Black & Decker G950 instruction manual Conserver CES Directives, Assemblage

Page 3
CONSERVER CES DIRECTIVES

GUIDE D’UTILISATION

RENSEIGNEMENTS À RETENIR

Attendre que la meule atteigne sa vitesse maximale avant de la poser sur l'ouvrage.

Tenir la meuleuse à l'angle approprié, tel qu'illustré à la fig.11, fig. 12.

Règles de sécurité - Généralités

AVERTISSEMENT! Lire et comprendre toutes les directives. Le non-respect de toutes les directives suivantes présente des risques de secousses électriques, d'incendie ou de blessures graves.

Zone de travail

S'assurer que la zone de travail est propre et bien éclairée. Des établis encombrés et des endroits sombres présentent des risques d'accidents.

Ne pas utiliser des outils électriques en présence de vapeurs explosives (comme celles dégagées par des liquides, des gaz ou des poussières inflammables). Les étincelles générées par le moteur des outils électriques peuvent enflammer les poussières ou les vapeurs.

Éloigner les curieux, les enfants et les visiteurs de la zone de travail lorsqu'on utilise un outil électrique. Une distraction peut entraîner la perte de maîtrise de l'outil.

Mesures de sécurité – Électricité

Les outils à double isolation comportent une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). La fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée. Lorsque la fiche n'entre pas à fond dans la prise, essayer de nouveau après avoir inversé les broches de la fiche. Si la fiche n'entre toujours pas dans la prise, communiquer avec un électricien certifié afin de faire installer une prise polarisée. Ne modifier en aucune façon la fiche. La double isolation élimine le besoin d'un cordon trifilaire mis à la terre et d'un système d'alimentation mis à la terre.

Éviter de toucher à des surfaces mises à la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs. Les risques de secousses électriques sont plus élevés si le corps de l'utilisateur est mis à la terre.

Protéger les outils électriques de la pluie ou des conditions mouillées. Une infiltration d'eau dans l'outil augmente les risques de secousses électriques.

Manipuler le cordon avec soin. Ne jamais se servir du cordon afin de transporter l'outil ni tirer sur le cordon pour débrancher l'outil. Éloigner le cordon des sources de chaleur, des flaques d'huile, des arêtes tranchantes et des pièces mobiles. Remplacer immédiatement les cordons endommagés. Les cordons endommagés augmentent les risques de secousses électriques.

Lorsqu'on utilise un outil électrique à l'extérieur, se servir d'un cordon de rallonge prévu pour l'extérieur, portant la mention “W-A” ou “W”. Ces cordons sont conçus pour servir à l'extérieur et minimisent les risques de secousses électriques.

Sécurité personnelle

Demeurer vigilant, prendre soin et faire preuve de jugement lorsqu'on utilise un outil électrique. Ne pas s'en servir lorsqu'on est fatigué ou affaibli par des drogues, de l'alcool ou des médicaments. De graves blessures peuvent résulter d'un moment d'inattention lors de l'utilisation d'un outil électrique.

Porter des vêtements appropriés. Éviter de porter des vêtements amples ou des bijoux. Recouvrir la chevelure si elle est longue. Éloigner les cheveux, les vêtements et les gants des pièces en mouvement qui peuvent les happer.

Éviter les démarrages accidentels. S'assurer que l'interrupteur est en position hors tension avant de brancher l'outil. Afin d'éviter les risques de blessures, ne pas transporter l'outil avec le doigt sur l'interrupteur ni brancher un outil dont l'interrupteur est en position sous tension.

Enlever les clés de réglage avant de mettre l'outil sous tension. Une clé qui est laissée sur une pièce rotative de l'outil présente des risques de blessures.

Ne pas dépasser sa portée. Garder son équilibre en tout temps. On s'assure d'une meilleure maîtrise de l'outil dans des situations imprévues grâce à une position stable et un bon équilibre.

Porter de l'équipement de sécurité. Toujours porter des lunettes de sécurité. Dans certaines conditions, il faut porter des masques respiratoires, des chaussures antidérapantes, un casque de sécurité ou des protège-tympans.

Utilisation et entretien de l’outil

Utiliser des pinces de serrage ou de tout autre moyen pratique afin de fixer et de soutenir la pièce à ouvrer sur une plate-forme stable. La pièce est instable lorsqu'elle est retenue par la main ou le corps de l'utilisateur. Cela présente des risques de perte de maîtrise de l'outil.

Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil approprié à la tâche. L'outil approprié fonctionne mieux et sûrement lorsqu'on s'en sert à son rendement nominal.

