Bosch Power Tools 11245EVS Que ponçage, sciage, Le plomb provenant des peintures à base de plomb

Page 12

BM 1619929472 2-05 2/17/05 11:52 PM Page 12

Placez-vous de manière à éviter d'être pris entre l'outil ou la poignée latérale et les murs ou les montants. Si le foret se coince ou grippe dans l'ouvrage, le couple de réaction de l'outil pourrait écraser votre main ou votre pied.

Ne frappez pas le foret avec une masse ou un marteau à main en tentant de déloger un foret grippé ou coincé. Des fragments métalliques pourraient se détacher du foret et vous frapper ou frapper des personnes présentes.

Ne posez jamais l'outil jusqu'à ce que le foret ou l'accessoire se soit arrêté complètement.

N'utilisez pas de forets et d'accessoires émoussés ou endommagés. Les forets émoussés ou endommagés ont tendance à gripper dans l'ouvrage.

En retirant le foret de l'outil, évitez tout contact avec la peau et utilisez des gants protecteurs appropriés en saisissant le foret ou l'accessoire. Les accessoires peuvent être chauds après une utilisation prolongée.

Ne laissez pas l'outil en marche tout en le portant à votre côté. Le foret en rotation peut s'emmêler avec les vêtements et causer des blessures.

! AVERTISSEMENT

Les travaux à la machine tel

 

que ponçage, sciage,

 

meulage, perçage et autres travaux du bâtiment peuvent créer des poussières contenant des produits chimiques qui sont des causes reconnues de cancer, de malformation congénitale ou d’autres problèmes reproductifs. Ces produits chimiques sont, par exemple :

Le plomb provenant des peintures à base de plomb,

Les cristaux de silices provenant des briques et du ciment et d’autres produits de maçonnerie, et

L’arsenic et le chrome provenant des bois traités chimiquement.

Le niveau de risque dû à cette exposition varie avec la fréquence de ces types de travaux. Pour réduire l’exposition à ces produits chimiques, il faut travailler dans un lieu bien ventilé et porter un équipement de sécurité approprié tel que certains masques à poussière conçus spécialement pour filtrer les particules microscopiques.

-12-

Image 12
Contents For English Parlez-vous français? SeeVoir Ver página Power Tool Safety Rules Electrical SafetyPersonal Safety Work AreaRotary Hammer Safety Rules ServiceAccessories may be hot after prolonged use Symbols Functional Description and Specifications Rotary HammerMaximum Capacities Operating Instructions Selector Lever Selector Lever VARIO-LOCKSlip Clutch Auxiliary HandleMaintenance AccessoriesCleaning Règles de Sécurité Générales Aire de travailSécurité électrique Sécurité des personnesRègles de sécurité concernant les marteaux rotatifs RéparationQue ponçage, sciage Le plomb provenant des peintures à base de plombSymboles Ni-CadDescription fonctionnelle et spécifications Marteau rotatifCapacités maximales Consignes de fonctionnement Levier Sélecteur Levier Sélecteur « VARIO-LOCK »Accouplement À Glissement Poignée AuxiliaireAccessoires NettoyageNormas de seguridad para herramientas mecánicas Area de trabajoSeguridad eléctrica Utilización y cuidado de las herramientasNormas de seguridad para martillos giratorios ServicioAdvertencia Símbolos De Ni-CdDescripción funcional y especificaciones Martillo giratorioCapacidadmáxima Instrucciones de funcionamiento Palanca Selectora Taladrado/martilleo Fijación variable permiteEmbrague Deslizante Mango AuxiliarMantenimiento AccesoriosLimpieza BM 1619929472 2-05 2/17/05 1152 PM Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools