Milwaukee 5385-20 manual Sécurité DU Lieu DE Travail, Sécurité Électrique, Sécurité Individuelle

Page 5

LIMITED WARRANTY - USA AND CANADA

Every MILWAUKEE power tool (including cordless product – tool, battery pack(s) & battery charger and Work Light – cordless flashlight) is war- ranted to the original purchaser only to be free from defects in material and workmanship. Subject to certain exceptions, MILWAUKEE will repair or replace any part on an electric power tool which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of five (5) years* after the date of purchase. Return of the power tool and a copy of proof of purchase to a MILWAUKEE factory Service Center location or MILWAUKEE Authorized Service Station, freight prepaid and insured, are required for this warranty to be effective. This warranty does not apply to damage that MILWAUKEE determines to be from repairs made or attempted by anyone other than MILWAUKEE authorized personnel, misuse, alterations, abuse, normal wear and tear, lack of maintenance, or accidents.

*Every MILWAUKEE V™-technology (V18™ & V28™) LITHIUM-ION Battery Pack and M18 XC LITHIUM-ION Battery Pack is warranted for five

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX

OUTILS ÉLECTRIQUES

AVERTISSEMENT LIRE TOUTES LES RÈGLES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ.

Ne pas suivre l’ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves. Conserver les règles et les instructions à des fins de référence ultérieure. Le terme «outil électrique» figurant dans les avertissements ci-dessous renvoie à l’outil électrique à alimentation par le réseau (à cordon) ou par batterie (sans fil).

(5)years / 2000 charges from the date of purchase, whichever first occurs. The first 1000 charges or 2 years of the warranty, whichever first occurs, are covered through free replacement of the defective battery. This means that for the earlier of the first 1000 charges or two (2) years from the date of purchase/first charge, a replacement battery will be provided to the customer for any defective battery free of charge. Thereafter, the remaining charges up to a total of 2000 or the remainder of the five (5) year period from the date of purchase, whichever first occurs, will be covered on a pro rata basis. This means that every customer gets an additional 1000 charges or three (3) years of pro rata warranty on the V™-technology LITHIUM-ION Battery Pack and M18 XC LITHIUM-ION Battery Pack depending upon the amount of use.

*The warranty period for ALL other LITHIUM-ION Battery Packs is two (2) years from the date of purchase.

*The warranty period for M12 2-Beam Laser & M12 Power Port, Ni-CD Battery Packs, Job Site Radios, and Trade Titan™ Industrial Work Carts is one (1) year from the date of purchase.

Warranty Registration is not necessary to obtain the applicable warranty on a MILWAUKEE product. The manufacturing date of the product will be used to determine the warranty period if no proof of purchase is provided at the time warranty service is requested.

ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A CONDITION OF THE CONTRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY MILWAUKEE PRODUCT. IF YOU DO NOT AGREE TO THIS CONDITION, YOU SHOULD NOT PURCHASE THE PRODUCT. IN NO EVENT SHALL MILWAUKEE BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAM- AGES, OR FOR ANY COSTS, ATTORNEY FEES, EXPENSES, LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CONSEQUENCE OF ANY DAMAGE TO, FAILURE OF, OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY CLAIMS FOR LOSS OF PROFITS. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WAR- RANTIES, WRITTEN OR ORAL. TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, MILWAUKEE DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE; TO THE EXTENT SUCH DISCLAIMER IS NOT PERMITTED BY LAW, SUCH IMPLIED WARRANTIES ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE APPLICABLE EXPRESS WARRANTY AS DESCRIBED ABOVE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU, THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.

This warranty applies to product sold in the U.S.A. and Canada only.

Please consult the ‘Service Center Search’ in the Parts & Service section of MILWAUKEE’s website www.milwaukeetool.com or call 1.800.SAW- DUST (1.800.729.3878) to locate your nearest service facility for warranty and non-warranty service on a MILWAUKEE electric power tool.

LIMITED WARRANTY - MEXICO, CENTRAL AMERICA AND CARIBBEAN

TECHTRONIC INDUSTRIES' warranty is for 5 year since the original purchase date. This warranty card covers any defect in material and workmanship on this Power Tool.

