Cómo usar la
Clavadora (Continuación)
8.Asegúrese de que el gatillo y el elemento de contacto de tra-
| bajo (WCE) se mue- | movemiento |
| van libremente hacia |
| |
arriba y hacia abajo sin adherirse ni trabarse.
Servicio Técnico
Si desea hacer alguna pregunta refer- ente a la reparación u operación de las clavadoras, o para solicitar copias adi- cionales de este manual, sírvase llamar a nuestro número especial, 1-800-543- 6400.
Clavos y Refacciones
!ADVERTENCIA
Use solamente clavos Campbell Hausfeld originales calibre 18 (o su equivalente) - (vea la información sobre intercambio de clavos). El desempeño de las herramientas, la seguridad y la duración pueden disminuir si no se utilizan los clavos adecuados. Cuando ordene partes de repuesto o clavos, especifique el número de la parte.
Para reparar la clavadora
La herramienta deberá ser reparada únicamente por personal calificado, y deberán usar piezas de repuesto y accesorios originales Campbell Hausfeld, o piezas y accesorios que funcionen de manera equivalente.
Para colocarle los sellos
Cada vez que repare una clavadora deberá limpiarle y lubricarle las partes internas. Le recomendamos que use Parker O-lube o un lubricante equiva- lente en todos los anillos en O. A cada anillo en O se le debe dar un baño de lubricante para anillos antes de instalar- los. Igualmente, deberá ponerle un poco de aceite a todas las piezas que se mueven y muñones. Finalmente, después de haberla ensamblado y antes de probar la herramienta deberá pon- erle unas cuantas gotas de aceite sin detergente 30W u otro aceite similar, en las líneas de aire.
General Safety Information (Continued)
●Always assume the nailer contains nails. Respect the tool as a working implement; no horseplay. Always keep others at a safe distance from the work area in case of accidental discharge of nails. Do not point the tool toward yourself or anyone whether it contains fasteners or not. Accidental triggering of the nailer could result in death or serious per- sonal injury.
●Do not drive a nail on top of other nails. The nail could glance and cause death or a serious punc- ture wound.
●Do not operate
or allow anyone
else to operate the nailer if any warnings or warning labels are not legible.
Warnings or warning labels are locat- ed on the nailer magazine and body.
approval from Campbell Hausfeld. Do not use the nailer if any shields or guards are removed or altered. Do not use the nailer as a hammer. Personal injury or tool
damage may occur.
●Avoid long extended periods of work with the nailer. Stop using the nailer if you feel pain in hands or arms.
●Always check that the Work Contact Element (WCE) is operating proper- ly. A nail could accidentally be dri- ven if the WCE is not working prop- erly. Personal injury may occur (See "Checking the Work Contact Element" Section).
●Disconnect air supply and release tension from the pusher before attempting to clear jams because fasteners can be ejected from the front of the nailer. Personal injury may occur.
NOTICE | Notice indicates |
important infor- |
mation, that if not followed, MAY cause damage to equipment.
● Avoid using the nailer when the |
Operating The Nailer
LUBRICATION
This nailer requires lubrication before using the nailer for the first time and before each use. If an inline oiler is used, manual lubrication through the air inlet is not required on a daily basis.
The work surface NOTICE can become dam-
aged by excessive lubrication. Proper lubrication is the owner’s responsibili- ty. Failure to lubricate the nailer prop- erly will dramatically shorten the life of the nailer and void your warranty.
1.Disconnect the air supply from the nailer to
add lubricant.
2. Turn the nailer so the |
air inlet is facing up. |
Place 4-5 drops of 30 |
W non-detergent oil |
into air inlet. Do not |
use detergent oils, oil |
Clavos
Estos clavos para acabado de Campbell Hausfeld los puede comprar en su tienda más cercana. Si necesita ayuda para encon- trar un artículo, comuníquese al 1-800-543-6400. Los clavos de Campbell Hausfeld cumplen o exceden el estándar ASTM F1667
| Modelo # | Longitud | Calibre | Acabado | Cabeza | Unión | Clavos por | Clavos por |
| del cuerpo | línea | Caja |
| | | | | |
| FB001600 | 15,9mm (5/8”) | Calibre 18 | Galvanizado | De puntilla/Café | Adhesivo | 100 | 5000 |
| FB002000 | 19,1mm (3/4”) | Calibre 18 | Galvanizado | De puntilla/Café | Adhesivo | 100 | 5000 |
| FB002500 | 25,4mm (1”) | Calibre 18 | Galvanizado | De puntilla/Café | Adhesivo | 100 | 5000 |
| FB003000 | 31,8mm (11⁄4”) | Calibre 18 | Galvanizado | De puntilla/Café | Adhesivo | 100 | 5000 |
| FB004000 | 3,81 cm(11⁄2”) | Calibre 18 | Galvanizado | De puntilla/Café | Adhesivo | 100 | 5000 |
| FB004500 | 4,45cm(13⁄4”) | Calibre 18 | Galvanizado | De puntilla/Café | Adhesivo | 100 | 5000 |
| FB005000 | 5,08cm (2”) | Calibre 18 | Galvanizado | De puntilla/Café | Adhesivo | 100 | 5000 |
| FB180016 | 15,9mm (5/8”) | Calibre 18 | Galvanizado | De puntilla/Café | Adhesivo | 100 | 1000 |
| FB180025 | 25,4mm (1”) | Calibre 18 | Galvanizado | De puntilla/Café | Adhesivo | 100 | 1000 |
| FB180030 | 31,8mm (11⁄4”) | Calibre 18 | Galvanizado | De puntilla/Café | Adhesivo | 100 | 1000 |
| | 1 | | | | | | |
●Do not drop or throw the tool. Dropping or throwing the tool can result in damage that will make the tool unusable or unsafe. If the tool has been dropped or thrown, exam- ine the tool closely for bent, cracked or broken parts and air leaks. STOP and repair before using or serious injury could occur.
Caution indicates ! CAUTION a potentially haz-
ardous situation which, if not avoided, MAY result in minor or moderate injury.
●Do not make any modifications to the tool without first obtaining written
magazine is empty. Accelerated |
wear on the nailer may occur. |
● Clean and check all air supply hoses |
and fittings before connecting the |
nailer to an air supply. Replace any |
damaged or worn hoses or fittings. |
Tool performance or durability may |
be reduced. |
additives, or air tool oils. Air tool oils |
contain solvents which will damage |
the nailer's internal components. |
3. After adding oil, run |
nailer briefly. Wipe |
off any excess oil |
from the cap exhaust.
RECOMMENDED HOOKUP
The illustration below shows the recommended hookup for the nailer.