MOTOR
Be sure your power supply agrees with nameplate marking. 120 Volts AC only means your tool will operate on standard 60 Hz household power. Do not operate AC tools on DC. A rating of 120 volts AC/DC means that you tool will operate on standard 60 Hz AC or DC power. This information is printed on the nameplate. Lower voltage will cause loss of power and can result in
SAVE THESE INSTRUCTIONS
OPERATION
CAUTION: Always wear eye protection while operating this power tool.
NOTE: Before cutting any type of material, be sure it is firmly anchored or clamped to pre- vent slipping.
•Place blade lightly against work to be cut.
•Switch on saw motor before applying pressure.
•Always hold saw firmly with both hands while cutting as shown in Figure 1. Whenever pos- sible, the saw shoe must be held firmly against the material being cut. This will prevent the saw from jumping or vibrating and minimize blade breakage.
VARIABLE SPEED SWITCH (FIGURE 2)
The variable speed trigger switch will give you added versatility. The further the trigger is depressed the higher the speed of the saw. To turn the tool “OFF” release the triggerNOTE:. This tool has no provision to lock the switch in the ON position, and should never be locked in the ON position by any other means.
BLADE CLAMP RELEASE LEVER (FIGURE 3)
CAUTION: TURN OFF AND UNPLUG FROM POWER SUPPLY WHEN CHANGING BLADES.
To install blade into saw:
1.Lift the blade clamp release lever to its full open position as shown in Figure 3.
2.Insert blade shank from the front locating hole in blade over pin on reciprocating shaft.
3.Close blade clamp release lever.
4.Check to ensure blade is secure before cutting.
To remove blade from saw:
1.Open blade clamp release lever to its full open position.
2.Remove blade.
FLUSH CUTTING (FIGURE 4)
•The compact design of the reciprocating saw motor housing and pivoting shoe permit close cutting to floors, corners and other difficult areas.
•To maximize flush cutting capabilities, insert the blade shaft into the blade clamp with the teeth of the blade facing up.
•Turn the saw upside down so you are as close to the work surface as possible.
METAL CUTTING (FIGURE 5)
•Use a finer blade for ferrous metals and a coarse blade for
•In thin gauge sheet metals it is best to clamp wood to both sides of sheet. This will ensure a clean cut without excess vibration or tearing of metal.
•Avoid forcing cutting blade as this reduces blade life and causes costly blade breakage. NOTE: Spread a thin film of oil or other coolant along the line ahead of the saw cut for easi- er operation and longer blade life. For cutting aluminum, kerosene is preferred.
POCKET CUTTING - WOOD ONLY (FIGURE 6)
•Measure the surface area to be cut and mark clearly with a pencil, chalk or scriber.
•Insert blade in blade clamp and tighten blade clamp securely.
•Tip the saw backward until the back edge of the shoe is resting on the work surface and the moving blade will clear the surface.
•Switch motor on, permitting blade to obtain maximum speed.
•Grip handle steadily and begin a slow, deliberate upward swing with the handle of the saw.
•The blade will begin to feed into material. Always be sure blade is completely through ma- terial before continuing with pocket cut.
NOTE: In areas where blade visibility is limited, use the edge of the shoe as a guide.
PROJECT TIPS
•Cut only with sharp blades; they cut cleaner, faster and put less strain on the motor while cut- ting.
•When cutting, always ensure that the shoe is resting firmly against the workpiece. This will improve operator control and minimize vibration.
•For longer blade life, use
MAINTENANCE
UNPLUG SAW AND REMOVE ACCESSORY WHEN PERFORMING ANY CLEANING OR OTHER MAINTENANCE. WHEN SERVICING USE ONLY IDENTICAL REPLACEMENT PARTS.
•Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to various types of commercial solvents and may be damaged by their use. Use clean cloths to remove dirt, carbon dust etc.