To make this warranty valid, present this warranty card, sealed/stamped by the distributor or store where you purchased the product, to the Authorized Service Center (ASC). Or, if this card has not been sealed/stamped, present the original proof of purchase to the ASC.

Call toll-free 1 800 832 1949 to find the nearest ASC, for service, parts, accessories or components.

Procedure to make this warranty valid

Take the product to the ASC, along with the warranty card sealed/stamped by the distributor or store where you purchased the product, and there any faulty piece or component will be replaced without cost for you. We will cover all freight costs relative with this warranty process.

Exceptions

This warranty is not valid in the following situations:

a)When the product is used in a different manners from the end-user guide or instruction manual.

b)When the conditions of use are not normal.

c)When the product was modified or repaired by people not authorized by TECHTRONIC INDUSTRIES. Note: If cord set is damaged, it should be replaced by an Authorized Service Center to avoid electric risks.

SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL

Maintenir la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones encombrées ou mal éclairées sont favorables aux accidents.

Ne pas utiliser d’outil électrique dans une at- mosphère explosive, telle qu’en en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflam- mables. Les outils électriques génèrent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées.

Tenir les enfants et les personnes non auto- risées à l’écart pendant le fonctionnement d’un outil électrique. Un manque d’attention de l’opérateur risque de lui faire perdre le contrôle de l’outil.

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

• La fiche de l’outil électrique doit correspondre

à la prise d’alimentation. Ne jamais modifier

la fiche d’une manière quelconque. Ne pas

utiliser d’adaptateur avec les outils électriques

mis à la terre (à la masse). Des fiches non

modifiées et des prises d’alimentation assorties

réduisent le risque de choc électrique.

• Éviter tout contact corporel avec des surfaces

reliées à la masse ou à la terre telles que tuy-

aux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs.

Un risque de choc électrique plus élevé existe si

le corps est relié à la masse ou à la terre.

• Ne pas exposer les outils électriques à la pluie

ou à l’humidité. Le risque de choc électrique aug-

mente si de l’eau s’infiltre dans un outil électrique.

• Prendre soin du cordon. Ne jamais utiliser le

cordon pour transporter, tirer ou débrancher

l’outil électrique. Tenir le cordon à l’écart de la

chaleur, des huiles, des arêtes coupantes ou

des pièces en mouvement. Un cordon endom-

magé ou emmêlé présente un risque accru de

choc électrique.

• Se procurer un cordon d’alimentation appro-

prié en cas d’utilisation d’un outil électrique à

SÉCURITÉ INDIVIDUELLE

• Être sur ses gardes, être attentif et faire preuve

de bon sens en utilisant un outil électrique. Ne

pas utiliser un outil électrique en cas de fa-

tigue ou sous l’influence de drogues, d’alcool

ou de médicaments. Un instant d’inattention lors

de l’utilisation d’un outil électrique peut entraîner

des blessures graves.

• Porter l’équipement de protection requis.

Toujours porter une protection oculaire.

Selon les conditions, porter aussi un masque

anti-poussières, des bottes de sécurité antidéra-

pantes, un casque protecteur ou une protection

auditive afin de réduire les blessures.

• Empêcher les démarrages accidentels.

S’assurer que la gâchette est en position

d’arrêt avant de brancher l’outil à une source

de courant, d’insérer la batterie, de le ramasser

ou de le transporter. Le fait de transporter

l’outil en gardant le doigt sur la gâchette ou de le

brancher lorsque la gâchette est en position de

marche favorise les accidents.

• Retirer toute clé de réglage avant de mettre

l’outil sous tension. Une clé laissée attachée

sur une pièce mobile de l’outil électrique peut

entraîner des blessures.

• Ne pas travailler à bout de bras. Bien garder

un bon équilibre à tout instant. Ceci permet de

mieux préserver la maîtrise de l’outil électrique

dans des situations imprévues.

• Porter des vêtements adéquats. Ne pas porter

de vêtements amples ni de bijoux. Ne pas ap-

procher les cheveux, vêtements et gants des

pièces en mouvement. Les vêtements amples,

les bijoux ou les cheveux longs risquent d’être

happés par les pièces en mouvement.

• Si des dispositifs sont prévus pour l’extraction

et la récupération des poussières, vérifier

qu’ils sont connectés et utilisés correctement.

