Clarion ARX4570 dimensions Universal Mount, Montaje universal, Remarque

Page 1

Printed in China / Imprimé en Chine / Impreso en China 1999/1 (D·C) 284-7935-00

Installation/Wire Connection Guide

Manuel d’installation et de connexion

Guía de instalación/conexión de cables

English Français Español

1. BEFORE STARTING / PRÉPARATIFS / ANTES DE COMENZAR

1.This set is exclusively for use in cars with a negative ground, 12 V power supply.

2.Read these instructions carefully.

3.Be sure to disconnect the battery “ ” termi- nal before starting. This is to prevent short cir- cuits during installation. (Figure 1)

1.Cet appareil est exclusivement destiné à être utilisé dans les voitures avec une alimentation 12 V à masse négative.

2.Lire ces instructions attentivement.

3.S’assurer de débrancher la borne “ ” de la batterie avant de commencer. Cela évitera les court-circuits pendant l’installation. (Figure 1)

1. Esta unidad ha sido diseñada para utilizarse exclusivamente en automóviles con fuente de alimentación de 12 V, y negativo a masa.

2. Lea cuidadosamente estas instrucciones.

3. Antes de comenzar, cerciórese de desconec- tar el terminal “ ” de la batería. Esto es para evitar cortocircuitos durante la instalación. (Figura 1)

Car battery

Batterie de voiture

Batería del automóvil

Figure 1 / Figure 1 / Figura 1

English Français Español

2. CAUTIONS ON INSTALLATION / PRÉCAUTIONS AU SUJET DE L’INSTALLATION / PRECAUCIONES PARA LA INSTALACIÓN

1.Prepare all articles necessary for installing the source unit before starting.

2.Install the unit within 30° of the horizontal plane. (Figure 2)

3.If you have to do any work on the car body, such as drilling holes, consult your car dealer beforehand.

4.Use the enclosed screws for installation. Using other screws can cause damage. (Figure 3)

1.Avant de commencer, préparer toutes les pièces nécessaires pour installer l’appareil pilote.

2.Installer l’appareil avec un angle inférieur à 30° par rapport à l’ho- rizontal. (Figure 2)

3.S’il est nécessaire d’effectuer certains travaux sur la carrosserie comme percer des trous, consulter d’abord votre concessionnaire automobile.

4.Utiliser les vis fournies pour l’installation. L’utilisation d’autres vis peut causer des dommages. (Figure 3)

1.Antes de comenzar, prepare todos los elementos necesarios para instalar la unidad fuente.

2.Instale la unidad con un ángulo de 30° sobre el plano horizontal. (Figura 2)

3.Si tiene que realizar cualquier trabajo en la carrocería, como tal- adrado de orificios, etc., consulte al proveedor de su automóvil.

4.Utilice los tornillos suministrados para la instalación. La utilización de otros tornillos podría resultar en daños. (Figura 3)

Max. 30°

Max. 30°

Máx. 30°

Chassis / Châssis / Chasis

Max. 5/16" (8 mm)

Max. 5/16" (8 mm)

Máx. 5/16" (8 mm)

Chassis / Châssis / Chasis

Damage

Endommagé

Dañado

Figure 2 / Figure 2 / Figura 2

Figure 3 / Figure 3 / Figura 3

English Français Español

3. INSTALLING THE SOURCE UNIT / INSTALLATION DE L’APPAREIL PILOTE / INSTALACIÓN DE LA UNIDAD FUENTE

Universal Mount

1.Place the universal mounting bracket into the instrument panel, use a screwdriver to bend each stopper of the universal mounting bracket inward, then secure the stopper as shown in Figure 4.

2.Wire as shown in Section 6.

Montage universel

1.Placer le support de montage universel dans le tableau de bord, utiliser un tournevis pour replier vers l’extérieur chaque languette du support de montage universel, puis fixer les languettes comme montré sur la Figure 4.

Montaje universal

1.Coloque el soporte de montaje universal en el tablero de instru- mentos, utilice un destornillador para doblar cada retén del soporte de montaje universal hacia adentro, y después asegure el retén como se muestra en la Figura 4.

3.Insert the source unit into the universal mounting bracket until it locks.

4.Mount the outer escutcheon so that all the hooks are locked.

2.Câbler comme montré dans la Section 6.

3.Insérer l’appareil pilote dans le support de montage universel jusqu’à ce qu’il soit bloqué.

2.Conecte los cables como se muestra en la Sección 6.

3.Inserte la unidad fuente en el soporte de montaje universal hasta que quede enganchado.

Notes:

1)Some car models require special mounting kits for proper instal- lation. Consult your Clarion dealer for details.

2)Fasten the front stopper securely to prevent the source unit from coming loose.

4. Mounter l’écusson extérieur de manière que tous las crochets

4. Inserte la pieza ornamental exterior en el soporte de montaje uni-

 

soient verrouillés.