Ne pas se servir de l'outil lorsque l'interrupteur est défectueux. Le cas échéant, l'outil est dangereux et il faut le réparer.

Débrancher l'outil de la source d'alimentation avant de le régler, d'en remplacer les accessoires ou de le ranger. On minimise de la sorte le risque de démarrage accidentel de l'outil.

Ranger l'outil hors de portée des enfants et de toute autre personne qui n'en connaît pas le fonctionnement. L'outil est dangereux entre les mains de ces personnes.

Prendre soin des outils. S'assurer que les outils de coupe sont tranchants et propres. Des outils bien entretenus à arêtes tranchantes ont moins tendance à se coincer et ils se maîtrisent mieux.

Vérifier l'alignement et les attaches des pièces mobiles, le degré d'usure des pièces ainsi que tout autre facteur susceptible de nuire au bon fonctionnement de l'outil. Faire réparer un outil endommagé avant de s'en servir. Des outils mal entretenus sont la cause de nombreux accidents.

Utiliser seulement les accessoires recommandés par le fabricant. Des accessoires qui conviennent à un outil peuvent présenter des risques avec un autre outil.

Entretien

Confier l'entretien de l'outil seulement à du personnel qualifié. Le non-respect de la présente directive présente des risques de blessures.

Lors de l'entretien de l'outil, utiliser seulement des pièces de rechange identiques. Respecter les consignes relatives à l'entretien du présent guide d'utilisation. Il y a risque de secousses électriques ou de blessures lorsqu'on utilise des pièces non autorisées ou lorsqu'on ne respecte pas les consignes relatives à l'entretien

CONSERVER CES DIRECTIVES

Règles de sécurité particulières

Toujours utiliser le dispositif de protection qui convient à la meule afin de protéger l’opérateur des fragments pouvant être projetés par une meule brisée.

La vitesse des accessoires doit correspondre à la vitesse minimale recommandée indiquée sur l’étiquette d’avertissement de l’outil, car les meules et les accessoires qui sont réglées à une vitesse trop élevée peuvent se briser et occasionner des blessures lorsque des fragments de métal sont projetés en l’air.

Tenir l’outil par les surfaces isolées prévues à cette fin lorsqu’il risque d’entrer en contact avec des fils cachés ou son propre cordon, car de tels contacts peuvent mettre les pièces métalliques de l’outil sous tension, engendrant des risques de choc électrique.

Règles de sécurité Additionnelles

TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE PROTECTION.

PORTER UN DISPOSITIF DE PROTECTION POUR LES OREILLES. LE NIVEAU DE BRUIT PEUT ÊTRE AMPLIFIÉ LORS DU MEULAGE EN ESPACE CLOS.

TOUJOURS LAISSER LE DISPOSITIF DE PROTECTION EN PLACE.

N'utiliser que des meules ayant une vitesse de fonctionnement maximale équivalant au moins à la vitesse de rotation à vide (No Load RPM) marquée sur la plaque signalétique de l'outil.

Avant d’utiliser un accessoire recommandé, le vérifier afin de s’assurer qu’il n’y ait ni bris ni fissure. Si on y trouve de tels défauts, mettre l’accessoire au rebut. Inspecter également l’accessoire chaque fois qu’il subit une chute.

Lorsqu’on démarre l’outil (après y avoir installé une meule neuve ou de rechange), se tenir dans un endroit bien protégé et le faire fonctionner pendant une minute, car si l’outil est fissuré ou brisé, il devrait éclater en moins d’une minute. Ne jamais démarrer un outil lorsque quelqu’un, y compris l’opérateur, se tient directement devant lui.

Éviter de faire rebondir la meule durant son fonctionnement ou de l’utiliser de manière abusive. Si la meule subit de tels traitements, arrêter l’outil et inspecter cette dernière.

TOUJOURS UTILISER UN DISPOSITIF DE PROTECTION lorsqu'on se sert de meules à moyeu déporté ou de meules boisseaux coniques.

Nettoyer l'outil périodiquement.

Ne jamais utiliser de meules abrasives ou de meules diamant à tronçonner par trait bas de Type 1 sans avoir d’abord installé un dispositif de protection adéquat. (Le dispositif de protection n’est pas fourni avec l’outil.)

