Hitachi DS14DVF, DS 14DVF, DS 9DVFDS 12DVF instruction manual Changement de vitesse de rotation

Page 39

Français

4. Changement de vitesse de rotation

Vitesse élevée

Vitesse ralentie

Bouton de décalage

Bouton de décalage

Fig. 7

Fig. 8

Actionnez le bouton de décalage pour changer la vitesse de rotation. Enfoncez le bouton de blocage pour relâcher le blocage et déplacez le bouton de décalage dans la direction de la flèche (Voir les Fig. 7 et 8).

Quand le bouton de décalage est mis sur “LOW” (petite vitesse), la perceuse tourne à petite vitesse.

Quand il est mis sur “HIGH” (grande vitesse), la perceuse tourne à grande vitesse.

PRÉCAUTION:

Lors du changement de la vitesse de rotation à l’aide du bouton de décalage, assurez- vous que l’interrupteur est sur arrêt et que le sélecteur est mis sur “0” (ARRÊT).

Le fait de changer la vitesse quand le moteur tourne endommagera l’engrenage.

Pour une opération qui nécessite une grande force (opérations indiquées dans le tableau ci-dessous), régler le bouton de décalage sur “LOW”. Si l’on utilise l’outil sur “HIGH”, cela risque de brûler le moteur ou de provoquer un mauvais fonctionnement prématuré.

Tableau 2

Modèle

DS9DVF

DS12DVF / DS14DVF

 

 

 

Perçage de métaux

Si le diamètre de l’orifice

Si le diamètre de l’orifice

 

dépasse 3/16"(5mm).

dépasse 1/4"(6.5mm).

 

 

 

Perçage de bois

Si le diamètre de l’orifice

Si le diamètre de l’orifice

 

dépasse 15/32"(12mm).

dépasse 15/32"(12mm).

 

 

 

Perçage de vis

Si la vis en bois dépasse

Si la vis en bois dépasse

en bois

5/32"(3.8mm) de diamètre

5/32"(3.8mm) de diamètre

 

1-1/4"(32mm).

1-31/32"(50mm).

 

 

 

5. Vérification de la position du capuchon. (Voir Fig. 9)

Capot

Triangle

Le couple de serrage de cet outil peut être réglé suivant la

position du capuchon.

Faible

Indice de

(1) Quand la perceuse est utilisée avec un tournevis, aligner

 

 

 

 

un des nombres “1, 3, 5 ... 22” sur le capot, ou le point noir,

Fort

 

sur le triangle sur le corps de la perceuse.

 

(2) Quand la perceuse est utilisée avec un mèche, aligner le

 

 

 

 

repère “ ” sur le capot avec le triangle sur le corps de

Fig. 9

la perceuse.

 

39

Image 39
Contents Variable speed AvertissementÍndice ContentsMeanings of Signal Words Important Safety InformationGeneral Safety Rules for ALL Battery Operated Tools SafetyEnglish Specific Safety Rules and Symbols Carefully handle power tools Never use a tool which is defective or operating abnormallyDo not wipe plastic parts with solvent Important Safety Instructions for Battery Charger English Make Them Available to Other Users Owners of this Tool Disposal of the Exhausted BatteryCordless Driver Drill Functional DescriptionModel Name of PartsBattery Charger UC9SD, UC12SD and UC14SD Battery Charger SpecificationsCharging Method Assembly and OperationRemoval and Installation Method of Battery ApplicationsDisconnect battery charger from the receptacle Insert the battery to the battery chargerBefore USE Remove the battery from the battery chargerMounting and dismounting of the bit OperationConfirm the cap position see Fig Change rotation speedTightening torque adjustment Scope and Suggestions for Uses HOW to Select Tightening TorqueMaintenance and Inspection English English Signification DES Mots D’AVERTISSEMENT Informations Importantes DE SécuritéSécurité Conserver CES InstructionsAvertissement Lire et comprendre toutes les instructions Avertissement Règles DE Sécurité Spécifiques ET Symboles Ne pas essuyer les parties en plastique avec du solvant Manipuler l’outil motorisé avec précautionIntensité nominale d’entrée CA ampères Français Mise AU Rebut D’UNE Batterie Usée Perceuse-visseuse à batterie Description FonctionnelleModèle NOM DES PartiesChargeur de batterie UC9SD, UC12SD et UC14SD DS9DVF DS12DVF DS14DVF Chargeur de batterieMéthode DE Retrait ET D’INSTALLATION DE LA Batterie UtilisationsMéthode DE Recharge Insérer la batterie dans le chargeur de batterie Brancher la fiche du chargeur de batterie dans la priseRecharge Précaution Avant L’UTILISATIONDébrancher le chargeur de batterie de la prise Retirer la batterie du chargeur de batteriePose et dépose du foret UtilisationVérification de la position du capuchon. Voir Fig Changement de vitesse de rotationRéglage du couple de serrage Sélection DU Couple DE Serrage Plage D’UTILISATION ET SuggestionsEntretien ET Inspection Français Français Significado DE LAS Palabras DE Señalización Información Importante Sobre SeguridadSeguridad Guarde Estas InstruccionesAdvertencia Lea y entienda todas las instrucciones Advertencia Maneje correctamente la herramienta Normas Y Símbolos Específicos DE SeguridadNo toque Nunca las piezas móviles Utilice la herramienta correctaNo limpie las partes de plástico con disolvente Maneje con cuidado las herramientas eléctricas100 150 Español Eliminación DE LAS Baterías Agotadas Taladro atornillador a batería Descripción FuncionalModelo NomenclaturaCargador de baterías UC9SD, UC12SD y UC14SD Cargador de baterías EspecificacionesMétodo DE Carga Montaje Y OperaciónAplicaciones Método DE Extracción E Instalación DE LA BateríaCarga Inserte la batería en el cargador de bateríasPrecaución Antes DE LA UtilizaciónDesconecte el cargador de baterías del tomacorriente Extraiga la batería del cargador de bateríasOperación Montaje y desmontaje de la brocaPrecaucion Confirmar la posición de la cubierta Ver la Fig Cambio de velocidad de rotaciónPrecauciones Ajuste del par de aprieteForma DE Seleccionar EL PAR DE Apriete Alcance Y Sugerencias Para LA UtilizaciónEspañol Mantenimiento E Inspección Español Español Page Page Page Page Page Hitachi Koki Canada Co