 

 

versal hasta que quede enganchado.

 

 

 

Remarques:

 

Notas:

1)

Certains modèles de voiture nécessitent un kit de montage

 

1)

Algunos modelos de automóviles requieren juegos de montaje

 

spécial pour une installation correcte. Consulter le revendeur

 

 

especiales para realizar la instalación apropiada. Solicite los

 

Clarion pour les détails.

 

 

detalles a su proveedor Clarion.

2)

Serrer fermement la languette avant pour éviter que l’appareil

 

2)

Apriete con seguridad el retén frontal para evitar que se afloje

 

pilote ne se desserre.

 

 

la unidad fuente.

 

 

 

 

 

Console opening dimensions

Dimensions d’ouverture de la console

Dimensiones de la abertura de la consola

7-3/16"

(182 mm)

 

 

 

 

 

 

 

 

Hole

 

 

-21/8"

 

 

53mm

Orificio

 

 

 

Trou

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Screwdriver

Tournevis

Destornillador

Hole

Trou

Orificio

Stoppers

Languettes

Retenes

Source Unit

Appareil pilote

Unidad fuente

Outer escutcheon

Ecusson extérieur

Pieza ornamental exterior

Instrument panel

Tableau de bord

Tablero de instrumentos

Hexagonal bolt

Ecrou hexagonal

Perno hexagonal

Strap

Armature

Banda

*This part is not provided in some models.

*Cette pièce n’existe pas sur tous les modèles.

*Esta pieza no se suministra con algunos modelos.

Universal mounting bracket

Support de montage universel

Soporte de montaje universal

 

Spring

 

Ressort

 

Resorte

Stoppers

Note:

Languettes

Before attaching the universal mounting bracket, slightly bend

Retenes

the spring toward the inside with your fingers and attach it to the

 

side of car.

Remarque :

Avant de fixer le patin de montage universel, pliez légèrement le ressort vers l'intérieur avec les doigts et fixez-le sur le côté de la voiture.

Nota:

Antes de fijar el soporte de montaje universal, doble ligeramente el resorte hacia el interior con los dedos y fíjelo en la parte lateral del automóvil.

Figure 4 / Figure 4 / Figura 4

Image 1
Contents Universal Mount Dimensions d’ouverture de la consoleMontaje universal RemarqueMontaje fijo Fixed MountPanneau central Remarqure Appareil piloteVers un amplificateur externe Arriè re gauche Trasero izquierdoVue arriè re de l’appareil pilote Avant droitSample Systems / Exemples DE Systémes / Ejemplos DE Sistemas
Related manuals
Manual 14 pages 22.69 Kb

ARX4570 specifications

The Clarion ARX4570 is a versatile and feature-packed car audio receiver that seeks to elevate your in-car entertainment experience. Designed for both form and function, this model combines cutting-edge technology with an intuitive user interface to deliver exceptional sound quality and connectivity options for music lovers on the go.

One of the main features of the Clarion ARX4570 is its high-power output, which can deliver crystal-clear audio while maintaining the integrity of your favorite tracks. With a built-in amplifier that supports up to 45 watts RMS per channel, users can expect rich sound dynamics and impactful bass response that can easily fill any car interior. This model also supports a variety of audio formats, allowing you to play music from CDs, USB drives, or through Bluetooth connectivity, ensuring seamless access to your preferred media.

The ARX4570 is equipped with advanced Bluetooth technology, making it easy to connect your smartphone or other devices wirelessly. This wireless capability enables hands-free calling and audio streaming, ensuring that drivers can keep their focus on the road while enjoying their favorite playlists or podcasts. The Bluetooth pairing process is straightforward, enhancing convenience when switching between devices.

Additionally, the receiver features a user-friendly interface, highlighted by a vibrant LCD display that presents album artwork, song titles, and track details clearly. The intuitive button layout allows for quick access to various functions, such as volume control, track selection, and mode settings. The receiver's customizable equalizer also permits users to fine-tune their audio experience according to personal preferences, enhancing the acoustic quality of any genre.

Another noteworthy characteristic of the Clarion ARX4570 is its compatibility with various multimedia sources. Users can connect their devices via USB ports and AUX inputs, extending the possibilities of playback options. This multi-source capability ensures that regardless of your audio source—be it a digital playlist or traditional radio—you can always find the perfect soundtrack for your journey.

In conclusion, the Clarion ARX4570 stands out as a well-rounded car audio receiver that merges technology, design, and performance. With its powerful output, extensive compatibility, user-friendly interface, and advanced Bluetooth features, this model meets the needs of modern drivers who prioritize quality audio while on the road. Whether commuting, road-tripping, or simply running errands, the ARX4570 is engineered to enhance your listening experience and keep you connected.