Bostitch 171119REVB manual Caractéristiques DU N400C, N401C, N512C, Opération, Lubrification

Page 13

CARACTÉRISTIQUES DU N400C, N401C, N512C

Toutes les mesures des vis et des boulons sont dans le système métrique.

MODÈLE

OUTIL

LONGUEUR

HAUTEUR

LARGEUR

POIDS

DÉCLENCHEMENT

 

 

 

 

 

 

N400C-1

Butée de

13.3” (338mm)

16.6” (423mm)

6” (153mm)

11.6 lb (5.3 kg)

 

déclenchement

 

 

 

 

N400C-2

Butée de

13.3” (338mm)

16.6” (423mm)

6” (153mm)

11.6 lb (5.3 kg)

 

séquentiel

 

 

 

 

N401C-1

Butée de

13.3” (338mm)

16.6” (423mm)

6” (153mm)

11.6 lb (5.3 kg)

 

déclenchement

 

 

 

 

N401C-2

Butée de

13.3” (338mm)

16.6” (423mm)

6” (153mm)

11.6 lb (5.3 kg)

 

séquentiel

 

 

 

 

N512C-2

Butée de

13.3” (338mm)

19.0” (484mm)

6” (153mm)

12.8 lb (5.8 kg)

 

séquentiel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SPÉCIFICATIONS DES DISPOSITIFS DE FIXATION :

Les outils N400C et N401C utilisent des clous en cartouche métallique d’une longueur de 55 mm à 100 mm (2 1/2 po à 4 po) et d’un diamètre de tige de 2,5 mm à 3,8 mm (0,099 po à 0,148 po).

L’outil N512C utilise des clous en cartouches métalliques de longueur entre 75 mm et 130 mm (3 po et 5 po) et d’un diamètre de tige de 3,05 mm à 3,8 mm (0,120 po à 0,148 po).

RACCORDEMENTS À L’AIR :

Cet outil utilise un raccord de 3/8 N.P.T. Son diamètre intérieur doit être de 5 mm (0,2 po) ou plus. Lors du désaccouplement de la source d’air, le raccord doit permettre rapidement la mise à l’atmosphère de toute pression résiduelle.

PRESSION D’UTILISATION :

4,8 to 8,3 kg/cm2 (70 to 120 bars). Select the operating pressure within this range for best fastener performance.

NE PAS DÉPASSER LA PRESSION MAXIMALE RECOMMANDÉE.

CONSOMMATION D’AIR :

Le N400C, N401C exige 0,348 m3/min (12,3 pi3/min) d’air libre pour fonctionner à la cadence de 100 clous par minute à une pression de 5,6 kg/cm2 (80 lb/po2). Le N512C exige 0,382 m3/min (13,5 pi3/min) d’air libre pour fonctionner à la cadence de 100 clous par minute à une pression de 5,6 kg/cm2 (80 lb/po2). Considérez le régime de fonctionnement de votre outil afin de déterminer le montant d’air requis. Ainsi, pour un débit de 50 clous par minute, vous aurez besoin de 50 % du volume par minute requis pour faire fonctionner l’outil avec un débit de 100 clous par minute.

OPÉRATION

BOSTITCH OFFRE DEUX SYSTÈMES DE DÉCLENCHEMENT POUR CETTE SÉRIE

DÉCLENCHEMENT À LA VOLÉE :

Le mode opératoire ordinaire pour le système « à la volée » consiste pour l’opérateur à placer le nez de l’appareil sur la surface de travail pour activer l’élément palpeur tout en appuyant sur la détente, enfonçant ainsi un élément d’assemblage chaque fois que la surface de travail entre en contact avec le palpeur. Cette méthode permet un travail de fixation rapide, par exemple dans le cas de fabrication de plate-formes ou de palettes.Tous les appareils pneumatiques sont sujets à un recul lors de l’éjection de l’élément d’assemblage. L’outil peut donc rebondir, et entrer accidentellement en contact avec la surface de travail, ce qui peut entraîner la sortie d’un deuxième élément d’assemblage non désiré.

DÉCLENCHEMENT AU COUP-PAR-COUP :

L’appareil au coup-par-coup requiert que l’opérateur maintienne l’outil en contact avec la surface de travail avant d’ap puyer sur la détente. Ceci rend le placement correct de l’élément d’assemblage plus facile, par exemple dans le cas de petit outillage ou la fabrication de caisses. L’appareil au coup-par-coup permet un placement précis de l’élément d’assemblage sans le risque d’éjecter un deuxième élément par accident lors du recul, comme cela est le cas pour le dispositif à la volée. Le dispositif au coup-par-coup possède une sécurité supplémentaire puisque même si l’outil est en contact avec la surface de travail, ou tout autre chose, l’opérateur ne court pas le risque d’éjecter un deuxième élément même si la détente est pressée.

IDENTIFICATION DU MODÈLE :

Se référer au mode de fonctionnement à la page 27 avant d’utiliser l’outil.

SYSTÈME À

SYSTÈME AU

LA VOLÉE

COUP-PAR-COUP

Identifié par :

Identifié par :

UNE DÉTENTE

UNE DÉTENTE

NOIRE

ARGENTÉE

ALIMENTATION EN AIR COMPRIMÉ ET RACCORDEMENT

L’oxygène, les gaz combustibles ou les bouteilles de gaz ne doivent en aucun cas être employés comme source d’énergie, car ils peuvent exploser et provoquer des blessures.

