Sennheiser L 1032 manual Puesta EN Servicio, Conexion a LA RED, Indicaciones

Page 20

L

N

PUESTA EN SERVICIO

En el cargador doble L 1032 se cargan un transmisor manual SKM 1030 o SKM 1032, con el conjunto de acumuladores BA 1032 insertado. Adicionalmente puede cargarse un conjunto de acumuladores del mismo tipo.

ELos acumuladores permiten un funcionamiento económico y de comportamiento ambiental positivo, en el uso diario.

EEl proceso de carga en el cargador L 1032 funciona automáticamente. Puesto que no hay peligro de sobrecarga, los conjuntos de acumuladores pueden permanecer incluso durante largo tiempo en el cargador. - No hay efecto de memoria -.

CONEXION A LA RED

EIntroduzcaelbloquedealimentaciónNT1032(apediraparte)enlabasedeenchufe,

Euniéndolo con el casquillo (N) que hay en el cargador L 1032.

INDICACIONES

EEn caso de corte de corriente prolongado, o al reinsertar el acumulador se inicia de nuevo el ciclo total de carga; queda excluida cualquier posibilidad de sobrecarga.

EEl transmisor o el conjunto de acumuladores sólo deberán retirarse una vez terminado completamente el ciclo de carga.

EPara poder cargar los transmisores SK 1030 y SK 1032 es indispensable que estén desconectados.

20

Image 20
Contents Gebrauchsanleitung Page 1032 Hinweise InbetriebnahmeNetzanschluss Ladebetrieb LED-ANZEIGENZubehör Technische DatenInstructions for USE Nota Bene Putting the Charger to WorkMains Connection Indicator Leds Charging OperationAccessories Technical SpecificationsInstructions Pour L‘USAGE Nota Mise EN ServiceBranchement SUR Secteur Charge Temoins a LEDAccessoire Istruzioni PER L‘USO Avvertenze Messa in FunzioneAllacciamento Alla Rete Indicatori LED Esercizio DI RicaricaAccessori Dati Tecnici Alimentatore NTModo DE Empleo Indicaciones Puesta EN ServicioConexion a LA RED Ciclo DE Carga Indicaciones LEDAccesorios Datos Tecnicos Bloque DE Alimentación NTGebruiksaanwijzing Opmerkingen InbedrijfstellingNetaansluiting Opladen AanwijzersAccessoires