quelque chose de mauvais se produit, débrancher le cordon d’alimentation et consulter son revendeur.
•Ne pas introduire d’objet métallique.
•Ne pas laisser d’eau entrer à I’intérieur.
Safety Information
CAUTION
To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.:
1.Do not remove screws, covers or cabinet.
2.Do not expose this appliance to rain or moisture.
*It may be unlawful to record or play back copyrighted material without the consent of the copyright owner.
IMPORTANT
1.Installation of the System
•Select a place which is level, dry and neither too hot nor too cold (between
•Keep away from direct sunlight.
•Do not put it too close to a heater.
2.Malfunctions, etc.
•There are no user serviceable part inside. If anything goes wrong, consult your dealer.
•Do not insert any metallic object.
•Do not allow water to get inside.
Información de seguridad
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, incendio, etc.:
1.No extraiga los tornillos, cubiertas ni la caja exterior.
2.No exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
*Puede ser ilegal grabar o reproducir materiales protegidos por los derechos de autor sin el consentimiento del propietario de los derechos de autor.
IMPORTANTE
1.Instalación
•Seleccione un lugar plano, seco y que no sea demasiado caluroso ni frío (entre
•Manténgalo lejos de la luz solar directa.
•No lo coloque demasiado cerca de una estufa.
2.Fallos, etc.
•No existen partes reparables por el usuario en el interior.
En el caso de ocurrir algún problema, desenchufe el cable de alimentacíon y consulte a su concesionario.
•No inserte ningún objeto metálico.
•No permita que el agua penetre en su interior.