•When electric tools are used on fiberglass boats, sports cars, drywall etc.,they are subject to accelerated wear and possible premature failure, as the fiberglass chips and grindings and drywall dust are highly abrasive to bearings, brushes, commutator, etc. During any use on fiberglass or drywall it is extremely important that the tool be cleaned frequently by blowing with an air jet.
LUBRICATION
Your saw was properly lubricated before leaving the factory. Once every year take or send your saw to a Black & Decker service center, or authorized service station, for a complete cleaning, inspection and lubrication. Tools "out of service" for long periods should be relubricated before being put back to work.
IMPORTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment should be performed by authorized service centers or other qualified service personnel, always using identical replacement parts
ACCESSORIES
BLADES
The RS500 Reciprocating Saw will accept up to a 12 inch long blade. Always use the shortest blade suitable for your project but long enough to keep the blade cutting through the material. Longer blades are more likely to be bent or damaged during use. During operation some longer blades may vibrate or shake if the saw is not kept in contact with the workpiece.
Recommended accessories for use with your saw are available from your local dealer or authorized service center. If you need assistance regarding accessories, please call:
WARNING: The use of any accessory not recommended for use with this tool could be hazardous.
SERVICE INFORMATION
Black & Decker offers a full network of
FULL TWO-YEAR HOME USE WARRANTY
Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in either of two ways.
The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should be made within the time period of the retailer’s policy for exchanges (usually 30 to 90 days after the sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their specific return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges.
The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may be required. Black & Decker owned and authorized Service Centers are listed under
This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state. Should you have any questions, contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center. This product is not intended for commercial use.
FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are missing, call
Black & Decker (U.S.) Inc., |
| See | |
701 | E. Joppa Rd. |
| – Yellow Pages – |
Towson, | MD 21286 U.S.A. |
| for Service & Sales |
| |||
|
|
|
|
No de cat. RS500
SCIE ALTERNATIVE À VITESSE VARIABLE
GUIDE TECHNIQUE
AVANT DE RETOURNER LE PRODUIT
POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT,
COMPOSER LE
1 800 544-6986
Règles générales de sécurité
AVERTISSEMENT – Lire attentivement et comprendre toutes les instructions. Toute omis- sion à l’égard des instructions énumérées
CONSERVER LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS
Zone de travail
•Garder la zone de travail propre et bien éclairée. Un établi encombré et une zone sombre sont sources d’accidents.
•Ne pas utiliser un outil électrique dans une atmosphère explosive, notamment en présence de liquides, de gaz ou de poussière inflammables. Un outil électrique produit des étincelles qui peuvent enflammer la poussière et les émanations. Ne l’utiliser que dans un endroit bien ventilé.
•Tenir éloignés les spectateurs, les enfants et les visiteurs pendant qu’un outil électrique est en marche. Toute distraction peut être cause de perte de contrôle.
Sécurité en électricité
•Un outil à double isolement est muni d’une fiche polarisée, une lame étant plus large que l’autre. Cette fiche ne s’insère que d’une seule façon dans une prise polarisée. Inverser la fiche si elle ne s’insère pas complètement dans la prise. Si elle ne pénètre toujours pas dans la prise, faire appel à un électricien pour installer une prise polarisée. Ne remplacer en aucun cas la fiche. Le double isolement élimine le besoin d’un cordon électrique à trois conducteurs avec mise à la terre et celui d’un système d’alimentation électrique à mise à la terre.
•Éviter tout contact du corps avec les surfaces mises à terre, notamment tuyaux, radiateurs, cuisinières, réfrigérateurs. Le risque d’électrocution est encore plus grand si le corps de l’utilisateur est mis à la terre.
•Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à des conditions humides. L’eau qui pénètre dans un outil électrique accroît le risque d’électrocution.