AVERTISSEMENT : Certains outils électriques, tels que les sableuses, les scies, les meules, les perceuses ou certains autres outils de construction, peuvent

produire de la poussière contenant des produits chimiques susceptibles d’entraîner le cancer, des malformations congénitales ou pouvant être nocifs pour le système reproductif. Parmi ces produits chimiques, on retrouve :

le plomb dans les peintures à base de plomb,

la silice cristalline dans les briques et le ciment et autres produits de maçonnerie,

l’arsenic et le chrome dans le bois de sciage ayant subi un traitement chimique (comme l’arséniate de cuivre et de chrome).

Le risque associé à de telles expositions varie selon la fréquence avec laquelle on effectue ces travaux. Pour réduire l’exposition à de tels produits, il faut travailler dans un endroit bien aéré et utiliser le matériel de sécurité approprié, tel un masque anti-poussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.

Éviter tout contact prolongé avec la poussière soulevée par cet outil ou autres outils électriques. Porter des vêtements de protection et nettoyer les parties exposées du corps à l’eau savonneuse. S’assurer de bien se protéger afin d’éviter d’absorber par la bouche, les yeux ou la peau des produits chimiques nocifs.

AVERTISSEMENT : Cet outil peut produire et répandre de la poussière susceptible de causer des dommages sérieux et permanents au système respiratoire. Toujours utiliser un appareil respiratoire anti-poussières approprié approuvé par le NIOSH ou l’OSHA. Diriger les particules dans le sens opposé du visage et du corps.

MISE EN GARDE : Porter un dispositif approprié de protection de l’ouïe lors de l’utilisation du produit. Dans certaines conditions et durées d’utilisation, le produit peut

émettre un niveau de bruit provoquant la perte de l’ouïe.

Ne pas utiliser cet outil pendant des périodes prolongées. Les vibrations causées par l’action de fonctionnement de l’outil peuvent blesser en permanence les doigts, les mains et les bras. Porter des gants pour amortir les vibrations, faire des pauses fréquentes et limiter le temps d’utilisation quotidien de l’outil.

L’étiquette de l’outil peut comporter les symboles suivants.

V

volts

A

ampères

Hz

hertz

W

watts

min

minutes

 

 

......................

courant alternatif

 

 

 

courant continu

no

sous vide

 

 

................................

 

....................................

Construction de classe II

 

 

........................

borne de mise à la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

minute

 

..................................

symbole d´avertissement

.../min

tours ou courses

 

 

 

 

 

 

 

à la minute

Rallonges

 

SPM

courses/min

 

 

 

 

 

Lorsqu'on doit se servir d'une rallonge, il faut s'assurer qu'elle puisse transporter le courant requis; si la rallonge est trop petite, la tension de ligne diminuera, provoquant une perte de puissance et la surchauffe de l'outil. Le tableau ci-dessous indique le calibre à utiliser selon la longueur du cordon et l'intensité nominale apparaissant sur la plaque signalétique. En cas de doute, utiliser le calibre supérieur (il est à noter que plus le chiffre est petit, plus le calibre du cordon est grand).

 

 

Calibre minimal des cordons de rallonge

Tension

Longueur totale du cordon en pieds

120 V

 

 

De 0 à 25

De 26 à 50

De 51 à 100

De 101 à 150

240 V

 

 

De 0 à 50

De 51à 100

De 101 à 200

De 201 à 300

Intensité (A)

 

Calibre moyen de fil

 

Au

 

Au

 

moinsplus

 

 

 

 

 

0

-

6

18

16

16

14

 

6

-

10

18

16

14

12

 

10

-

12

16

16

14

12

 

12

-

16

14

12

Non recommandé

 

 

 

 

 

 

 

 

Moteur

Le moteur de cet outil a été conçu par Black & Decker. On doit s'assurer que l'alimentation corresponde aux valeurs nominales de la plaque signalétique. La marque «120 volts, 50/60 Hz» ou «120 volts, AC only» (120 volts c.a. seulement) signifie que l'outil peut être alimenté par un courant résidentiel standard. Les baisses de tension de plus de 10 % engendrent des pertes de puissance et une surchauffe de l'outil. Tous les outils Black & Decker sont testés en usine; si celui-ci ne fonctionne pas, on doit d'abord vérifier l'alimentation.

ASSEMBLAGE

AVERTISSEMENT : Pour prévenir tout accident, arrêter et débrancher l'outil avant d’effectuer les opérations suivantes. Tout manquement à cette règle pose des risques de blessure grave.

Fixation du dispositif de protection de la meuleuse (Fig. 2)

AVERTISSEMENT : NE JAMAIS MEULER OU BROSSER SANS LE DISPOSITIF DE PROTECTION EN PLACE.

Disposer l’outil sur une table, avec le coté broche (9) sur le dessus.

