DeVillbiss Air Power Company operation manual Página 12 SB-2-540

Page 12

Página 12 SB-2-540

ESPECIFICACIÓN

Conexión del suministro de aire : Universal 1/4" BSP and NPS

Presión estática máxima de entrada de aire: P1 = 12 bar (175 psi)

Presión nominal de entrada de aire en la pistola – con el gatillo apretado: 2 bar (29 psi) casquillo de aire 510 Trans-Tech

Temperatura Máxima de uso: 40°C

Peso de pistola: 412 g

MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN

Cuerpo de la pistola: Aluminio anodizado

Boquilla: Acero inoxidable

Aguja: Acero inoxidable

Entrada de fluido / Conductos de fluido: Aluminio anodizado

Gatillo: Acero niquelado

INSTALACIÓN

Importante: Para asegurarse de que este equipo llega a usted en condiciones óptimas, se han utilizado recubrimientos protectores. Enjuague el equipo con un disolvente adecuado antes de su uso.

1.Acople el manguito de aire al conector (13). Tamaño de manguito recomendado: 8 mm diám. interior. El manguito debe ser conductor de electricidad y la conexión eléctrica entre la pistola pulverizadora y tierra debe verificarse con un ohmímetro.

Se recomienda una resistencia de menos de 106Ω. El suministro de aire debe estar filtrado y regulado.

2.El suministro de aire debe estar filtrado y regulado.

3.Acople el conjunto de la Cubeta (22) enroscándolo en la entrada de fluido de la pistola pulverizadora. Apriete cuando haya entrado del todo.

OPERACIÓN

1.Mezcle el material de recubrimiento siguiendo las instrucciones del fabri- cante.

2.Llene la copa con la cantidad requerida de material. No llene a menos de 25 mm de la parte supe- rior de la copa. NO LLENE DEMASIADO.

3.Acople la tapa de la cubeta.

4.Gire el tornillo de ajuste de la aguja

(7)en el sentido de las agujas del reloj para impedir que se mueva.

5.Gire la válvula de dispersión (5) en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que esté abierta del todo.

6.Ajuste la presión de aire de entrada (ver valores recomendados en las Especificaciones) en la entrada de la pistola con el gatillo apretado. con el gatillo apretado (se recomienda utilizar para ello el manómetro mostrado en Accesorios).

7.Gire el tornillo de ajuste de la aguja en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que se vea la primera rosca.

8.Haga una prueba de pulverización. Si el acabado es demasiado seco, reduzca el caudal de aire reduciendo la presión de entrada de aire o medi- ante la Válvula de Caudal de Aire opcional (14). Gire el Pomo de Ajuste (14) hacia dentro para reducir la presión.

9.Si el acabado es demasiado húmedo, reduzca el caudal de fluido girando el tornillo de la aguja (7) en el sentido de las agujas del reloj o reduciendo la presión del fluido. Si la atomización es demasiado gruesa, aumente la presión de entrada de aire. Si es demasiado fina, reduzca la presión de entrada.

10.El tamaño del patrón puede reducirse ajustando la válvula (5) en el sentido de las agujas del reloj.

11.Sujete la pistola perpendicular a la superficie a pulverizar. Pulverizar en arcos o con la pistola inclinada puede producir un recubrimiento desigual.

12.La distancia de pulverización recomendada es de 150 - 200 mm.

13.Pulverice primero los bordes. Solape cada pasada el 50% como mínimo. Mueva la pistola a una velocidad constante.

14.Cierre siempre el suministro de aire y alivie la presión cuando la pistola no se esté utilizando.

MANTENIMIENTO PREVENTIVO

1.Cierre el suministro de aire y alivie la presión en los manguitos de sumin- istro, o si utiliza el sistema QD, desconéctelo del manguito de aire.

2.Retire la Tapa de la cubeta (20) y vacíe el material de recubrimiento en un recipiente apropiado. Limpie la pistola y la cubeta, preferente- mente en una máquina de lavado de pistolas. Limpie la cubeta.

3.Compruebe que el orificio de venti- lación de la tapa y de la tapa anti- goteo no está obstruido.

4.Retire el casquillo de aire (1) y límpielo. Si alguno de los orificios del casquillo está obstruido con material de recubrimiento, utilice un palillo de dientes para limpiarlo. No utilice nunca un alambre metálico, porque podría dañar el casquillo y producir patrones de pulverización distorsionados.

5.Asegúrese de que la punta de la boquilla (2) está limpia y libre de desperfectos. Una acumulación de pintura seca puede distorsionar el patrón de pulverización.

6.Lubricación – la espiga/tornillo (6), la aguja (9) y la válvula de aire (11) deben lubricarse con aceite cada dia.

SUSTITUCIÓN DE PIEZAS

Boquilla (2) y Aguja (9) – Retire las piezas en el siguiente orden: 7, 8, 9, 1 y 2. Sustituya cualquier pieza desgastada o dañada y vuelva a montar las piezas en orden inverso. Par de apriete recomen- dado para la boquilla (2) 9,5-12 Nm (80- 100 pies-libra/pulgada).

Guarnición – Retire las piezas 7, 8, 9. Desenrosque el cartucho (4). Coloque un cartucho nuevo y apriete con los dedos solamente. Vuelva a montar las piezas 9, 8 y 7 y apriete el cartucho (4) con una llave, lo suficiente para hacer sello pero dejando que la aguja se desplace libre- mente. Lubrique con aceite para pistolas.

Kit de Junta de la Válvula de Aire (16) – (Ver FIG 2 y fotos 1 a 28).

Válvula Dispersora (5) – Precaución: asegúrese siempre de que la válvula está en posición completamente abierta girando el tornillo en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que haga tope antes de instalarla en el cuerpo de la pistola.

Image 12
Contents TRANS-TECHGRAVITY Feed Spraygun Description EC Declaration of ConformityFire and Explosion Personal Protective EquipmentSB-2-540 Example COM-G510G-14-02Description Part Number OptionsSpecification InstallationPreventative Maintenance Replacement of PartsSB-2-540 SB-2-540 Troubleshooting Condition Cause Correction Condition Cause Correction Accessories Página 10 SB-2-540 SB-2-540 Página Ejemplo COM-G510G-14-02Número Descriptión De Pieza OpcionesPágina 12 SB-2-540 SB-2-540 Página Página 14 SB-2-540 Patrón pesado en La parte superiorInferior El lado derechoLocalización Y Reparación DE Problemas continuará Página 16 SB-2-540Condición Causa Corrección Accesorios SB-2-540 Notas This product is covered by DeVilbiss 1 Year Limited Warranty Canada Technical Service Office