•Ne pas faire un usage abusif du cordon électrique. Ne jamais utiliser le cordon pour transporter l’outil ou pour retirer la fiche de la prise. Tenir le cordon loin de la chaleur, de l’huile, des bords tranchants et des pièces mobiles. Remplacer immédiatement un cordon endommagé. Un cordon endommagé accroît le risque d’électrocution.
•Lorsqu’un outil électrique est utilisé à l’extérieur, y brancher une rallonge d’extérieur marquée «
Sécurité personnelle
•Demeurer vigilant, regarder ce que l’on fait et user de discernement lorsqu’un outil électrique est en marche. Ne jamais utiliser un outil lorsqu’on est fatigué ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention pendant qu’un outil électrique est en marche peut entraîner de graves blessures corporelles.
•Se vêtir adéquatement. Ne pas porter des vêtements amples ou des bijoux. Retenir les cheveux longs. Tenir ses cheveux, ses vêtements et ses gants loin des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs peuvent être pris dans les pièces mobiles. Les évents couvrent des pièces mobiles et doivent être évités.
•Éviter tout démarrage accidentel. S’assurer que l’interrupteur est à l’arrêt avant de brancher l’outil. Afin d’éviter les accidents, ne pas transporter un outil électrique en ayant le doigt sur l’interrupteur, ni ne brancher l’outil dont l’interrupteur est en position de marche.
•Retirer les clés de réglage avant de mettre l’outil en marche. Une clé laissée attachée à une pièce en rotation de l’outil peut entraîner des blessures corporelles.
•Ne pas tendre le bras trop loin. En tout temps, avoir une bonne prise de pied au sol et se tenir bien en équilibre. Une bonne prise de pied et un bon équilibre permettent un meilleur contrôle de l’outil dans les situations imprévues.
•Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter un protecteur oculaire. Un masque antipoussières, des chaussures de sécurité à semelle antidérapante, un casque ou des protecteurs auditifs doivent être portés selon les circonstances.
Utilisation et entretien de l’outil
•Utiliser des brides de serrage ou tout autre moyen pratique pour soutenir et assujettir la pièce à travailler sur une
•Ne pas forcer l’outil. Utiliser le bon outil pour la bonne application. Le bon outil fera le travail mieux et de façon plus sécuritaire à la vitesse pour laquelle il a été conçu.
•Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne peut le mettre en marche ni l’arrêter. Un outil qui ne peut être contrôlé à l’aide de l’interrupteur est dangereux et doit être réparé.
•Débrancher la fiche de la source d'alimentation avant de procéder à des réglages, de changer les accessoires ou de ranger l’outil. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque de mise en marche accidentelle de l’outil.
•Ranger l’outil tournant au ralenti hors de portée des enfants et des personnes inexpérimentées. Les outils sont dangereux entre les mains d’utilisateurs inexpérimentés.
•Manipuler l’outil avec soin. Conserver les outils de coupe affûtés et propres. Un outil bien entretenu, dont les bords de coupe sont bien aiguisés, est moins susceptible de gripper et plus facile à contrôler.
•Vérifier si les pièces mobiles sont bien alignées et ne grippent pas, si des pièces ne sont pas brisées et si l’outil ne présente pas toute autre condition susceptible de nuire à son bon fonctionnement. Si l’outil est endommagé, le faire réparer avant de l’utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus.
•N’utiliser que les accessoires recommandés par le fabricant du modèle en question. Les accessoires qui peuvent convenir à un outil, peuvent devenir dangereux lorsqu’ils sont utilisés avec un autre outil.
Entretien
•L’entretien de l’outil ne doit être effectué que par un réparateur qualifié. L’entretien et la maintenance effectués par un personnel non qualifié pourraient engendrer des blessures.
•Lors de l’entretien de l’outil, n’utiliser que des pièces de rechange identiques. Suivre les instructions de la section Maintenance du présent guide. L’utilisation de pièces non autorisées ou l’omission de se conformer aux instructions de maintenance peuvent créer un risque de choc électrique et des blessures.