L’utilisation de ces dispositifs peut réduire les

Model:

Date of Purchase: Distributor or Store Stamp:

SERVICE AND ATTENTION CENTER

Rafael Buelna No.1.

Col. Tezozomoc Mexico, Azcapotzalco D.F.

Ph. 01 800 832 1949

IMPORTED AND COMMERCIALIZED BY: TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, .S.A. DE C.V. Av. Santa Fe 481 piso 6, Col. Curz Manca.

CP 05349, Cuajimalpa, D.F.

l’extérieur. L’utilisation d’un cordon d’alimentation

pour usage extérieur réduit le risque de choc

électrique.

• S’il est nécessaire d’utiliser l’outil électrique

dans un endroit humide, installer un appareil

à courant résiduel (RCD). L’utilisation d’un RCD

réduit le risque de décharge électrique.

risques liés aux poussières.

UTILISATION ET ENTRETIEN

DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE

Ne pas forcer l’outil électrique. Utiliser l’outil électrique approprié à l’application consid-

érée. L’outil électrique adapté au projet considéré produira de meilleurs résultats, dans des condi- tions de sécurité meilleures, à la vitesse pour

8

9laquelle il a été conçu.

Image 5
Contents Operators Manual Work Area Safety General Power Tool Safety WarningsElectrical Safety Personal SafetySpecifications ServiceSpecific Safety Rules SymbologyAccessories MaintenanceApplications OperationSécurité Électrique Sécurité DU Lieu DE TravailSécurité Individuelle Utilisation ET Entretien DE L’OUTIL ÉlectriqueRègles DE Sécurité Spécifiques EntretienMise a LA Terre Cordons DE RallongeManiement PictographieMontage DE L’OUTIL Garantie Limitée MEXIQUE, Amérique Centrale ET Caraïbes AccesoiresGarantie Limitée AUX ÉTATS-UNIS ET AU Canada Seguridad Eléctrica Seguridad EN EL Área DE TrabajoSeguridad Personal USO Y Cuidado DE LASSimbología TierraEnsamblaje DE LA Herramienta Extensiones ElectricasAccesorios ApplicacionsProcedimiento para hacer válida la garantía Garantía Limitada E.U.A. Y CanadáExcepciones Modelo Fecha de Compra Sello del DistribuidorMexico Soporte de Servicio Canada Service MilwaukeeMilwaukee 800.729.3878

5385-20 specifications

The Milwaukee 5385-20 is a powerhouse tool designed for both professionals and serious DIY enthusiasts who seek reliability and performance in their projects. This 18-volt cordless rotary hammer combines the convenience of portability with cutting-edge technology, making it an essential addition to any toolkit.

One of the standout features of the Milwaukee 5385-20 is its percussion mechanism, which enables it to effectively tackle tough materials like concrete, brick, and masonry. The hammer offers a 1-5/8 inch drilling capacity in concrete using the SDS-Plus chuck system, allowing for quick bit changes and enhanced productivity. This feature is crucial for projects that require multiple bit types, as it helps to minimize downtime.

The tool is powered by Milwaukee’s superior REDLITHIUM battery technology, which provides longer run time and more power than standard lithium-ion batteries. This ensures that users can work for extended periods without the worry of battery life, making the 5385-20 a reliable choice for heavy-duty applications. The REDLINK PLUS intelligence system also helps prevent overheating and overloading to enhance the tool’s lifespan and performance.

Another significant aspect of the Milwaukee 5385-20 is its lightweight design. Weighing just around 7.5 pounds, it is easy to handle and maneuver during extended use, reducing fatigue for the user. The ergonomic handle is designed for maximum comfort and control, which is particularly beneficial in overhead applications or tight spaces.

In addition to its drilling and chiseling capabilities, the rotary hammer features multiple speed settings to give users the flexibility to choose the right speed for different materials and applications. This versatility makes it an ideal tool for construction workers, electricians, and plumbers.

Finally, the Milwaukee 5385-20 also boasts an integrated LED light that illuminates the work area, allowing for better visibility in dimly lit spaces. This small yet invaluable feature enhances safety and precision during operation, ensuring that users can work effectively, no matter the environment.

Overall, the Milwaukee 5385-20 combines innovative technology, powerful performance, and user-friendly design, making it a top choice for anyone in need of a reliable rotary hammer.