Bosch Power Tools 11245EVS manual Instrucciones de funcionamiento

Page 23

BM 1619929472 2-05 2/17/05 11:52 PM Page 23

Instrucciones de funcionamiento

INTERRUPTOR GATILLO “ON/OFF”

(DE ENCENDIDO Y APAGADO)

Para encender la herramienta (posición “ON”), apriete el interruptor gatillo. Para apagar la herramienta (posición “OFF”), suelte el interruptor gatillo que está accionado por resorte y volverá a la posición “OFF” automáticamente.

Para prolongar la vida del interruptor, no encienda ni apague el interruptor cuando la herramienta esté sometida a carga.

DIAL DE VELOCIDAD VARIABLE

La herramienta está equipada con un dial de velocidad variable. La velocidad de percusión (GPM) y la velocidad de rotación (RPM) se pueden variar según el tipo de trabajo que se esté realizando colocando el dial de velocidad variable en la posición seleccionada. El cuadro que se presenta más adelante le ayudará a determinar qué posición utilizar para la aplicación que usted desea realizar. Sin embargo, una prueba previa determinará la mejor posición de velocidad, ya que el cuadro está proyectado únicamente para servir de guía. Una vez que se determina la posición adecuada, la velocidad de percusión y la velocidad de rotación son mantenidas constantes por medio de los “circuitos electrónicos de retroalimentación”. El dial de velocidad variable puede ser ajustado mientras el motor está en marcha y la herramienta no está trabajando, permitiendo al operador ajustar la velocidad de percusión y la velocidad de rotación según la aplicación real.

DESBASTADO (DEMOLICION)

Area de aplicación

Posición de control

 

 

Trabajo con escayola

1 - 2

Remoción de losetas

3

Trabajo con ladrillo

4

Hormigón

5 - 6

 

 

PERFORACION DE AGUJEROS

 

 

Velocidades más bajas

Velocidades más altas

 

 

Comienzos precisos

Penetración más rápida

Minimizar los escapes

 

cuando la broca sale

 

del materia.

 

 

 

CIRCUITOS ELECTRONICOS DE

RETROALIMENTACION (CER)

El sistema electrónico interno de retroalimentación proporciona un “arranque suave” que reducirá las tensiones que se producen como consecuencia de un

arranque de par motor alto. El sistema también ayuda a mantener la velocidad de percusión y la velocidad de rotación preseleccionadas prácticamente constantes entre la situación sin carga y la situación con carga.

INSTALACION DE ACCESORIOS

Limpie el extremo de inserción del cuerpo del accesorio para quitar los residuos que éste pueda tener y luego engráselo ligeramente con un aceite o lubricante ligero.

Introduzca el accesorio en el portaherramienta a través del protector antipolvo a la vez que lo hace girar y lo empuja hacia adentro hasta que quede fijo en su sitio automáticamente. Tire del accesorio hacia afuera para asegurarse de que ha quedado fijo dentro del soporte de la herramienta (fig. 2).

NOTA: La alta eficiencia proporcionada por los martillos giratorios sólo se puede obtener si se utilizan accesorios afilados y sin daños. El “costo” de mantener accesorios afilados y sin daños es sobradamente compensado por el “tiempo que se ahorra” al hacer funcionar la herramienta con accesorios afilados.

REMOCION DE ACCESORIOS

Los accesorios pueden estar ! ADVERTENCIA calientes después de la

utilización. Evite el contacto con la piel y utilice guantes de protección o un paño protector adecuados para quitar dichos accesorios.

Para quitar un accesorio, tire hacia atrás del mango de fijación, sujételo y tire de la broca hacia adelante. Todos los accesorios deben limpiarse después de quitarlos.

FIG. 2

MANGUITO DE FIJACIÓN

-23-

Image 23
Contents Voir Ver página For English Parlez-vous français?See Work Area Power Tool Safety RulesElectrical Safety Personal SafetyService Rotary Hammer Safety RulesAccessories may be hot after prolonged use Symbols Maximum Capacities Functional Description and SpecificationsRotary Hammer Operating Instructions Auxiliary Handle Selector LeverSelector Lever VARIO-LOCK Slip ClutchCleaning MaintenanceAccessories Sécurité des personnes Règles de Sécurité GénéralesAire de travail Sécurité électriqueRéparation Règles de sécurité concernant les marteaux rotatifsLe plomb provenant des peintures à base de plomb Que ponçage, sciageNi-Cad SymbolesCapacités maximales Description fonctionnelle et spécificationsMarteau rotatif Consignes de fonctionnement Poignée Auxiliaire Levier SélecteurLevier Sélecteur « VARIO-LOCK » Accouplement À GlissementNettoyage AccessoiresUtilización y cuidado de las herramientas Normas de seguridad para herramientas mecánicasArea de trabajo Seguridad eléctricaServicio Normas de seguridad para martillos giratoriosAdvertencia De Ni-Cd SímbolosCapacidadmáxima Descripción funcional y especificacionesMartillo giratorio Instrucciones de funcionamiento Mango Auxiliar Palanca SelectoraTaladrado/martilleo Fijación variable permite Embrague DeslizanteLimpieza MantenimientoAccesorios BM 1619929472 2-05 2/17/05 1152 PM Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools