reglamentario, tal como una máscara contra el polvo especialmente diseñada para filtrar partículas microscópicas.
•Evite el contacto prolongado con el polvo proveniente del lijado, aserrado, amolado y taladrado eléctrico y otras actividades de construcción. Use vestimenta protectora y lave todas las áreas expuestas con agua y jabón. De entrar polvo en sus ojos, boca, o que este permanezca sobre su piel puede promover la absorción de químicos dañinos.
AV E RTISSEMENT : El uso de esta herramienta puede generar y/o dispersar el polvo, el cual puede ocasionar lesión respiratoria u otro tipo de lesión grave y permanente . Utilice siempre protección respiratoria NIOSH/OSHAapropiada para la exposición al polvo. Dirija las partículas lejos de su cara o su cuerpo.
ATENCIÓN: Use protección auditiva apropiada cuando usa la herramienta. B a j o ciertas condiciones y el tiempo que se usa la herramienta, el ruido proveniente de este producto podría contribuir a pérdida auditiva.
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos.
V | volts | A | amperes |
Hz | hertz | W | watts |
min | minutos | no | corriente alterna |
.................... | corriente directa | velocidad sin carga | |
.......................... | construcción clase II | .................... | terminal con |
|
|
| conexión a tierrra |
.......................... | símbolo de alerta seguridad | .../min | revoluciones o |
|
|
| reciprocaciones por minuto |
Advertencias e instrucciones de seguridad: Lijadoras
•UTILICE SIEMPRE PROTECCION PARA LOS OJOS.
•Limpie su herramienta periódicamente
Otras advertencias e instrucciones de seguridad importantes
A l a rg a d o re s
Cuando use un alargador, asegúrese de usar uno de un calibre suficiente como para cargar con la corriente que requerirá su producto. Un cable de menor calibre causará una caída en el voltaje de la línea lo que resultará en pérdida de potencia y sobrecalentamiento. El siguiente cuadro muestra el tamaño correcto a utilizar, dependiendo del largo del cable y el amperaje nominal. Si tiene dudas sobre cuál calibre usar, use un calibre mayor. Mientras menor el número del calibre, mayor la capacidad del cable.
Volts |
| Calibre mínimo para cordones de extensión | |||||
|
| Longitud total del cordón en metros | |||||
120V |
|
| |||||
240V |
|
| |||||
AMPERAJE |
| Calbre del cordón |
| ||||
Más |
| No más |
|
| |||
| de |
| de |
|
|
|
|
| 0 | - | 6 | 18 | 16 | 16 | 14 |
6 | - | 10 | 18 | 16 | 14 | 12 | |
10 | - | 12 | 16 | 16 | 14 | 12 | |
12 | - | 16 | 14 | 12 | No Recomendado |
Lijado de pinturas con base de plomo
NO SE RECOMIENDA el lijado de pinturas con base de plomo debido a la dificultad para controlar el polvo contaminado. El mayor peligro de envenenamiento por plomo es para niños y mujeres embarazadas.
Ya que es difícil identificar si una pintura contiene plomo o no sin efectuar un análisis químico, recomendamos que tenga en cuenta las siguientes precauciones cuando lije cualquier tipo de pintura:
Seguridad personal
•No permita que entren al área de trabajo niños ni mujeres embarazadas cuando lije pintura hasta que haya terminado de asear el lugar.
•Se recomienda el uso de máscaras o respiradores para todas las personas que entren al área de trabajo. El filtro se debe reemplazar diariamente o cuando el usuario tenga dificultad para respirar.
NOTA: Sólo deben utilizarse mascaras adecuadas para trabajo con polvo y vapores de pintura. Las mascaras ordinarias para pintura no ofrecen esta protección. Vea a su distribuidor de herramienta local para conseguir la máscara adecuada.
•NO COMA, BEBA O FUME en la zona de trabajo para evitar ingerir partículas de pintura contaminadas. Los usuarios deberán lavarse y limpiarse ANTES de comer, beber o fumar. No deben dejarse artículos para comer beber o fumar en el área de trabajo donde el polvo se asentaría en ellos.
Seguridad ambiental
•La pintura debe removerse de tal manera que se minimice la cantidad generada de polvo.
•Se deben sellar las áreas en que se remueve pintura con láminas de plástico de 4 mils. de espesor.
•El lijado debe hacerse en tal forma que se reduzca el desalojo de pintura fuera de la zona de trabajo.
Limpieza y desecho
•Todas las superficies en el área de trabajo deben ser aspiradas y limpiadas a conciencia diariamente el tiempo que dure el proyecto de lijado. Las bolsas filtro de las aspiradoras deben cambiarse frecuentemente.
