FC7312
FC7314
Seite / Page | Pos. | FC7312 | FC7314 |
1 | 5 | 4 | 4 |
1 | 6 | 1 | 1 |
1 | 11 | 1 | 1 |
1 | 12 | 1 | 1 |
1 | 14 | 1 | 1 |
1 | 15 | 1 | 1 |
1 | 16 | 1 | 1 |
1 | 17 | 1 | 1 |
1 | 18 | 1 | 1 |
1 | 19 | 1 | 1 |
1 | 20 | 1 | 1 |
1 | 21 | 1 | 1 |
1 | 22 | 1 | 1 |
1 | 23 | 1 | 1 |
1 | 24 | 1 | 1 |
1 | 25 | 1 | 1 |
1 | 26 | 1 | 1 |
1 | 27 | 1 | 1 |
1 | 28 | 2 | 2 |
1 | 29 | 1 | 1 |
1 | 30 | 1 | 1 |
1 | 31 | 1 | 1 |
1 | 32 | 1 | 1 |
1 | 33 | 1 | 1 |
1 | 34 | 2 | 2 |
1 | 35 | 1 | 1 |
1 | 37 | 2 | 2 |
1 | 38 | 2 | 2 |
1 | 58 | 1 | 1 |
1 | 79 | 1 | 1 |
1 | 80 | 1 | 1 |
1 | 81 | 1 | 1 |
1 | 83 | 1 | 1 |
1 | 208 | 2 | 2 |
1 | 209 | 4 | 4 |
1 | 214 | 1 | 1 |
1 | 215 | 1 | 1 |
1 | 216 | 1 | 1 |
1 | 217 | 2 | 2 |
1 | Tankeinheit und Handgriffe | |
Tank and handle grips | ||
| ||
| Réservoir et poignées | |
| Depósito y mangos | |
|
|
| Hinweise |
|
|
|
|
| |
Part No. | Notes | Bezeichnung | Spezifikation | Description | Désignation | Denominación | |
Renseign. | Specification | ||||||
| Nota |
|
|
|
|
| |
6060037 |
| SCHRAUBEINSATZ |
| SCREW PLUG | EMBOUT DE VISSAGE | ALOJAMIENTO DE TORNILLOS | |
6060036 |
| GUMMIFUß |
| RUBBER FOOT | PIED, CAOTCHOUC | PIE, GOMA | |
6050281 |
| SAUGKOPF KPL. |
| SUCTION HEAD | TÊTE D’ ASPIRATION | CABEZA DE ASPIRACIÓN | |
6060117 |
| FILZFILTER |
| FELT | FEUTRE | FIELTRO | |
6060160 |
| SAUGSCHLAUCH KRAFTSTOFF |
| FUEL LINE | CONDUITE CARB. | TUBO COMB. | |
6060480 | 2011 => | SEITENSTREBE, GEÄTZT | Speedi Cut, black, | BRACKET | SUPPORT | SOPORTE | |
etched | |||||||
|
|
|
|
|
| ||
6060122 |
| SCHWINGUNGSDÄMPFER |
| RUBBER BUFFER | AMORTISSEUR | AMORTIGUADOR | |
6060122 |
| SCHWINGUNGSDÄMPFER |
| RUBBER BUFFER | AMORTISSEUR | AMORTIGUADOR | |
6060122 |
| SCHWINGUNGSDÄMPFER |
| RUBBER BUFFER | AMORTISSEUR | AMORTIGUADOR | |
6060122 |
| SCHWINGUNGSDÄMPFER |
| RUBBER BUFFER | AMORTISSEUR | AMORTIGUADOR | |
6050235 |
| ACHSE FÜR DÄMPFER |
| AXLE | AXE | EJE | |
6050235 |
| ACHSE FÜR DÄMPFER |
| AXLE | AXE | EJE | |
6050235 |
| ACHSE FÜR DÄMPFER |
| AXLE | AXE | EJE | |
6060370 |
| ANLAGESCHEIBE |
| WASHER | RONDELLE | ARANDELA | |
6060370 |
| ANLAGESCHEIBE |
| WASHER | RONDELLE | ARANDELA | |
6060094 |
| SCHRAUBE | 5,5x45 | SCREW | VIS | TORNILLO | |
6060094 |
| SCHRAUBE | 5,5x45 | SCREW | VIS | TORNILLO | |
6060094 |
| SCHRAUBE | 5,5x45 | SCREW | VIS | TORNILLO | |
6060093 |
| SCHRAUBE | 5,5x20 | SCREW | VIS | TORNILLO | |
6060089 |
| M5x20x40 | SCREW | VIS | TORNILLO | ||
6050274 | 2010 => | AUFNAHMETOPF, SCHWARZ, | black, etched | POT | CAPUCHON | POTE | |
GEÄTZT | |||||||
|
|
|
|
|
| ||
6060080 |
| RUNDUMGRIFF KPL. |
| WRAP AROUND HANDLE | POIGNÉE CIRCULAIRE | MANGO CIRCULAR | |
6060248 |
| STANDFUß |
| FOOT | PIED | PIE | |
6060481 |
| SCHILD | LABEL | PLAQUE | CALCOMANIA | ||
6060094 |
| SCHRAUBE | 5,5x45 | SCREW | VIS | TORNILLO | |
6060323 | Acc. | STANDFUß MIT ROLLEN KPL. |
| FOOT CPL. | PIED CPL. | PIE CPL. | |
6060324 | Acc. | ROLLE |
| ROLLER | ROULEAU | RUEDA | |
6060325 | Acc. | BUCHSE |
| BUSHING | DOUILLE | CASQUILLO | |
6060453 |
| SCHILD | MIX | LABEL | PLAQUE | CALCOMANIA | |
6050239 | 2010 => | TANK KPL. MIT MECHANIK, ROT | red, highly polished | TANK CPL., RED | RÉSERVOIR CPL., ROUGE | DEPÓSITO CPL. | |
6050279 |
| GASMECHANIK KPL. |
| THROTTLE MECHANISM, CPL. | MÉCANIQUE DE DÉCLEN. CPL. | MECANISMO ACELERADOR, CPL. | |
6050229 |
| SATZ BELÜFTUNGSVENTIL |
| AIR VALVE CPL. | SOUPAPE D’AERATION CPL. | VÁLVULA VENTILACION CPL. | |
6050241 |
| GASGESTÄNGE |
| THROTTLE LINKAGE | TRINGLE D' ACCÉLÉRATION | VARILLA ACELERADOR | |
6060356 | Acc. | SCHRAUBE | M6X35 | SCREW | VIS | TORNILLO | |
6060406 |
| 5x16 | SCREW | VIS | TORNILLO | ||
6060371 |
| ANLAGESCHEIBE |
| WASHER | RONDELLE | ARANDELA | |
6050240 | Acc. | WINKELTANKVERSCHLUß KPL. |
| ANGULAR UNION ASSY. | MANCHON COUDÉ CPL. | CIERRE ANGULAR CPL. | |
6050230 |
| TANKDECKEL KPL. |
| TANK CAP CPL. | BOUCHON RESERVOIR CPL. | TORNILLO DE CIERRE CPL. | |
6050280 |
| 29,3X3,6 | PACKING RING | ANILLO DE GUARNICION |