Installer le disque à ressort (8) sur la broche puis le poser sur le support (10).

Installer le dispositif de protection (4) sur l'outil comme illustré.

Installer la bride (7) sur la broche avec les pointes en relief contre le dispositif de protection. S’assurer que les trous sur la bride s’alignent avec les trous de vis.

Fixer solidement la bride à l’aide des vis (6). S’assurer que les vis sont serrées à fond et que le dispositif de protection peut tourner.

Retrait du dispositif de protection de la meuleuse (Ponçage seulement) (Fig. 3)

MISE EN GARDE : Afin de ne pas perdre la maîtrise de l’outil, attendre que l’accessoire se soit immobilisé complètement avant de déposer l’outil.

C’est outil est équipé d’un dispositif de protection. Pour le ponçage seulement, il est possible de retirer ce dispositif de protection comme suit :

Retirer la bride externe, le disque et la bride interne s’ils ont été fixés.

Utiliser un tournevis pour retirer les vis (6).

Retirer la bride (7), le dispositif de protection (4) et le disque à ressort (8). Mettre ces pièces soigneusement de côté.

Réglage du dispositif de protection.

Le dispositif de protection peut faire une rotation de 90°.

Faire tourner le dispositif de protection comme nécessaire.

Installation de la poignée latérale

Une poignée auxiliaire à trois positions (4) est fournie avec l’outil; on peut l’installer d’un côté ou de l’autre du logement, ainsi que sur le dessus de l’outil.

AVERTISSEMENT : IL FAUT UTILISER cette poignée EN TOUT TEMPS afin de bien maîtriser l’outil. Toujours s’assurer qu’elle est fixée solidement.

Installation et retrait d’une meule à moyeu déporté (fig. 4 - 6)

MISE EN GARDE : Ne jamais utiliser de meules à moyeu déporté sans le dispositif de protection adéquate.

Installation (Fig 4, 5)

Installer le dispositif de protection comme décrit ci-dessus.

Installer la bride interne (11) sur la broche (7) comme illustré en figure 4. S’assurer que la bride est correctement posée sur les côtés plats de la broche.

Installer le disque (12) sur la broche (7) comme illustré en figure 4. Si le disque possède un centre en relief (13), s’assurer que ce centre en relief est contre la bride interne.

S’assurer que le disque est correctement placé sur la bride interne.

Mettre la bride externe (14) sur la broche. Lors de l’installation d’un disque à meuler, le

Image 3
Contents Service General Safety Rules Work AreaElectrical Safety Personal SafetyGeneral Information AssemblyOperation SandingAssemblage Conserver CES DirectivesInformacion QUE Debe Saber FonctionnementPonçage Renseignements GénérauxEnsamblaje OperaciónEsmerilado Información General

G950 specifications

The Black & Decker G950 is a powerful and versatile gadget designed to meet the demands of both DIY enthusiasts and professional users alike. This 950-watt angle grinder combines performance with user-friendly features, making it an essential tool for a variety of applications, including metal cutting, grinding, and polishing.

One of the main features of the G950 is its robust motor. With a powerful 950 watts, this angle grinder can tackle tough materials with ease, delivering impressive results on a variety of tasks. The high-speed operation ensures efficient material removal while maintaining control, allowing users to achieve precise finishes. The no-load speed of 12,000 RPM provides rapid performance, which can significantly reduce project times.

The ergonomic design of the G950 is another key highlight. It features a slim body and a side handle that can be easily adjusted to provide added comfort and control during operation. This is particularly beneficial when handling larger projects or working in tight spaces. The lightweight design also helps minimize fatigue during prolonged use, making it ideal for extended periods of work.

The G950 includes a spindle lock feature, which enables quick and effortless disc changes. This allows users to switch between grinding, cutting, and polishing attachments without the need for additional tools, enhancing overall efficiency. Additionally, the guard is adjustable, providing added safety and protection from debris and sparks, which are common during grinding and cutting tasks.

In terms of technology, the G950 employs a durable housing that protects the internal components and enhances overall longevity. It is designed to resist dust and debris, which are typical challenges in construction and metalworking environments. The built-in ventilation system helps keep the motor cool during operation, preventing overheating and extending the lifespan of the tool.

Overall, the Black & Decker G950 angle grinder stands out for its combination of power, user comfort, and safety features. Whether you're working on home improvement projects or professional tasks, this tool delivers reliability and performance. With its thoughtful design and advanced technologies, the G950 is an excellent investment for anyone looking to enhance their toolkit.