RACCORDEMENTS :

Installer le raccord mâle sur l’appareil. Lors du désaccouplement de la source d’énergie, le raccord mâle doit permettre rapidement la mise à l’atmosphère de toute pression résiduelle.

TUYAUX :

Les tuyaux d’air comprimé doivent résister à une pression d’utilisation minimale constante de 10,5 Kg/cm2 (10,3 bars), ou 150% de la pression pouvant être produite pour l’installation. Le tuyau d’alimentation doit contenir un raccord permettant « un désaccouplement rapide » du raccord mâle de l’appareil.

ALIMENTATION EN AIR COMPRIMÉ :

Les appareils doivent être alimentés avec de l’air propre et sec. L’OXYGÈNE, LES GAZ COMBUSTIBLES OU LES BOUTEILLES DE GAZ NE DOIVENT EN AUCUN CAS ÊTRE EMPLOYÉS COMME SOURCE D’ÉNERGIE CAR ILS PEUVENT EXPLOSER.

RÉGULATEUR :

Un régulateur de pression fonctionnant à des pressions de 8,7 Kg/cm2 (0 à 8,6 bars) est nécessaire pour contrôler la pression d’utilisation du cloueur. Ne pas accoupler cet appareil à un régulateur de pression pouvant excéder 14 Kg/cm2 (13.8 bars) car l’outil pourrait se fracturer ou se rompre, et causer des blessures.

PRESSION D’UTILISATION :

Ne pas excéder une pression d’utilisation. La source d’alimentation en air doit être capable de maintenir la pression de fonctionnement au niveau. Une baisse de pression dans la source d’alimentation entraînera une baisse de la force d’éjection de l’outil. Voir la rubrique «caractéristiques de l’appareil» pour le réglage de la pression de fonctionnement adéquate.

FILTRE :

La principale cause d’usure des appareils pneumatiques est un air sale et humide. Un filtre est donc indispensable pour obtenir le meilleur rendement et une usure minimale du pistolet. Le filtre devra avoir une capacité de filtrage adéquate au volume d’air consommé par l’appareil. Le filtre doit être propre pour alimenter le pistolet en air comprimé propre. Consulter les instructions du fabricant concernant l’entretien du filtre. Un filtre sale ou bouché peut provoquer des baisses de pression et par voie de conséquence, une diminution du rendement de l’appareil.

LUBRIFICATION

Pour obtenir les meilleures performances de votre cloueur, il est indispensable de le lubrifier régulièrement, mais sans excès. Appliquer quelques gouttes d’huile au niveau du raccordement en air comprimé afin d’assurer la lubrification des éléments internes. Utiliser le lubrifiant pour outils pneumatiques Mobil Velocite n° 10 de BOSTITCH ou un équivalent.Ne pas utiliser une huile détergente ou des additifs qui pourraient accélérer l’usure des joints toriques et des amortisseurs du cloueur et par conséquent entraîner une baisse du rendement et des réparations plus fréquentes.

Certains lubrificateurs peuvent également être placés directement sur le cloueur.Si un lubrificateur n’est pas installé, il est important d’injecter de l’huile dans le circuit d’air, une ou plusieurs fois par jour. Ne mettre que quelques gouttes à la fois. Une lubrification excessive entraînera une accumulation d’huile dans l’appareil et particulièrement au niveau de l’échappement.

UTILISATION PAR TEMPS FROID :

Par temps froid, lorsque la température est proche ou inférieure au point de congélation, l’eau qui s’est condensée dans les tuyaux d’alimentation d’air gèle, et le cloueur perd de son efficacité. Nous recommandons d’utiliser une huile ou un liquide de lubrification adapté.

REMARQUE : Nous conseillons de ne pas stocker le cloueur dans un environnement froid sous peine de sérieux problèmes de fonctionnement.

REMARQUE : Ne pas utiliser d’huiles ou produits spéciaux, prévus pour d’autres emplois que la lubrification des matériels pneumatiques, ils risqueraient de détruire les garnitures et les joints toriques.

-24-

-25-

Image 13
Contents N400C / N401C / N512C Safety Instructions Limited WarrantyIntroduction IndexLubrication N400C/N401C/N512C Tool SpecificationsTool Operation Loading the N400C, N401C, N512CBefore Handling or Operating this Tool Contact Trip OperationAssembly Procedure for Seals Replacement PartsAIR SUPPLY-PRESSURE and Volume Tool Operation CheckProblem Cause Correction TroubleshootingCoil Nailers Índice IntroducciónNota Garantia LimitadaLubricación Especificaciones LA Herramienta N64084/N64099Antes DE Manejar U Operar Esta Herramienta Operación DE LA HerramientaOperación DE Disparo POR Contacto Operación DE Disparo SecuencialMantenimiento DE LA Herramienta Neumática Verificación DE LA Operación DE LA HerramientaDiagnóstico DE Falla ProblemaClavadoras DE Bobina Causa CorrecciónRemarque SommaireGarantie Limitée Consignes DE SécuritéOpération Caractéristiques DU N400C, N401C, N512CLubrification Chargement DU N400C, N401C, N512C Mode D’EMPLOIFonctionnement DE L’APPAREIL Avant DE Manipuler OU D’UTILISER CET OutilVérification DU Système DE Déclenchement Appareil À Rouleau Problèmes DE FonctionnementProblème Cause Correction