•Las láminas de plástico deben recogerse y desecharse con cualquier resto de pintura. Deben depositarse en receptáculos sellados y deben desecharse a través de los procedimientos de recolección de basura normales. Durante la limpieza, niños y mujeres embarazadas deben permanecer alejados de la zona de trabajo inmediata.
•Todo tipo de juguetes, mobiliario lavable y utensilios usados por niños deben lavarse a conciencia antes de volver a utilizarse.
Motor
Asegúrese que su alimentación de corriente concuerde con la señalada en la placa de identificación. 120 V~ significa que su sierra funciona con corriente doméstica estándar a 60 Hz. No utilice herramientas para corriente alterna con corriente continua. Una especificación de 120 V AC/DC significa que su herramienta funcionará con corriente alterna estándar a 60 Hz o con corriente continua. esta información está impresa en la placa de identificación. Voltajes menores causarán pérdida de potencia y pueden producir sobrecalentamiento. todas las herramientas Black & Decker se prueban en la fábrica; si esta herramienta no funciona, revise la alimentación de corriente.
Instrucciones de operación
ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de lesiones personales graves, lea, comprenda y siga todas las advertencias e instrucciones importantes de seguridad antes de emplear esta herramienta .
I n t e r r u p t o r
Para ENCENDER la herramienta, sujétela como se observa en la Figura 1 y oprima la parte del interruptor marcada “I”. Para APAGAR la herramienta, oprima la parte del interruptor marcada “O”.
O p e r a c i o n
Sujete el producto como se observa en la Figura 1 y enciéndalo. Haga movimientos grandes, barriendo la superficie, dejando que la lijadora haga el trabajo. Una presión ligera es todo lo que se requiere para lijar, pulir o tallar. La presión excesiva hará más lento el trabajo y producirá resultados con calidad inferior. Revise su trabajo con frecuencia. El producto es capaz de remover material rápidamente.
PRECAUCION: Bajo ninguna circunstancia utilice este producto cerca de agua. ADVERTENCIA: Desconecte siempre el producto de la toma de corriente antes de
cualquiera de las siguientes operaciones.
Lijado de detalle
Su herramienta viene equipada con una base en forma de lágrima para usar en superficies planas de gran tamaño y en sitios de difícil acceso o esquinas.
Las puntas de almohadilla podrían desgastarse irregularmente, dependiendo del uso. Las almohadillas están diseñadas para poder intercambiar o girar la punta adiamantada.
Montaje del papel de lija (Fig. 2)
•Desprenda las dos puntas adiamantadas del papel de lija.
•Sujete la herramienta con la base para lijar hacia arriba.
•Coloque el papel de lija sobre la base.
La punta adiamantada se puede poner al revés y reemplazarse si está desgastada.
•Cuando la parte frontal de la punta está desgastada, despréndala de la hoja, inviértala y colóquela otra vez sobre la base para lijar aplicando presión.
•Cuando toda la punta se haya desgastado, quítela de la base y monte una punta nueva.
Punta de la base para lijar (Fig. 3)
Cuando la base para lijar está desgastada se puede poner al revés o reemplazar.
•Quite el tornillo.
•Invierta o reemplace la parte desgastada.
•Monte y apriete el tornillo.
Accesorio tipo dedo (Fig. 4)
El accesorio tipo dedo se utiliza para un lijado fino de mucho detalle.
•Quite el tornillo.
•Quite el sujetador de punta adiamantada de la base para lijar.
•Monte el accesorio tipo dedo a la base.
•Encaje bien y apriete el tornillo.
Dispositivo sujetador para contornos (Figura 5)
•Las piezas para lijadoras de contornos son para lijar superficies curvas y estrías.
•Retire el tornillo.
•Retire el soporte romboidal de la punta de la base lijadora.
•Coloque el sujetador para contornos en la base lijadora.
•Coloque y ajuste el tornillo.
Cómo colocar y retirar una pieza para contornos (Figura 6 y 7)
•Elija el perfil de piezas para lijadoras de contornos más adecuado para su aplicación.
•Coloque un extremo de la pieza para lijadoras de contornos en la cavidad en el extremo frontal del sujetador de perfiles.
•Empuje el otro extremo de la pieza para lijadoras de contornos hasta que haga un sonido seco en el lugar.
•Para retirar la pieza para lijadoras de contornos, empújela hacia adelante y luego empuje el extremo trasero hacia afuera del sujetador de perfiles (figura 7).
Cómo colocar una hoja de lija en una pieza para lijadoras de contorn o s (Figura 8)
•Alinee la hoja de lija a la pieza para lijadora de contornos.
•Presione la hoja de lija en la pieza para lijadora de contornos, asegurándose de que la hoja de lija se adapte a la forma del perfil.
M a n t e n i m i e n t o
Utilice únicamente jabón suave y un trapo para limpiar la herramienta. Nunca permita que se introduzcan líquidos en la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta en ningún líquido.
IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben ser realizados por centros de servicio autorizados u otras organizaciones de servicio calificadas, que siempre utilicen partes de repuesto idénticas.
A c c e s o r i o s
Busque los siguientes accesorios para su Mouse™ con el distribuidor de su localidad.
|
| Catálogo # | Descripción | Contenido | ||||
74 - 583 | Lija mediana 120 | 5 hojas | ||||||
74 - 584 | Lija fina 180 | 5 hojas | ||||||
74 - 585 | Lija extra fina 240 | 5 hojas |
| |||||
74 - 586 | Surtido de lija | 1 hoja de lija 120 |
| |||||
|
|
|
| 2 hojas de lija c/u 180 y 220 | ||||
74 - 587 | Lija para dispositivo dedo | 5 hojas c/u 120, 180, 220 |
| |||||
74 - 588 | Fibra OT 1 | 3 hojas | ||||||
74 - 589 | Fibra OT 4 | 3 hojas | ||||||
74 - 581 | Equipo para pulir | 2 hojas de fibra OT 1 | ||||||
|
|
|
| 2 hojas de fibra OT 4 | ||||
|
|
|
| 2 almohadillas de esponja | ||||
| 74 - 582 | Equipo para tallar | 2 almohadillas abrasivas burdas | |||||
|
|
|
| 2 almohadillas abrasivas finas | ||||
|
|
|
| 2 almohadillas de esponja | ||||
|
| 74 - 580 | Equipo para lijar/pulir | 2 hojas de fibra OT 1 |
| |||
|
|
|
| 2 hojas de lija grado 180 | ||||
|
|
|
| 2 hojas de lija grado 240 | ||||
|
|
|
| 2 almohadillas de esponja | ||||
74 - 671 | Papel de lija universal/ | 5 lijas para el dispositivo de dedo | ||||||
5 hojas grado 80 | ||||||||
|
|
| Basto |
|
|
|
|
|
| 74 - 672 | Papel de lija universal/ | 5 hojas grado 120 |
| ||||
|
|
| Medio |
|
|
|
|
|
74 - 673 | Papel de lija universal/ | 5 hojas grado 220 |
| |||||
|
|
| Fino |
|
|
|
|
|
|
| 74 - 674 | Papel de lija universal | Surtido |
Los accesorios recomendados para emplearse con su herramienta están a su disposición con costo adicional. Los listados por distribuidor pueden diferir. La base de Velcro® y las bases individuales son partes reemplazables. Si se desgastan, contacte con el centro de servicio de su localidad. Para mayor información llame al: 1 - 800 - 544 - 6986 .
ADVERTENCIA: El uso de cualquier accesorio no recomendado para emplearse con esta herramienta puede ser peligroso.
Aplicación / Matriz de accesorios
A C C E S O R I O | APLICACIONES RECOMENDADAS / USOS |
LIJA MEDIANA | PINTURA / BARNIZ / REMOCIÓN DE ÓXIDO |
LIJA FINA | ACABADO DE SUPERFICIES |
LIJA EXTRA FINA | LIJADO ENTRE CAPAS DE PINTURAO BARNIZ |
PUNTAS PARA LIJADO DE DETALLE | ESQUINAS / SITIOS DE DIFÍCILACCESO |
FIBRA PARA PULIR / DESPINTAR GRIS CLARO PULIR METALES / REMOVER BARNIZ O URETANO | |
FIBRA PARA PULIR GRIS OSCURO | PULIDO FINO, ACABADO SATÍN O PINTURA / |
ALMOHADILLA DE ESPONJA GRIS | BARNIZ / URETANO |
APLICAR Y REMOVER PULIMENTO | |
ALMOHADILLA BLANCA NO TEJIDA | TALLADO LIGERO |
ALMOHADILLA ROJA NO TEJIDA | TALLADO PESADO / REMOCIÓN DE ÓXIDO |
Las almohadillas descritas arriba están a su disposición en juegos en los sitios en los que se venden productos Mouse®. La almohadilla de Velcro® y las bases individuales son partes reemplazables. Si se desgastan, contacte con el centro de servicio de su localidad. Para mayor información llame al: 1 - 800 - 544 - 6986 .
Información de servicio
Black & Decker ofrece una red completa de centros de servicio propiedad de la compañía y franquiciados a través de toda Norteamérica. Todos los centros de servicio Black & Decker cuentan con personal capacitado para proporcionar el servicio a herramientas más eficiente y confiable.
Siempre que necesite consejo técnico, reparaciones o partes de repuesto genuinas, comuníquese con el centro Black & Decker más cercano a usted.
Para encontrar su centro de servicio local, consulte la sección amarilla bajo "Herramientas eléctricas", o llame