Bosch Power Tools 11239VS manual Consignes de fonctionnement

Page 15
! AVERTISSEMENT

BM 1619929510 2/03 2/12/03 12:23 PM Page 15

Consignes de fonctionnement

GACHETTE DE COMMANDE À VITESSE VARIABLE Votre outil est équipée d’une gâchette de commande à vitesse variable. Vous pouvez mettre la outil en marche ou au repos en appuyant ou en relâchant respectivement la gâchette. Dépendant de la pression exercée sur la gâchette, il est possible de régler la vitesse dans les limites minimale et maximale spécifiées sur la plaquette emblématique. Exercez plus de pression pour augmenter la vitesse et moins pour la diminuer.

CIRCUIT DE RÉACTION ÉLECTRONIQUE (CRE)

Le dispositif de réaction interne assure un « départ en douceur », réduisant ainsi les contraintes que procure un départ à couple élevé. De même, le dispositif aide à maintenir la fréquence des coups et la vitesse de rotation pratiquement constantes indépendamment de la charge.

POSE DE L’ÉQUIPEMENT ACCESSOIRE

Nettoyez la tige de l’embout pour en enlever toute saleté, puis enduisez-la modérément d’une huile ou graisse légère (fig. 2).

FIG. 2

Au pare-poussière, introduisez l’embout dans la douille de retenue tout en le tordant et l’enfonçant jusqu’à ce qu’il se verrouille automatiquement en place. Tirez sur l’embout pour vous assurer qu’il est bien engagé dans la douille (fig. 3).

FIG. 3

REMARQUE : Le marteau rotatif ne produira les résultats attendus que si vous l’équipez d’embouts bien affûtés et en parfait état. Les frais d’entretien de l’équipement sont minimes comparés au temps que vous épargnerez.

DÉPOSE DE L’ÉQUIPEMENT ACCESSOIRE L’équipement peut être chaud après l’usage. Évitez

tout contact avec la peau et utilisez un chiffon ou des gants protecteurs appropriés pour déposer.

Pour retirer un accessoire, tirez et tenez le manchon de verrouillage vers l’arrière, et tirez le foret vers l’avant. Essuyez tous les accessoires pour les nettoyer après les avoir enlevés.

CADRAN DE SÉLECTION DE PERCEUSE/PERCEUSE

À PERCUSSION

Le cadran sélecteur permet de régler l'outil en fonction de différentes applications de perçage. Mettez le cadran à droite ou à gauche suivant les applications ci-après.

N'actionnez pas le cadran ! MISE EN GARDE sélecteur avant que l'outil ne se

soit arrêté complètement. Le mouvement durant la rotation du mandrin peut endommager l'outil.

N'utilisez pas de forets de démolition ou de burinage tels que pointes de sautage, burins, vrilles, gouges, etc.

Action de perçage seulement : Pour percer dans les bois, les métaux, les plastiques ou autres matériaux à l'exception du béton.

Action de perçage avec percussion : Pour percer dans le béton, l'asphalte, le carrelage ou autres matériaux durs similaires.

ACCOUPLEMENT À GLISSEMENT

L’outil renferme un accouplement à glissement préréglé. L’arbre arrêtera de tourner si l’accessoire grippe et surcharge l’outil.

POIGNÉE AUXILIAIRE

La poignée auxiliaire, qui pivote sur 360°, doit être utilisée pour supporter l’outil. Pour repositionner et/ou faire pivoter la poignée, desserrez la manette, déplacez la poignée à la position désiré le long du cylindre, puis resserrez fermenment la manette.

GUIDE DE PROFONDEUR

Grâce au guide, il est possible de régler et/ou d’obtenir successivement la profondeur.

Réglage de la profondeur : Une fois la poignée auxiliaire posée, poussez le bouton de dégagement de la jauge de profondeur vers le bas, faites glisser la jauge de profondeur jusqu'à la profondeur désirée et relâchez la pression sur le bouton afin de bloquer la jauge de profondeur en place.

-15-

Image 15
Contents Operating/Safety Instructions Work Area Power Tool Safety RulesService Rotary Hammer Safety RulesBM 1619929510 2/03 2/12/03 1223 PM Symbols Rotary Hammer Functional Description and SpecificationsOperating Instructions Variable Speed Controlled Trigger SwitchTool Tips Accessories MaintenanceSécurité des personnes Règles de Sécurité GénéralesAire de travail Sécurité électriqueRéparation Règles de sécurité concernant les marteaux rotatifsLe plomb provenant des peintures à base de plomb Symboles Marteau rotatif Description fonctionnelle et spécificationsConsignes de fonctionnement Pour Votre SÉCURITÉ, SOUVENEZ-VOUS Conseils PratiquesForets À Pointe AU Carbure Mandrin 3 MorsMaintenance AccessoiresEntretien Seguridad personal Normas de seguridad para herramientas mecánicasArea de trabajo Seguridad eléctricaServicio Normas de seguridad para martillos giratoriosBM 1619929510 2/03 2/12/03 1223 PM De Ni-Cd SímbolosMartillo giratorio Descripción funcional y especificacionesInstrucciones de funcionamiento Taladrado DE Madera O Plastico Consejos Para LA HerramientaMandril DE 3 Mordazas Funcionamiento CON SeguridadMantenimiento AccesoriosLimpieza BM 1619929510 2/03 2/12/03 1223 PM Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools