| Tool Use | Uso de la Herramienta | Utilisation de l’Outil | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| English | Español | Français |
|
|
|
|
|
|
• Should a fastener jam occur, | • Si se produce un atascamiento | • Au cas ou un coinçage de | ||
| disconnect air supply. | de las sujetadores desconecte el | finettes se produirait, coupez | |
|
| suministro de aire. | l’arrivée d’air. | |
|
|
| ||
• Push latch and slide rail open. | • Empuje el cerrojo y deslice el | • Tirer le loquet et ouvrir le rail | ||
| Remove fasteners. | carril abriéndolo. Saque las | en le glissant. Enlever les | |
|
| sujetadores. | projectiles. | |
|
|
|
| |
| Release | Suelte el pestillo de alivio fácil | Relâchez le loquet transparent | |
| open door. Remove jammed | |||
| fastener. Close door and latch. | el sujetador atascado. Cierre la | Enlevez le clou coinçé. Fermez | |
|
| puerta con pestillo. | le volet de front et le loquet. | |
|
|
| ||
• Keep the tool pointed away from | • Mantenga la herramienta apun- | • Maintenez l’outil pointé à l’écart | ||
| yourself and others and connect | tada en la dirección opuesta de | d’autres personnes et | |
| air to tool. | usted y de otros y conecte el | et raccordez l’air à l’outil. | |
|
| aire a la manguera. |
|
|
|
|
|
|
|
5