DeWalt DW321/DW323 Pocket Cutting Fig, Wood Cutting, Rip & Circle Cutting, Metal Cutting

Page 2

Pocket Cutting (Fig. 10)

A pocket cut is an easy method of making an inside cut. The saw can be inserted directly into a panel or board without first drilling a lead or pilot hole. In pocket cutting measure the surface to be cut and mark clearly with a pencil. Be sure the shoe is extended forward. Next tip the saw forward until the front end of the shoe sits firmly on the work surface. Switch the tool on and allow it to attain maximum speed. Grip the saw firmly and lower the back edge of tool slowly until the blade reaches its complete depth. Hold the shoe flat against the wood and begin cutting. Do not remove blade from cut while it is still moving. Blade must come to a complete stop.

Wood Cutting

Be sure board is firmly positioned. Don’t attempt to turn on when blade is against material to be cut. This could stall the motor. Place front of shoe on material to be cut and hold jig saw shoe firmly against the wood while cutting. Don’t force the tool; let the blade cut at its own speed. Whenever possible, clamp or support work close to the line of cut; when the cut is completed, shut off power, let blade come to a complete stop and then lay the saw aside before loosening the work. Use the higher speed setting for cutting wood.

Rip & Circle Cutting

Ripping and circle cutting without a pencil line are easily done with an accessory Rip Fence and Circle Guide (available at small extra cost). When using the Rip Fence and Circle Guide, the splinter insert must be in the position.

When ripping: insert rip fence in either side of saw with cross bar facing down; adjust to width of cut and tighten screw.

When circle cutting: Insert rip fence from either side with cross bar facing up; adjust rip fence so that distance from blade to hole in cross bar is the desired radius and tighten screw; place saw so that center of hole in cross bar is over center of circle to be cut (make pocket cut, drill hole for blade or cut inward from edge of material to get blade into position). When saw is properly positioned, drive a small nail through hole in cross bar into exact center of circle to be cut. Using rip fence as a pivot arm, begin cutting circle.

Metal Cutting

In cutting thin gauge sheet metals, it is best to clamp wood or plywood to the bottom of sheet metal; this will insure a clean cut without the danger of vibration or tearing of metal. Always remember to use a finer blade for ferrous metals (for those that have a high iron content); and use a coarser blade for non-ferrous metals (those that do not have an iron content). Use a high speed setting for cutting soft metals (aluminum, copper, brass, mild steel, galvanized. pipe, conduit sheet metal, etc.). Use lower speed to cut plastics, tile, Formica, hard metals, cast iron.

FIG. 1 DW321 B

A

A

FIG. 2

 

DW323

B

FIG. 3

FIG. 4

FIG. 5

A

A

CAUTION: Recommended saw blades and accessories for your saw are listed in this man- ual. The use of any other type of blade or accessory might be hazardous.

Lubrication

It is recommended that, at least once a year, you take or send the tool to a service center for a thorough cleaning, inspection and lubrication of the gear case.

Accessories

FIG. 6

A

FIG. 7

Recommended accessories for use with your tool are available at extra cost from your local ser- vice center.

CAUTION: The use of any non-recommended accessory may be hazardous.

If you need assistance in locating any accessory, please contact DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 or call 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258).

Important

To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment (including brush inspection and replacement) should be performed by authorized service centers or other qualified service organizations, always using identical replacement parts.

Full Warranty

DEWALT heavy duty industrial tools are warranted for one year from date of purchase. We will repair, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship. For warranty repair information, call 1-800-4-DEWALT. This warranty does not apply to accessories or damage caused where repairs have been made or attempted by others. This warranty gives you specif- ic legal rights and you may have other rights which vary in certain states or provinces.

In addition to the warranty, DEWALT tools are covered by our:

30 DAY NO RISK SATISFACTION GUARANTEE

If you are not completely satisfied with the performance of your DEWALT heavy duty industrial tool, simply return it to the participating seller within 30 days for a full refund. Please return the complete unit, transportation prepaid. Proof of purchase may be required.

B

FIG. 8

A

B

C

D

FIG. 9

Instructions générales de sécurité

AVERTISSEMENT! Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, même partiel, des instructions ci-après entraîne un risque d'électrocution, d’incendie et/ou de blessures graves.

AVERTISSEMENT : l’outil peut soulever de la poussière contenant des produits chimiques pouvant causer le cancer ou des malformations congénitales ou encore, être nocifs sur le plan reproductif. On doit donc porter l’appareil de protection respiratoire approprié.

CONSERVER CES MESURES.

FIG. 10

AIRE DE TRAVAIL

Veillez à ce que l’aire de travail soit propre et bien éclairée. Le désordre et le manque de lumière favorisent les accidents.

N’utilisez pas d’outils électriques dans une atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils électriques créent des étincelles qui pourraient enflammer les poussières ou les vapeurs.

Tenez à distance les curieux, les enfants et les visiteurs pendant que vous travaillez avec un outil électrique. Ils pourraient vous distraire et vous faire faire une fausse manoeuvre.

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

Les outils avec mise à la terre doivent être branchés dans une prise bien installée et mise à la terre conformément aux codes et ordonnances. N'enlevez jamais la broche de terre et ne modifiez pas la fiche d'une manière quelconque. N'utilisez pas d'adaptateur de fiche. Vérifiez

avec un électricien qualifié en cas de doute sur le branchement à la terre de la prise. En cas de défectuosité électrique ou de panne de l'outil, la mise à la terre assure un circuit à faible résis- tance qui écarte le courant électrique de l'utilisateur. Applicable seulement aux outils de classe I (avec mise à la terre).

Les outils à double isolation sont équipés d'une fiche polarisée (une lame est plus large que l'autre). Cette fiche se branche dans une prise polarisée dans un sens seulement. Si elle n'entre pas dans la prise, retournez-la. Si le problème persiste, demandez à un élec- tricien qualifié d'installer une prise polarisée. Ne modifiez jamais la fiche. La double iso- lation élimine le besoin d’un cordon d’alimentation à trois fils avec mise à la terre ainsi que d’une prise de courant mise à la terre. Applicable seulement aux outils de classe II (à double isolation).

Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre tuyauterie, radiateurs, cuisinières, réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est plus grand si votre corps est en contact avec la terre.

N’exposez pas les outils électriques à la pluie ou à l’eau. La présence d’eau dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique.

Ne maltraitez pas le cordon. Ne transportez pas l’outil par son cordon et ne débranchez pas la fiche en tirant sur le cordon. N’exposez pas le cordon à la chaleur, à des huiles, à des arêtes vives ou à des pièces en mouvement. Remplacez immédiatement un cordon endommagé. Un cordon endommagé augmente le risque d'électrocution.

Lorsque vous utilisez un outil électrique à l’extérieur, employez un prolongateur pour l’ex- térieur marqué “W-A” ou “W”. Ces cordons sont prévus pour l’usage à l’extérieur et réduisent le risque d’électrocution.

Image 2
Contents Variable Speed Switch Fig General Safety InstructionsAdditional Specific Safety Instructions Variable Speed Switch DW323 FigPocket Cutting Fig AccessoriesFull Warranty Wood CuttingInstructions de sécurité supplémentaires Accessoire anti-écharde FigAccessoires MoteurInstrucciones específicas adicionales de seguridad Garantie complèteInstrucciones generales de seguridad Interruptor de Velocidad Variable FigInserto contra astillas Fig Ajuste de corte en biselPara agregar las hojas de corte Fig Para hacer cortes en bolsillo Fig